Железное сердце
Шрифт:
Когда она отошла, он попытался встать, надеясь, что боль и усилие прогонят прочь более интимную физическую реакцию. И еще он хотел испытать свою выносливость. Черт побери, Дэвис был лишь в нескольких футах, но Ник усомнился, что смог бы оседлать лошадь. Ему удалось подняться на ноги, мысленно ругая их слабость, а заодно бессилие тела. Но в нем забрезжила надежда победы, когда удалось подойти к лошади, я он встал перед ней, мечтая вспрыгнуть ей на спину, пусть без седла, как бывало часто, — и тронуть навстречу восходящему солнцу, захватив с собой Бет и Мэгги.
Проклятье, да он едва стоит на ногах! Ник оглянулся
На обратном пути Морган увидел антилопу и решил подстрелить ее. Все они нуждались в свежем мясе, и больше всех Брэден.
Все утро Морган не встретил ни единого признака жизни. Миссис Эндрюс сказала, что предводитель воинов юта нарушил слово вождя племени. Возможно, проблем не возникнет и они сочтут справедливым наказание горячих юных отступников, предавших своего вождя.
И еще его волновал Уайти. Чутье говорило Моргану, что он еще встретится с этим охотником за премией. Уайти хитер и пронырлив. Морган попытался поставить себя на его место. У него почти не было шансов выследить рейнджера из Джорджтауна — слишком много дорог вокруг города. Охотник за премией мог прослышать о стычке с индейцами, но юта ни за что не расскажут, чтобы не навлечь на свои головы преследование солдат за нападение на белую женщину.
Теперь охотников было трое: Уайти и два компаньона, — но Морган поставил бы последний доллар на то, что они разделятся и проверят каждый поселок по дороге, связавшись между собой по телеграфу. Это значило, что Моргану придется избегать городков и задержать при себе Бет и ее дочь подольше. К тому же это означает, что им придется питаться тем, что попадется по дороге.
Он вынул винтовку из седельного чехла и прицелился в грациозное животное. Техасец плавно нажал на курок, и антилопа, подскочив в воздухе, рухнула на землю. Морган медленно приблизился. Животное не шевелилось. Вспомнив о любви к животным Мэгги, он решил освежевать тушу на месте.
Морган снял с пояса нож и опустился на колени перед убитым животным, надеясь, что никто не услышал его выстрела.
Керт Бэйли услыхал далекий выстрел. Он, Форд и Уайти разделились двумя днями раньше. Керт был лучшим следопытом, и поэтому ему доверили попытку выследить рейнджера и его пленника в горах. Остальные двое поехали вперед к поселкам, вдоль возможного маршрута рейнджера.
Если они потерпят неудачу здесь, то у них всегда остается Пуэбло.
Услыхав далекое эхо выстрела, Керт испытал миг удовлетворения как награду за свою ловкость. Винтовочный выстрел не обязательно означал, что добыча близка, но инстинкт говорил ему другое,
У него был особый приказ Уайти ничего не предпринимать одному и связаться с остальными охотниками. Но сейчас он был чертовски близок к добыче, и в голову ему пришла мысль о том, что можно не делиться наградой в пять тысяч долларов. Он знал, что Уайти возьмет себе львиную долю, даже если работу сделает Керт. Сейчас перед ним лишь один рейнджер, к тому же обремененный арестантом. И женщиной. Керт уже знал, куда ему направиться, и сможет сам найти след. Он попытается получить премию для себя.
Мечтая о том, сколько выпивки и женщин он сможет купить на пять тысяч долларов, Керт Бэйли тронулся в направлении прозвучавшего выстрела.
Глава двадцатая
Сердце Лори вздрогнуло, когда она увидела возвращающегося Моргана. Ледяные пальцы впились в ее сердце, но оно жадно ожидало рейнджера. Она гадала, удастся ли ей когда-нибудь разобраться в своих необычных чувствах к Моргану; едва завидев его, она почувствовала, как в самых потаенных уголках ее души разгорелось пламя, и ей захотелось нежно стереть с его лица хоть часть суровых забот, говоривших о том, как мало у него в жизни радостей.
Он спешился с непроницаемым лицом, шляпа низко надвинута на глаза. На этот раз он не разрядил свою винтовку, и она решила, что он уже сделал это, — ведь он не допускает таких ошибок. Очевидно, Морган разгадал ее мысли, как бывало часто. Кривя губы, он отвязал от седла два больших куска мяса и подвесил один на дерево. Другой поднес к костру, у которого хлопотали Лори и Бет. Отрезав несколько кусков, он насадил их на изготовленный заранее вертел.
Бет сидела возле Ника, затем подошла к костру с робкой улыбкой на губах. По-видимому, она не решалась заговорить, но тут взгляд ее остановился на мясе.
— Ну как он? — спросил у нее Морган.
Лори следила за Бет: та, казалось, пыталась прочесть что-то на лице техасца, но его выражение, как всегда, было совершенно бесстрастным.
— Ему чуть лучше, — ответила она и торопливо добавила, что Нику необходим дополнительный отдых, потому что он потерял много крови.
Лори показалось, что лицо рейнджера чуть смягчилось.
— Мы пробудем здесь и завтра, — заметил он.
— Ему можно побриться? — спросила Бет.
Морган опустился перед огнем на колени и подбросил в него несколько сухих веток. Он избегал этого вопроса, как казалось Лори. Но она понимала почему — ведь он позволял Нику бриться прежде, хотя и под пристальным наблюдением.
— Пусть он сам попросит, — буркнул он наконец.
— Он не станет, — сказала Бет.
— Не думаю, что ему понравится ваше заступничество, — проговорил Морган, но в голосе его неожиданно прозвучали добрые нотки, несмотря на суровые слова. Ледяные пальцы чуть отпустили сердце Лори.
— Но почему? — мягко спросила Бет. — Потому что вы не позволяете?
Он бросил на нее острый взгляд. Лори взглянула на Ника. Брат был довольно далеко от них, а Бет и рейнджер разговаривали тихо, но, похоже, Ник знал, что разговор о нем, — его лицо явно выражало разочарование.