Железный предатель
Шрифт:
Проигнорировав его слова, я бросил сумку на пол и прыгнул за руль. Аннуил, прикрыв глаза и отодвинувшись подальше от двери, сгорбилась на сиденье, но сейчас у меня не было времени беспокоиться о ней. Когда в другом окне моего дома тоже вспыхнул свет – на этот раз на кухне, – я повернул ключ и завел двигатель. Я выехал с подъездной дорожки задним ходом, намереваясь сбить Тонкого Мужчину несколькими тоннами железа и стали. К сожалению, у меня ничего не вышло, но зато следующей атаки не последовало, и я надавил на педаль газа, помчавшись вниз по улице.
– Ну, – заговорила
Я взглянул на нее. Пытаясь держаться от пассажирской дверцы подальше, она сидела, сложив руки на животе и наклонившись вперед. С крепко сжатой челюстью и остекленевшим взглядом зеленых глаз Аннуил выглядела так, словно испытывала худшее в мире похмелье и готовилась вот-вот опустошить желудок на пол моего пикапа.
– Аннуил, – настойчиво позвал я. – Ты уверена, что справишься? С тобой все будет хорошо?
Летняя фейри едва заметно кивнула, словно это причиняло ей боль.
– Я давно не страдала от железной болезни, – пробормотала она, не поднимая глаз. – Совсем забыла… как это неприятно. – Аннуил осторожно выпрямилась, словно проверяла, цела ли она еще. – Я в порядке, – выдохнула летняя фейри, пытаясь скорее убедить саму себя. – Я еще не исчезла.
Через две минуты зазвонил мой телефон. Я достал его из кармана, чтобы посмотреть имя звонящего, и мой живот скрутило узлом.
– У тебя большие неприятности, молодой человек, – поприветствовал меня отец, когда я принял вызов.
Я поморщился.
– Да, я уже догадался.
– Не хочешь пояснить, что такое важное тебе нужно сделать, что ты солгал мне прошлым вечером?
Я еще раз украдкой взглянул на Аннуил. Она виновато посмотрела на меня, как будто знала, кто мой собеседник и о чем мы говорим. Я подумал о Тонком Мужчине, крадущемся по двору, о том, как отреагировала бы мама, расскажи я ей все.
– Нет, не хочу, – ответил я, чувствуя, как неодобрение отца волочится за мной от самого дома. – Но я все объясню, когда вернусь домой.
– Итан! – голос мамы затрещал у меня в ухе. Похоже, она плакала. – Вернись домой, слышишь? Возвращайся сейчас же.
Комок застрял у меня в горле.
– Не могу, – прошептал я. – Мне очень жаль. Я вернусь через пару дней, обещаю.
В ответ раздался приглушенный всхлип, а затем папа снова заговорил.
– Позвони нам, как только доберешься до Нового Орлеана, – приказал он строгим и деловым голосом, изо всех сил пытаясь скрыть гнев. – И давай о себе знать каждые несколько часов по прибытии, ясно?
– Да, сэр.
– Будь осторожен, Итан. – Почти что предупреждение.
Я с трудом сглотнул.
– Постараюсь.
Я нажал «Отбой» и убрал телефон, желая, чтобы все сложилось иначе. Я почти пожалел, что сказал им правду, но, с другой стороны, было лучше, чтобы они наконец-то поняли, с чем мне приходится иметь дело. По крайней мере, так они будут знать, что со мной случилось, если однажды я не вернусь домой.
Поездка в Новый Орлеан прошла в тишине. Аннуил съежилась на пассажирском сиденье и уставилась остекленевшими от боли и дискомфорта глазами в боковое стекло. В попытке сделать поездку для летней фейри более сносной я включил радио и нашел станцию классической музыки. Время от времени я боковым зрением замечал, как Аннуил мерцает и расплывается, отчего по моей коже бежали мурашки, и я спешил повернуть голову, чтобы убедиться, что она все еще здесь.
Мы сделали перерыв на стоянке, и я последовал за Аннуил к деревьям, с беспокойством наблюдая за тем, как она, тяжело дыша, прижимается лбом к стволу.
– Ты точно справишься? – снова спросил я, просто чтобы услышать ее голос. Чем дальше мы продвигались, тем сильнее мне казалось, что я сижу рядом с призраком, медленно растворяющимся в солнечном свете.
Аннуил кивнула.
– Да, – прошептала она и оглянулась на меня с уверенной улыбкой. – Я справлюсь. Долго ли еще до… до… – Она нахмурилась. – Куда мы там направляемся?
Я проигнорировал охвативший меня страх и ответил:
– Новый Орлеан.
– На рынок гоблинов.
– Верно.
Аннуил прислонилась к дереву плечом, и к верхним ветвям медленно поползли нити ярко-зеленого плюща, с тихим шелестом обвиваясь вокруг ствола.
Я сглотнул, надеясь, что никто не посмотрит в нашу сторону.
– Кирран, – задумчиво произнесла Аннуил тихим, полным тоски голосом. – Он будет там?
– Не знаю, – признался я. – Но я надеюсь на это. Мы просто хватаемся за соломинку. И мне все еще нужно выяснить, где именно в этом месяце проходит рынок гоблинов.
К нашему счастью, я знал, к кому обратиться за этой информацией. Если верить слухам, то дриады городского парка были одними из старейших фейри в Новом Орлеане и знали каждую деталь о тайной жизни города. Оставалось только надеяться, что они не запросят слишком высокую цену за ответ на мой вопрос.
– Сегодня полнолуние, – продолжил я, когда Аннуил рассеянно коснулась сухой ветки, и та тут же ожила. – Как только узнаем, где расположился рынок, отправимся прямиком туда. Даже если Киррана там не будет, должен быть хоть кто-то, кто подскажет нам, где он и куда направился.
Аннуил снова кивнула.
– Надеюсь, – прошептала она. – Я не знаю, сколько еще мне осталось.
Дурное предчувствие только разрасталось во мне.
– Идем, – сказал я и направился обратно к своему пикапу. – Расскажу все по дороге. Нам лучше поторопиться. – «И я надеюсь, что к тому времени, когда мы найдем Киррана, Аннуил все еще будет помнить, кто он и почему она хотела с ним встретиться».
Было еще утро, когда мы въехали в Новый Орлеан, один из самых густонаселенных фейри городов в человеческом мире. Новый Орлеан славился обилием вуду и магии, тайнами и суевериями и завлекал бесчисленное множество фейри в свои населенные призраками уголки и почти мифические улицы. Я никогда не бывал здесь раньше, ведь этот город был в пятерке моего списка мест, которых надо избегать, если не хочешь наткнуться на фейри. Конечно, от меня не укрылась ирония, что я не только приехал сюда, но теперь еще и искал самый большой рынок гоблинов в стране – место, где тысячи фейри собирались, чтобы поторговаться и заключить сделки.