Желанная моя
Шрифт:
– Почему бы тебе не зайти вместе со мной? Уверена, тетя Фиби и тебе будет рада.
– Ладно. Если не возражаешь, я зайду.
Алекса постучала в приоткрытую дверь и распахнула ее пошире. И сразу с облегчением увидела, что тетя очнулась. У изголовья кровати стояла медсестра.
– Мне зайти позже?
– Нет, нет, заходи, Алекса, – позвала тетя, еле взмахнув ослабевшей рукой.
– Только ненадолго, – предупредила медсестра, выходя из палаты. – Пациентке необходим отдых.
Тетя улыбнулась, хотя улыбка явно далась ей непросто.
– Алекса, как я рада тебя видеть.
– А я рада видеть, что вы очнулись. – Тетя была бледной, редеющие белокурые волосы потускнели. Вокруг глаз и носа темнели кровоподтеки, на голове повязка. В больничной кровати Фиби казалась крохотной и мало походила на бод-рую, энергичную женщину, какой всегда была.
Взглянув поверх Алексы, Фиби не скрыла своего изумления:
– Брейден? Неужели ты? И с Алексой? Глазам своим не верю.
– Я рад, что вам лучше, – сказал Брейден, приближаясь к кровати.
– Боже милостивый, как давно я не видела вас вместе. Вы тогда были совсем детьми.
– Были, – поддакнул Брейден.
– Тетя Фиби, как вы себя чувствуете? – сменила тему Алекса.
– Сильно болит голова. – Фиби поморщилась. – Но я выживу. Я женщина крепкая.
Алекса улыбнулась. Силы воли тетушке не занимать.
– Вам сказали, когда отпустят домой?
– Врач думает, что мне следует остаться в больнице еще на пару дней, – проворчала Фиби. – Не понимаю, зачем. Дома я могу спать точно так же, как здесь.
– Вы должны выполнять все, что говорит врач.
– Он так молод. Что он понимает?
– Больше вас, тетя Фиби, и вы должны его слушаться. Я занимаюсь магазином, так что об этом не тревожьтесь.
– Иви сказала, что ты распаковываешь коробки. Но ты вовсе не должна это делать.
– А мне хочется, – улыбнулась Алекса. – Каждый новый предмет, как открытие. Так интересно.
Тетя устало вздохнула.
– Как же ты на меня похожа.
Фиби сказала это совсем тихо, и выглядела она плохо, несмотря на бодрый тон. Алексе жалко было мучить тетю, но следовало кое-что прояснить. Ожидание могло лишь усугубить ситуацию.
– Тетя Фиби, вы помните, что случилось, когда вы вошли позавчера в магазин?
– Нет, – вздохнула Фиби. – Все меня об этом спрашивают, и я стараюсь вспомнить, но в голове сплошной туман.
– А что вы можете вспомнить? – спросил Брейден. – Начнем с того, как вы добрались до магазина. Вы приехали на машине?
– Да. Поставила машину за магазином, как всегда.
– Значит, вошли через заднюю дверь? – продолжал Брейден.
Фиби кивнула.
– Да.
– Что случилось после этого?
Алексе нравилось, как Брейден спокойно и терпеливо, шаг за шагом подводит тетушку к главному.
Его подход, похоже, приносил результаты.
– Я положила сумку на письменный стол в кабинете. – Фиби прищурилась. – О боже, бьюсь об заклад, она и сейчас там.
– Я найду ее, когда вернусь в магазин, и привезу вам, – пообещала Алекса.
– Спасибо, милая. Наличных в сумке нет, но там все мои кредитные карточки.
– Что вы сделали после того, как положили сумку? – спросил Брейден, возвращая Фиби к насущной теме.
– Взяла коробку, стоявшую у задней двери, и перенесла ее в кабинет.
– Зачем вы это сделали? – удивилась Алекса. – Почему не распаковали ее в кладовке?
– Она мешалась под ногами. Я не могла войти в кладовку. Поэтому я решила перетащить коробки поменьше в кабинет. Собиралась аккуратненько их составить одна на другую. Люблю порядок. Гораздо легче все находить. Каждый раз, как мне доставляют новые товары, я их сразу распаковываю. Терпеть не могу, когда кругом громоздятся коробки.
– И что было потом? – Брейден явно почувствовал, что Фиби сбивается с проторенной дорожки.
– Я услышала шум, – произнесла Фиби с легким удивлением. – Я только что это вспомнила. Что-то разбилось. Я вошла в зал и хотела уже включить свет, как меня что-то ослепило. Кажется, я видела чью-то тень. Наверное, он ослепил меня фонариком.
Алекса затаила дыхание, боясь спугнуть тетины воспоминания.
Фиби нахмурилась.
– Не знаю, что было дальше. Кажется, я закричала, но не знаю, может, мысленно. – Фиби помолчала. – А очнулась уже в больнице. Наверное, ударилась головой о прилавок или еще что-то. – Она повысила голос, явно осознав, что произошло нечто более страшное. – Или кто-то меня ударил? Кто мог сделать такое?
– Не думайте об этом, – быстро произнесла Алекса. Как бы ни хотелось ей узнать побольше, она понимала, что тетю нужно беречь, а та явно разволновалась. – И хватит пока об этом говорить.
Фиби разволновалась еще больше.
– Со мной никогда не было ничего подобного. И я не знаю, что украдено. Моя помощница выйдет только в понедельник. Так неприятно не знать, что пропало.
– Как я понимаю, вы не успели просмотреть содержимое коробок, присланных из дома Уэллборна, – сказал Брейден, – но вы, случайно, не знаете, что он собирался вам прислать? Как вы думаете, там было что-то ценное?
– Все, что я продаю в моем магазине, имеет цену. Но если тебя интересует, было ли там какое-то дорогое украшение, я не знаю. Джек был очень богат и много интересных вещей привозил из путешествий. Мне не терпится увидеть, что он прислал мне. Надеюсь, там найдется какая-нибудь редкость. – Ее глаза затуманились. – Хотя боюсь, все ценное уже пропало.
– Я не знаю, сколько грабители успели унести, – вмешалась Алекса. – Несколько коробок остались нетронутыми. Видно, ваше неожиданное появление их спугнуло.