Железная маска
Шрифт:
— Вот, возьмите, — сказал мушкетер, протягивая ему сложенную и запечатанную бумагу.
— Что это?
— Письмо?
— Откуда?
— Из королевского дворца.
— Из Версаля? От… ко… короля?
— Нет, от маркизы де Мэнтенон.
— Но я ее не знаю и никогда не видел!
— Ну и что? — рассмеялся мушкетер. — Возьмите же! Я просто выполняю поручение, и мне надо торопиться назад.
Фариболь взял наконец письмо, и офицер сразу же ускакал.
Раздираемый недоверием и любопытством
— Сто тысяч чертей! Гром и молния! Ну и сюрприз!
Мистуфлэ, читавший письмо через плечо Фариболя, присоединил свой голос к восторженным воплям капитана:
— Боже мой! Клянусь всеми святыми! Вот это новость! Пресвятая дева! Свершилось правосудие Господне!
Вскоре друзья уже подходили к Бастилии. Оба шли с важным видом, гордо подняв головы и элегантно держа правые руки на эфесах шпаг.
Когда они взошли на подъемный мост, вооруженный мушкетом часовой крикнул им:
— Убирайтесь! Здесь не место для прогулок!
— Черт возьми, приятель, — ответил Фариболь тоном, исполненным достоинства, — убери-ка свою дурацкую пушку и передай офицеру, что с ним хотят поговорить по весьма важному и неотложному делу.
Слова и манеры славного капитана произвели должное впечатление, и часовой крикнул:
— Командира к воротам!
На его зов явился офицер в сопровождении нескольких солдат.
— Сударь, — обратился к нему Фариболь, протягивая пергамент, — не сочтите за труд ознакомиться с этим.
Прочитав бумагу, офицер снял шляпу, отвесил двум друзьям глубокий поклон и ответил:
— Я в вашем полном распоряжении. — И скомандовал своим людям: — На караул!
— Пустое, сударь, пустое… — отмахнулся Фариболь. — Столь важным людям, как мы, подобает скромность… Возьмите четырех солдат и проводите нас к коменданту.
В таком составе они и подошли к домику коменданта. Перед дверью Фариболь задержал офицера и сказал:
— Пусть ваши солдаты подождут здесь, а вы пойдете со мной. У господина де Сен-Мара дурные манеры, и, если он откажется исполнить приказ короля, ваша шпага будет не лишней.
— Слушаюсь, монсеньор, — ответил офицер и положил руку на эфес.
Комендант спокойно дремал в кресле, но был беспардонно разбужен грохотом пинком открываемой двери.
— Какого черта! — вскричал он. — Кто посмел явиться без приглашений?
— Я, монсеньор, — ответил Фариболь и, не снимая шляпы, вошел в комнату.
Сен-Map одним прыжком оказался на ногах. Его лицо исказили страх и изумление, рассудок отказался верить глазам, а руки подчиняться рассудку. Перед ним, в Бастилии, во всей красе стоял его давнишний грозный противник, прославившийся
— В… вы здесь? — только и сумел выдавить из себя Сен-Мар.
— Представьте себе, да! И со мной господин э-э… де Мистуфлэ. Вы, вероятно, помните его замечательный трюк с переодеванием в Пиньероле? А как вам понравился тупоумный рыбак с острова Святой Маргариты? Вспомнили? Чудесно, чудесно… Так как вы поживаете, дражайший господин де Сен-Мар?
Приняв слова Фариболя за очередной блеф, комендант насмешливо ответил:
— Черт возьми, капитан Фариболь! На здоровье я не жалуюсь, и это лишнее доказательство того, что в тюрьмах не столь нездоровый климат, как принято считать.
— Полностью с вами согласен.
— Но, правды ради, следует признать некоторую разницу между условиями содержания заключенных и жизнью коменданта… Впрочем, вам предстоит убедиться в этом лично.
— Вы и представить себе не можете, насколько вы близки к истине.
— С вами приятно беседовать, дорогой мой, но служба прежде всего, — с улыбкой ответил Сен-Мар и обратился к офицеру: — Бросить этого человека в самый сырой застенок!
Но офицер и бровью не повел.
— Извините, господин комендант, — вежливо проговорил Фариболь, — но, боюсь, вы заблуждаетесь… — И приказал: — Бросить этого человека в самый сырой застенок!
Офицер сделал шаг вперед и холодно произнес:
— Вашу шпагу, сударь!
Комендант отскочил назад и заорал:
— Вы что, с ума сошли?
— Дорогой мой Сен-Мар, — снова заговорил Фариболь, — вы отказываетесь подчиниться указу короля и тем самым нарываетесь на очень серьезные неприятности.
— Указ короля?
— Вот, ознакомьтесь.
Дрожащими руками комендант развернул пергамент, и у него волосы встали дыбом, когда он прочитал:
КОРОЛЕВСКИЙ УКАЗ
Настоящим Указом, мы, Людовик XIV, король Франции, через нашу августейшую супругу, маркизу де Мэнтенон. обязуя всех наших верных подданных оказывать тому всяческую помощь и содействие, предписываем нижеследующее:
Господину Фариболю, с отобранными по его усмотрению людьми, незамедлительно прибыть в наш замок Бастилию и принять на себя командование и управление оным. Дабы никто не смел чинить ему препятствий, заявляем, что настоящий Указ есть в то же время и патент коменданта означенного замка.
В отношении своего предшественника, господина де Сен-Мара, господин Фариболь поступит согласно своему усмотрению, но в интересах безопасности и спокойствия нашего королевства.
Помимо вышеизложенного, господину Фариболю укажут камеру узника, о котором он говорил нам в конфиденциальной беседе. Узник сей подлежит незамедлительному освобождению.