Желанный
Шрифт:
— Я разборчивый, — подметил он и сел за гранитную стойку. — Это же не проявление злой иронии? Ты же не хочешь сказать, что, несмотря на то, что все эти годы ты сохла по Эвану, теперь ты понимаешь, что по-настоящему тебе нужен я?
— Не льсти себе, — съязвила я. — И мне кажется, картошка подгорает.
— Черта с два, — парировал он, но выскользнул из-за стойки и убавил огонь, после чего начала накладывать еду на тарелки.
Я обожала Флинна, но любила его не больше, чем он меня, и никогда не была в него влюблена. Конечно,
Я не помнила, кто из нас начал. Помню, что он хотел потрахаться, а мне нужен был выход эмоций. Более того, я хотела, чтобы мой первый раз был именно с ним. Мне хотелось, чтобы мечты об Эване ушли. Потому что, если бы я смогла положить им конец, то смогла бы положить конец всему.
Это не сработало. К счастью, наш сексуальный опыт не испортил нашу дружбу. Около недели мы чувствовали себя неловко. Потом мы напились на пляже, признались друг другу, что это было весело и приятно, но никто из нас не хочет повторения, и все пошло своим чередом. Только теперь мы могли говорить и о сексе. Учитывая, что он активно встречался с девочками, это было достаточно удобно.
— Давай вернемся к этой идиотской ситуации, — предложила я, когда он поставил передо мной тарелку. — Представь, что ты парень…
Он наклонил голову, потрогал себя за яйца и поднял бровь.
Я закатила глаза.
— Представь, что ты парень, который только что ушел от девушки, к которой его влечет.
— Мы не будем играть в эту игру, Энж. Он ушел не потому, что ты упала в обморок, когда какие-то ублюдки напали на тебя с ножом. Он ушел, потому что твой чертов дядя заставил его дать чертово обещание.
— Он абсолютно точно умудрился нарушить обещание на аллее до того, как ублюдки показались.
— Он думал членом.
— А он не думал, когда продолжил?
Он открыл рот, чтобы ответить, потом пожал плечами.
— Один ноль в пользу маленькой леди.
Я обрадовалась победе, хотя она была абсолютно Пиррова. И, если честно, причина не имела значения. Одно счастливое мгновение я думала, что получила мужчину, о котором всегда мечтала, но потом все полетело к чертям.
По правде, я должна была этого ожидать.
— И знаешь что? — заговорил Флинн, указывая лопаточкой в моем направлении. — Если он так стремится держать обещания, он должен сдержать и то, которое дал тебе.
Я не имела ни малейшего понятия, о чем он говорит, и это отразилось на моем лице, потому что Флинн лишь раздраженно покачал головой.
— Как ты думаешь, что случилось на танцполе? На аллее? Не говоря уже о твоей кровати.
— Недостаточно, — пробормотала я угрюмо.
Он поднял свою «Кровавую мери» в тосте.
— Это так, но я собирался сказать, что это было и обещание, правильно? Он обещал тебе чертовски хорошо провести время, а затем обломал. У девушек опухают яйца?
— Да, — сказала я просто.
Он фыркнул.
— Хорошо, я знаю, у парней такое случается, и у него сейчас, наверное, серьезные проблемы. Я имею в виду, черт, парень заполучил тебя, ты была голой, и все же он не трахнул тебя. Ты имеешь представление, какой самоконтроль для этого требуется? Парень чертов Геракл.
Я рассмеялась. Я знала, что прийти сюда было хорошей идеей. Я уже чувствовала себя лучше.
— Может, я его просто не привлекаю, — сказала я, стараясь не ухмыляться.
— Теперь ты просто напрашиваешься на комплимент.
Улыбка, которую я пыталась подавить, засияла на моем лице.
— Ну-у-у, я не сплю с тобой, помнишь? Какая от тебя польза, если ты не подбодришь меня приятными словами?
— Верно подмечено. — Он подцепил на вилку последний кусочек яичницы, потом соскользнул со стула, чтобы соскрести с противня остатки. — Ты исключительно потрясающая женщина с поразительными акробатическими способностями в постели. У тебя хороший вкус на фильмы, ужасный вкус на конфеты, и ты делаешь чертовски хороший «Манхеттен», конечно, благодаря хорошему учителю.
— Спасибо, — сказала я учтиво. — Ты ошибаешься насчет леденцов, но я все равно тебя люблю.
— Как тебе и полагается. Но что касается Эвана Блэка… — Он осекся, с сожалением качая головой. — Он козел, который не держит обещания.
— Нет, он не такой, — возразила я.
Флинн рассмеялся.
— О боже, это действительно тяжелый случай.
Я вздохнула, потому что так и было. На самом деле.
Флинн съел последний кусочек сосиски и посмотрел на мою почти нетронутую тарелку.
— Я ем, — сказала я, набирая полную вилку оладий. — Куда мы идем на этой неделе? — спросила я с набитым ртом, наплевав на этикет.
Наши еженедельные походы по музеям начались в прошлом мае, в тот день, когда мы съехались после выпуска из Северо-западного. Перед этим я жила в кампусе, а Флинн занимал малюсенькую комнатку привратника, которая досталась ему вместе с работой его отца во владении Кейнсворт, всего в нескольких кварталах от дяди Джена.
Отец Флинна, который редко покидал свой мир цветов и деревьев, приехал на поезде в день, когда мы въехали в квартиру. Он осмотрел спальню, одобрительно кивнул и потрепал сына по плечу. Уверена, что заметила слезы в его глазах.
Я чувствовала, как во мне зашевелилась ревность. Район был спокойный и вполне соответствовал представлениям моих родителей, но мы подобрали самую дешевую квартиру, какую только смогли найти. Мы оба хотели оплачивать ее самостоятельно, и мое начальное жалование не было впечатляющим. У Флинна дела обстояли не лучше, он разрывался между работой за барной стойкой и полетами в качестве стюарда. Но мы решили, что отлично уместимся, я в спальне, а Флинн в гостиной, да и пляж Оак-стрит был совсем недалеко.