Железная скорлупа
Шрифт:
– Фея озера, – избрал он доступный перевод. – Есть ли у дамы имя?
– Конечно, – прощебетала она весело, – но я не скажу.
У нее было удивительно милое лицо, но все портил писклявый голос. Очарование смыло волной раздражения. О чем с ней говорить? Рыцарь молчал, отмечая во взоре феи растущее изумление.
– Пойду я, прекрасная дама, – сказал неловко.
– Как? – изумилась фея, откидывая голову, демонстрируя изящество шеи, выпячивая грудь. – Вы ничего от меня не хотите?
– Нет, – пожал
Фея нахмурилась:
– Не слишком вежливые слова, но я вас прощаю. Останьтесь, я люблю общаться со смертными.
Рыцарь задумался, а гврагид торопливо пропищала:
– Может, послушаете историю о владельце замка, что неподалеку?
– Неподалеку замок?
– Да, – кивнула фея, довольная проблеском интереса в рыцарских глазах.
«Чем, интересно, прославился владелец замка, раз о нем знает фея?» – подумал рыцарь, заинтригованный.
– Я готов послушать.
Фея лучезарно улыбнулась:
– Тогда подойдите поближе.
«Везет мне на таких», – подумал рыцарь со смешанным чувством.
Ладошкой фея коснулась его щеки, от приятной теплоты он зажмурился.
– Сэр Инконню, вы бессовестный развратник!
Голос фрейлины хлестнул, как бич. Рыцарь вскочил на ноги.
– Леди Хелия, вы не так поняли, это гврагид эннфвн, – выпалил рыцарь скороговоркой.
Фрейлина сардонически расхохоталась, окинула наряд феи презрительным взглядом:
– Скажите, сэр, мне ехать одной или соизволите исполнить долг?
– Соизволю, – ответил рыцарь раздраженно.
Отвесив фее прощальный поклон, он прошел мимо сердитой фрейлины.
«Я клялся защищать ее, а не блюсти верность. Что она себе позволяет?»
За спиной раздался громкий плеск, отзвук пощечины, рассерженный визг. Инконню дернул щекой, ускоряя шаг.
Хелия вернулась промокшей, но донельзя довольной. Рыцарь помог ей взобраться в седло, стерпел уничижительный взгляд. Фрейлина нарочито оттеснила его крупом лошадки. Инконню от досады сплюнул, взлетел в седло. Остро захотелось помчаться в Сноудон в одиночестве. Подавленно опустил голову, на душе скребли кошки.
«Проблема решилась сама собой, – усмехнулся невесело. – Теперь точно отстанет со своими теплыми чувствами».
Часть третья
Глава первая
Далеко позади остались озеро и песни Талиесина. Вновь их окружал унылый пейзаж поздней осени, холод пробирал до костей, дыхание клубилось паром. Копыта жеребца глубоко погружались в бурый ковер листьев, оставляя рваные следы.
Затылок ныл от пристального взгляда фрейлины. Рыцарь буквально видел ее сердитое лицо, раздутые ноздри, морщился.
«Может, не надо было грубить? – корил он себя. – С другой стороны, терпеть издевки надоело. Дама не должна пилить спутника, как торговка».
Тяжело вздохнул, посмотрел на рукоять меча с отвращением. Захотелось выбросить ножны, избавиться от груза брони и долга, и стать свободным.
«И чего не остался в деревне? Горя бы не знал».
– Сэр Инконню, слышите шум? – раздался холодный голос.
Рыцарь оглядел лес, услышал слабый треск и отголоски криков. Сердце вяло стукнуло, накатила зевота.
«Опять разбойники? Впрочем, поглядим», – подумал апатично.
– Сэр Инконню, слышите? – повторила фрейлина. – Извольте отвечать.
– Слышу, – буркнул рыцарь.
Он не видел ее лица, но готов был положить голову, что девушка разозлилась.
– Как думаете…
Услышал стук зубов, змеиное шипение, в спину будто дохнул ледник.
Шум нарастал. Инконню различил медный рев, и с вялым удовлетворением догадался, кто шумит. Фрейлина, вертясь в седле, будто прожигала взглядом его загривок.
«Почему он так? – думала она обиженно. – Неужели вульгарная фея дороже меня? Наглый, самовлюбленный болван! Даже не смотрит».
За стеной деревьев гикали, пронзительно свистели, раздавался собачий лай. Тропа шла мимо холма, укрытого каменной плитой. В кустах затрещало. Рыцарь заметил мельтешение светлого тела, странные хриплые звуки.
На тропу выметнулся визжащий комок, и белый жеребец, испуганно всхрапнув, попятился, а Хелия рассмеялась язвительно. Рыцарь чертыхнулся при виде крупной свиньи: розовое тело опутывали ремни, шею охватывала кожаная петля.
– Охотничья свинья? – пробормотал он недоверчиво. – Что ж, достойно упоминания в пустяковом разговоре. Фея могла рассказать об этом.
– Что вы там бормочете, сэр Инконню? – полюбопытствовала фрейлина.
– Ничего, – ответил рыцарь. – Скоро повстречаем хозяина замка, устроившего охоту, готовьтесь.
– Откуда знаете о замке?
– Фея собиралась поведать о хозяине, но передумала.
Свинья хрюкнула, смешно шевеля пятачком, пересекла тропу и нырнула в заросли. Рыцарь посмотрел вслед недоуменно: у свиней хорошее обоняние, но собаки вернее, дал шпоры коню.
Хелия следовала за ним молча, крутила головой при громких звуках охоты. За деревьями мелькнул всадник. Рыцарь проводил фигуру равнодушным взглядом.
– Почему не окликнули? – спросила Хелия.
– Собираетесь участвовать в охоте? – спросил рыцарь.
– Угм, ш-ш-ш… Он бы отвел к хозяину.
Рыцарь пожал плечами.
– Нет нужды привлекать внимание, леди. Чем ближе к Сноудону, тем опаснее.
Фрейлина фыркнула:
– Колдуны захватили землю моей королевы, но окрестные королевства им не подчиняются.