Железный Шакал
Шрифт:
– Послушайте, Крикслинт, мы движемся по кругу, – произнес Дариан. – Почему бы вам просто не одолжить мне реликвию? И давайте не будем волноваться о цене. Кроме того, я обязательно верну ее вам. Согласны?
– О да, – сказал Крикслинт, не отводя взгляд от зуба Крейка. – Прекрасно. Для вас – что угодно.
– Правда? – Фрей изумился тому, как легко клиент попался на удочку.
Крикслинт привстал со своего кресла.
– Берите ее. Но у меня все же есть маленькая
– И какая?
Крикслинт отвесил Грайзеру пощечину, которая звонким эхом разнеслась по безлюдному магазину.
– Не утруждайтесь больше испытывать на мне ваши демонистские штуки! – прошипел он, плюхнулся в кресло и дал знак одному из громил: – Уберите его отсюда.
Крейк был потрясен.
– Он дал мне пощечину! – в негодовании обратился он к Фрею.
– Знаю, – мрачно ответил капитан. Верзила-телохранитель шагнул к Крейку и потащил его к выходу. Колокольчик на двери приветствовал изгнание демониста счастливым звяканьем.
Крикслинт сцепил пальцы и вернулся к роли злодея из пантомимы.
– Мы немного… отвлеклись, но теперь, думаю, можно поговорить напрямую?
– Не следует винить парня, – буркнул Фрей. Зуб действовал только на слабовольных или откровенно глупых людей. Выяснилось, что Крикслинт не относится ни к тем, ни к другим.
– Итак, вас прервали, когда вы уговаривали меня. Вы хотели, чтобы я ссудил вам древнейшую самарланскую реликвию под краткосрочный залог в виде «Файеркроу»? А вам известно, что Флот проводит перевооружение и рынок завален подержанными кораблями?
– Это же классический файтер, – парировал Дариан. – Вы получите его в свое распоряжение, кроме того, абсолютно бесплатно.
Крикслинт расхохотался дребезжащим, истерическим смехом, который, как пила, прошелся по мозгу и по позвоночнику Фрея. Капитан вцепился обеими руками в сиденье своего стула, чтобы преодолеть искушение врезать ростовщику. Он сам напрашивался. Хотя о хромированную челюсть можно повредить суставы.
– Восхитительно! Нет, отложим «Файеркроу».
Дариану сразу полегчало. Он не представлял, как объяснять Харкинсу, что пилоту придется остаться без своего любимого кораблика, пусть даже формально «Файеркроу» и принадлежал Фрею.
– А как насчет того, чтобы я проработал на вас? – осведомился Дариан. – Бесплатно, разумеется. Вам постоянно требуются тайные перевозчики. А я – настоящий мастер.
«И именно я украл у тебя однажды такой груз», – закончил он про себя.
Может, Крикслинт и не забыл об этом, но не подал вида.
Он выпрямился и приложил согнутый палец к губам – классическая поза человека, погруженного в раздумья. Искусственность жеста навела Фрея на кровожадные мысли. До чего же противно вымаливать милость у хорька! Ему хотелось приступить к плану «Б», который означал: «Бесс отрывает всем головы». Но тут Крикслинт заговорил:
– Я слышал, что у вас в команде есть замечательный пилот, которого зовут Аррис Пинн.
Да, и у него рука на перевязи.
– И что? – осторожно произнес Фрей.
– У меня есть вариант, который позволит вам оказать мне услугу. И затем я мог бы временно выдать вам реликвию.
– Продолжайте.
– Один господин сильно мне задолжал. Он – азартный игрок. Я заинтересован в том, чтобы он потерял крупную сумму. Тогда я потребую с него долг и разорю его.
– Но при этом вы лишитесь части своих денег?
– Верно. Но тем самым я помогу его конкуренту. Сдержки и противовесы, капитан Фрей. Вам не о чем беспокоиться.
– Какова моя задача?
– За городом иногда проводятся гонки. Корабли преодолевают кольцевую дистанцию. Гонки незаконные и нерегламентированные, но на них постоянно крутятся крупные капиталы. Господин, о котором я говорил, покровительствует пилоту по имени Гидли Слин. Он всегда делает на него ставку. Мне дали понять, что Слин не сомневается в завтрашней победе – соперники у него будут слабые. Конечно, его покровитель поставит даже больше, чем обычно, чтобы получить приличный выигрыш.
– Вы хотите, чтобы Пинн участвовал в гонке?
– И он должен выиграть. Он станет «темной лошадкой». Я лично поставлю на него: шансы – очень благоприятные. В итоге мой противник проиграет, я потребую с него долг, и… – он прищелкнул пальцами.
– И тогда вы одолжите мне реликвию?
– Ровно на две недели. И если она не вернется в мои руки, то я доберусь до вас. – Он клацнул зубами. – И вы о многом пожалеете.
– Договорились, – кивнул Фрей. – Пинн – лучший пилот во всей Вардии.
– Что? – взвизгнул Харкинс, и одновременно с ним Пинн громко завопил:
– Что?
Фрей потер пальцами переносицу и зажмурился. Крейку, который развалился на стуле, закинув ноги на стол кают-компании «Кэтти Джей», капитан показался усталым и измотанным. «Вот и славно!» – мельком подумал он. Он злился на Дариана из-за полученной по его вине пощечины. И щека до сих пор горела.
– Все проще простого, – заявил Фрей. – Харкинс, ты завтра должен будешь выдать себя за Пинна и вместо него участвовать в гонке.
– Он?! – возмутился Аррис, указывая на напарника. – Да я и одной рукой лучше справлюсь!
Джандрю невнятно пробормотал что-то оскорбительное.
– Пинн, ты не сможешь летать в полную силу, – сказал Фрей. – В Теске ты чудом не разбил «Скайланс» при посадке.
Но Аррис уже ничего не слышал.
– Я хочу лететь! – кричал он. – Упирают мои права человека!
– Упирают? – с отвращением повторил Крейк, вынырнув из владевшей им хандры.
– Да! – рявкнул пилот. – Мои права хотят упереть!