Железная скорлупа
Шрифт:
«Что он скрывает? Сдается, королеву видел не мельком, может, и побывал в ее покоях».
От горячей волны, вскипевшей в груди, на миг задохнулась.
Инконню ссыпал в пузырящуюся воду мясо и горсть овощей, размешал – мужчина! – ножом, лицо посерьезнело, еще чуть – и высунет язык от старания. Хелия против воли умилилась.
«Да нет, показалось. Он смел на поле боя, а в общении с женщинами беззащитен, – подумала она с облегчением. – В умелых
Мысль неприятно ожгла, Хелия поморщилась.
– Я посолю потом, леди, – сказал рыцарь.
«Дурак».
– Как изволите, сэр, – кивнула она. – Хотите вина?
– Но у нас нет.
– Я спросила «хотите»?
Рыцарь, вжав голову в плечи, уставился на дно котелка.
– До последнего вопроса хотел, – ответил осторожно.
Хелия тонко улыбнулась, в глазах вспыхнули веселые искры.
– У меня есть небольшая фляга в мешке. Пожалуйста, принесите.
– Разумеется, леди.
«Не могла сразу сказать», – подумал раздраженно.
Рыцарь нашел мешочек с вышивкой. Хелия, кивнув, приняла поклажу, вытащила небольшую флягу.
– Оно очень крепкое, – сказала она извиняющимся тоном.
– Да много и не надо, – заверил смущенный рыцарь.
Взгляд девушки похолодел.
– Вы что имеете в виду?
– Э-э… ничего, – сказал рыцарь. – Ой, забыл помешать похлебку.
Склонившись над котелком, носком сапога влез в огонь, кожа задымилась. Хелия сказала неодобрительно:
– Сэр Инконню, поберегите обувь.
Рыцарь спохватился, ковырнул землю, пальцы ног сдавило жаром.
– Проклятье, не унимается, – прошептал сдавленно.
Котелок накренился, через край плеснуло варево, измазало сапог, а костер сердито зашипел. Брови дамы взлетели.
– Думаю, свою часть ужина, доблестный сэр, вы уже съели.
Инконню замер, понурив голову, от левого сапога поднималась жидкая струйка дыма. Фрейлина звонко рассмеялась.
«Чудесный смех», – подумал он тепло.
Фрейлина, откупорив фляжку, отхлебнула. Инконню с сомнением взял сосуд, высчитывая сколько отпить.
– Пейте, сэр, не отравлено, – поддела девушка.
Глоток обернулся сгустком расплавленного металла. В животе вспыхнул камин.
– Хм, крепкое, – сказал рыцарь.
Хелия взяла у него фляжку, отпила еще немного. Глаза ее загадочно заблестели, щеки зарумянились. Она похлопала ладонью по подстилке:
– Садитесь, сэр, будем смотреть на огонь и ждать, когда остынет похлебка.
Инконню посмотрел ей в глаза, но фрейлина отвернулась. Пожав плечами, опустился на почтительном расстоянии, отстегнутые ножны положил под правую руку, взглядом шарил по очертаниям деревьев и черному зеркалу озера.
– Что потеряли в ночи, сэр Инконню? – спросила девушка потеплевшим голосом.
«Действительно, крепкое вино», – подумал рыцарь, глядя на ее раскрасневшееся лицо.
– Ночь таит много опасностей, леди. Подручные колдунов уже заставали нас врасплох, следует быть начеку.
Фрейлина задумчиво уставилась на огонь, поднесла фляжку к губам.
Громко фыркнул конь. Рыцарь резко повернул голову, ладонь опустив на меч, но животное тряхнуло гривой, отгоняя дурной сон, и спокойно захрапело.
Инконню снял котелок, отправился за ложками. Фрейлина, смешно морща носик, втягивала аромат похлебки. Рыцарь, передав ей ложку, зачерпнул нетерпеливо, отправил черпачок в рот. Фрейлина рассмеялась, глядя на его багровое лицо и раскрытый рот. Инконню спешно втягивал воздух, хлопал по щеке.
– Горячее, – пробубнил он, вызвав новый взрыв смеха.
– Какой вы нетерпеливый, – засмеялась девушка. Рыцарь смущенно улыбнулся:
– Надо подождать.
Хелия кивнула, допив остатки вина, придвинулась ближе. От волшебного запаха ее волос у Инконню кружилась голова.
– Может, споете балладу, леди? – спросил, глядя в огонь. – Что-нибудь о героических рыцарях? Я люблю ваше пение, у вас замечательный голос.
Широкая улыбка осветила ее лицо.
– Правда? – спросила она.
– Клянусь!
Фрейлина зарделась, спрятала взгляд. Инконню невольно придвинулся, до ее плеча осталось меньше трех пальцев. Девушка искоса посмотрела на красивое лицо рыцаря, мечтательно улыбнулась, плечи передернуло сладкой дрожью.
– Вам холодно, леди? – спохватился рыцарь.
Она, на миг запнувшись, сказала с хитринкой:
– Да, прохладно. Быть может, доблестный сэр спасет даму от холода?
– Разумеется.
Инконню укутал фрейлину, сел рядом. Плечи их соприкоснулись. Рыцарь потянулся к котелку, но услышал тихий голос:
– Вы хороший спутник, сэр Инконню.
– Благодарю, леди.
– Раньше я думала, нет никого храбрее и жертвенней сэра Дамаса, но ваш пример тому опровержение.
«Кто такой Дамас? А, погибший спутник фрейлины».
– Он был хорошим рыцарем, – продолжила Хелия печально. – Мужественный, заботливый.
«Господи, прости за подозрение, но у нее хорошими становятся после смерти».