Желанное рабство
Шрифт:
Гейл понимающе сжала ей руку.
— Ты — лучшее, что есть у «Классик коллекшн». Все, что с тобой произошло, похоже на сказку. Вот люди и болтают. Ты добилась сумасшедших результатов и в бизнесе и с боссом...
— Спасибо, Гейл. — Лейла с трудом улыбнулась. — Я рада, что хоть на что-то годна.
— Ты — чудо! — искренне воскликнула девушка. — Данте наверняка думает так же. Я работаю здесь уже четыре года, но в первый раз вижу, чтобы у босса случился роман. Он всегда был Мистер Бизнес. Ни разу не ухаживал тут ни за кем.
Нет! Ей не молоко сейчас нужно, а задать хорошенькую трепку Данте! Вчера он диктовал условия, не пора ли сегодня ей продиктовать свои?
— Мы что, договорились о встрече? — изумился Данте, увидев ее в дверях.
— Нет, Данте, — ответила она. — Разве я должна договариваться о встрече с человеком, за которым почти замужем, если верить информационному листку? Как тебе в голову пришло известить всех таким образом?
— Ах вот в чем дело. Прости, я должен был бы догадаться, что ты опять захочешь держать все в секрете!
— Да пусть бы хоть на Аляске узнали о нашей свадьбе, мне все равно. Мне не понравилось, как ты это сделал!
— Не может быть. — Он побарабанил пальцами по столу. — Так ты хотела напечатать открытки со зверюшками и колечками и раздать их в офисе?
— Зачем, Данте? Можно было обойтись и без открыток, но давать сообщение по электронной почте...
— Я выбрал самый эффективный способ довести до сведения коллег информацию о нашей предстоящей свадьбе.
— Не слишком-то романтичный способ, мягко говоря.
— А разве наши отношения основаны на романтике? Лейла, твое вранье я считаю плохим знаком. Мне бы оградиться от тебя массой пунктов брачного контракта. Но я, видимо, романтик, раз не делаю этого. Чего ты еще от меня хочешь?
— Данте! Я подпишу любые условия займа и выплачу весь долг. Давай не будем устраивать фарс!
— Не о деньгах речь, женщина! Ты думаешь, я не знаю, что случится, как только ты расплатишься с долгами отца? Тебя же ничто не держит в нашем городе! Сядешь на самолет — и в Сингапур, вместе с моими детьми. Считай, что я женюсь на тебе, оберегая свои вложения.
— Я никуда не уеду и не увезу детей, Данте!
— Думаешь, я тебе поверю после всей лжи, которую ты нагородила вокруг меня?
— Я не лгала тебе, Данте!
— Значит, мы оба просто очень хотим пожениться. Хорошо?
И он пододвинул к ней исписанный лист бумаги.
— Вот список, Лейла. Можешь добавлять к нему все, что сочтешь нужным. Свадьба через пару недель. Детали я оставил тебе и твоей матери, но, если хочешь, мои сестры тебе с удовольствием помогут. Я остановился на нашей местной церкви, если тебе, конечно, не нравится какая-нибудь другая, поближе к твоему дому...
— Ты меня удивляешь. — Лейла просмотрела страницу. — Я думала, ты предпочтешь церемонию в мэрии.
— Считай церковь уступкой твоим прекрасным чувствам. Разве не все невесты хотят венчаться по традиции?
— Я не все, Данте. Смешно венчаться на третьем месяце.
Данте пожал плечами и вытащил из ящика стола уже знакомую Лейле бархатную коробочку с бриллиантовым кольцом.
— Я хочу, чтоб ты носила кольцо. Добавит убедительности нашей помолвке. К тому же кольцо — это романтично. Правда?
С этими словами Данте толкнул коробочку Лейле. Коробочка скользнула по столешнице и упала на ковер. Лейла не шелохнулись, а в глазах Данте мелькнул огонек бешенства.
— Возьми проклятое кольцо и надень его на палец! Это не поддельная побрякушка, а очень красивая дорогая вещь!
— Только кольцо и подлинно, остальное в наших отношениях — подделка! — Лейла едва сдерживала слезы.
— Нет, не все, Лейла. Еще близнецы...
Он обошел стол, поднял коробочку и надел кольцо на палец Лейле. Взгляд его потеплел на секунду. Он нежно положил руку на живот Лейле, сердце которой заныло при воспоминаниях о прежних объятиях. Но как только он отнял руку, лицо его снова стало жестким.
— Считай кольцо напоминанием о том, что близнецы и мой дети тоже, — сказал он холодно.
— Что-нибудь еще, Данте?
— Ничего, Лейла. Я рассказал матери о твоих трудностях с Флетчером, и она поняла, что газетная шумиха выдумка. Я также предупредил, что мы перенесли день свадьбы на более ранний срок, и объяснил почему.
— Она знает? — Инстинктивно Лейла положила руку на живот, защищая ставшее очевидным.
— Моя мама не глупа, Лейла, она и до меня успела вычислить срок твоей беременности. Итак, она знает, сестры тоже.
— Твоя вспышка честности распространилась и на наше бракосочетание? Они знают, что...
— Нет! Это только наше дело. Если моя семья догадается, что брак всего лишь фикция, пеняй на себя!
— Что-нибудь еще, Данте?
— Я заказал на вечер столик в ресторане. Будут только свои. Пригласи, пожалуйста, мать и Клео. Отпразднуем помолвку.
— Теперь все, Данте?
— Кроме того, нам необходимо найти место, где мы будем жить. Я просил агента показать тебе несколько домов на следующей неделе.
— Ты не хочешь остаться в своем пентхаузе?
— Там всего одна спальня!
Раньше им хватало одной. Раньше не было на земле места, где им тесно было бы заниматься любовью. Бирюзовые волны Карибского моря, залитый лунным светом песок... Неужели они стерлись из памяти Данте?
— Я хочу что-нибудь в западной части города, — продолжал Данте. — Оттуда легко добраться без особых пробок до работы. Аэропорт тоже под рукой, а я много летаю.
— Почему ты не хочешь выбрать новый дом сам? Или вместе со мной?