Чтение онлайн

на главную

Жанры

Железная Женщина

Хьюз Тед

Шрифт:

Казалось, что Люси знала, куда идет. «Что ж, - думал Хогарт, - ее отец тут работает, она знает все входы-выходы». На самом деле, Люси понятия не имела куда идти – она знала только, что надо найти офис Управляющего. На стене, за унылой изгородью искусственных растений, она увидела план-схему офисного блока и решительным шагом направилась туда, мимо фонтанчика с пластиковыми лилиями. Хогарт последовал за ней.

Он ясно понимал, что если они глянут в сторону секретарши, она поймает их взгляд и тут же спросит, что им нужно – и это будет конец. Она скажет: «Пожалуйста, подождите». Потом кому-нибудь позвонит, и окажется, что

сегодня с ними никто встретиться не сможет. И дело, считай, провалено. К счастью, секретарша была занята. Хогарт следил за ней краем глаза – она склонилась над горой компьютеров и факсов, перебирая груды бумаг – ее пальцы словно догоняли друг дружку; между плечом и щекой она удерживала телефонную трубку, и наклон ее курчавой головы красноречиво говорил: «Пожалуйста, не надо меня отвлекать».

Офис Управляющего находился на пятом этаже. Хогарт и Люси направились к открытым дверям лифта. За ними вошли два человека. Люси нажала кнопку «5», один из служащих нажал на третий, другой - на четвертый этаж. Никто ни с кем не заговорил. Оба уставились на Люси и Хогарта, но не проронили ни слова. Вид у обоих почему-то был очень сердитый.

Знай они, что их ждет – еще не так рассердились бы.

Через несколько секунд Люси и Хогарт шагали по голубому коридорному ковру. По обе стороны тянулись вереницы дверей. Почти в самом конце коридора они увидели медную табличку:

Дж. Уэллс,

УПРАВЛЯЮЩИЙ

Хогарт постучал в дверь, и Люси вошла в кабинет. Хогарт последовал за ней и закрыл дверь за собой.

Они огляделись. Кабинет был большой, светлый. Всю стену напротив занимало одно большое окно,

выходящее на массив дымящих труб и башен – казалось, полдюжины различных Фабрик будто слились в одну.

Повернувшись к ним спиной, за столом сидел мужчина и, глядя на эти стальные джунгли, каркал в телефонную трубку:

– Все возможно! Абсолютно все! Негласный девиз нашей фирмы – «Слова «невозможно» не существует». Считайте, что дело сделано! Именно! Именно! Да! Конечно! Чудесно! Великолепно! Замечательно!

Посмеиваясь, он повернулся, положил телефонную трубку – и увидел Люси и Хогарта.

Лицо у него было широкое, и от того, что щеки переходили прямо в шею, казалось еще шире. Глаза, нос и рот были словно стянуты к рыжим коротеньким усам. Хогарт заметил, что уши у него на редкость большие. Отец Хогарта сказал бы, что лопоухие долго живут, но Хогарт еще подумал, что за них сподручней хвататься.

– Кто вы, черт возьми, такие? – Управляющий вел бы себя повежливей, если бы не был так изумлен. К тому же он чуял неприятности.

Но Люси уже шагнула вперед и подняла руку, выставив на него указательный палец, будто пистолет.

– Ваша Фабрика загрязнила реку. Она убила рыбу. Она убивает все живое. Она отравляет болота. Прекратите сейчас же. Сегодня. Немедленно.

Ее голос даже звенел.

Управляющий не верил своим ушам.

– Будьте любезны, освободите кабинет, - сказал он тихо, а рука его потянулась к телефону. Он привык к подобным обвинениям – впрочем, не из уст какой-то девчонки с диким лицом, и не в его же собственном офисе.

– Если сию же минуту вы это не прекратите, - воскликнула Люси странным, торжественным голосом, - то Фабрику уничтожат. Вот увидите – уничтожат. Случится что-то страшное.

И тогда она вспомнила о малыше, который корчился в огненном туннеле, и ее голос сорвался в крик:

– Вы отравляете все живое – в том числе, и меня!

Управляющий уже взял телефонную трубку.

– Джон, у нас проблемы. Быстро кого-нибудь ко мне в офис.

Он положил трубку и обошел стол. Управляющий был крепкого телосложения. Когда-то давно он торговал металлоломом и прессовал в кубы большие, дорогие и модные машины - в ту пору он играючи поднимал тяжести. «Вот и все, - подумал Хогарт.
– Сейчас нас отсюда вышвырнут. Что же нам делать?»

Но он прошагал мимо них и распахнул дверь.

– Вон! – рявкнул он, даже не глядя в их сторону.

Но тут случилось нечто удивительное: Люси подскочила к нему и вцепилась в запястье руки, державшей дверь. Хогарт понимал, что это означало, и все равно был потрясен: лицо Управляющего исказила такая гримаса, будто на ноги ему выплеснули кастрюлю кипятка.

– Ааааааа! – заголосил он. – Аааааааааа! – и заметался по комнате - Люси висела на нем, словно волчонок, которого пытается стряхнуть увалень-лось.

В дверях появился еще один служащий:

– Что, черт возьми, происходит?! – воскликнул он.

Хогарт понял: вот он, его шанс. «Сейчас он у меня попляшет», - подумал он - и, подскочив, попытался схватить его за уши. Мужчина вцепился ему в запястья, но Хогарту все же удалось ухватить его за ухо. Сработало! Служащий открыл рот – будто его ножом ударили в спину.

– О Боже Всевышний! – взревел он. Колотя затылком о дверь, он попытался дотянуться до своих довольно больших ушей, но тщетно; и он принялся отбиваться от Хогарта, который зажмурился, наклонил голову и решил держаться, несмотря на удары. Он знал, что слышит служащий, потому что слышал то же самое.

В офисе Управляющего происходило нечто очень странное. По кабинету, шатаясь и корчась, метались двое мужчин, отскакивая от стен, как мячики в автомате для игры в пинбол, будто их било током, а на них, вцепившись мертвой хваткой, висели двое детей.

На крик сбежались сотрудники из других офисов. Хогарт вдруг ощутил, как его ноги отрываются от пола – его схватили двое каких-то служащих. Он бился и выкручивался, а блондинка-секретарша лупила его по лицу и голове костлявыми руками и голосила, скривив яркие губы: «Ах ты, паразит! Мелкий паразит!»

Краем глаза он увидел, как в воздухе барахтаются ноги Люси – вокруг нее тоже была куча-мала.

Но кто бы ни прикасался к Люси или Хогарту – на всех обрушивался оглушительный гул воплей и стонов – словно колонки прижимали вплотную к ушам и стенания водных существ взрывались у них прямо в мозгу. Даже пощечины секретарши ударяли по ней разрядами крика.

Так что выставить за дверь мальчика и девочку, которые весили, в общем, немного, оказалось не так-то просто.

Но наконец, их выставили – однако, к тому времени уже весь офисный блок сбежался посмотреть, что стряслось, и подключился к баталиям. Всякого, кто прикасался к боровшимся с Люси и Хогартом, оглушал ураган крика. Заражение было мгновенным – как Хогарт и предвидел. Все были совершенно ошеломлены. Секретарши, которых лишь оттолкнули в сторонку, отходили, шатаясь, в оцепенении от того, что увидели или услышали всего на миг. И стоило им кого-то коснуться – все возвращалось. Никто не знал откуда взялись эти крики, как они взялись или почему.

Поделиться:
Популярные книги

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки