Железный Шакал
Шрифт:
Сосредоточься. У тебя лишь один шанс разыграть все без ошибок. Не потеряй его, как у тебя получилось с Триникой.
Он поскорее отогнал от себя то воспоминание. Ее презрение так и жгло его. Он даже не рассказал ей о проклятии.
Осталось девять ночей. Неужели это правда? Три дня назад его посетило страшное видение, после которого он «общался» с колдуном-неприкасаемым. А демон затаился. Несмотря на странные расчеты Крейка и слова мага, Дариан не мог до конца поверить в происходящее. Он пытался мыслить логически. Если
«А то получается, что где-то существует демон, который ждет срока, чтобы завладеть мною. Что за ерунда», – подумал Дариан и пожал плечами.
Крикслинт сидел за столом в глубине магазина. С потолка свисала электрическая лампа. Вставив в глаз часовую лупу, хозяин внимательно изучал золотую шкатулку, которую крутил в руке. Рядом с ним застыли еще два телохранителя. Капитан не заметил у них оружия. Наконец он и Крейк устроились на старинных мягких стульях, напротив стола.
Сперва Крикслинт демонстративно не обращал на них внимания. Дариан молчал. Он привык к подобным сценам со стороны людей, с которыми ему доводилось иметь дело.
Спустя некоторое время, Крикслинт поднял голову.
– Дариан Фрей, – протянул он, отложив шкатулку и вытащив из глаза лупу. Затем он похрустел пальцами и обнажил в улыбке рот, полный блестящих хромированных зубов. – Вот мы и встретились.
Дариан внутренне содрогнулся. Он уже позабыл о невыносимом пристрастии Крикслинта к театральщине в поведении. Каждый его жест был преувеличен, а речь – насыщена драматическими паузами и интонированием. Вероятно, никчемный тип считал себя всемогущим Владыкой всей Вардии – этот карлик с мордой хорька и девчачьим голосом.
– Верно, – вежливо ответил Фрей.
– А кто же ваш друг? – осведомился Крикслинт, растягивая гласные, и приложил палец к щеке в глубокой задумчивости. Вдруг его лицо озарилось: – Ба, это, кажется, Грайзер Крейк, демонист.
– Как поживаете? – произнес Крейк, на которого игра Крикслинта не произвела никакого впечатления. Аристократ по происхождению, он видал и более странное поведение.
– Минутку, – сказал хозяин. Он поправил рукава своей кофты и смахнул с нее невидимые пылинки. – Что привело вас ко мне, господа?
Фрей рассматривал своего противника, пытаясь отыскать в нем слабину. Зубы у Крикслинта были новые, поскольку собственные ему выбили. Он мог обзавестись протезом естественного цвета, но, несомненно, предпочитал думать о себе как о человеке, внушающем страх, и потому выбрал металл. С землистого лица смотрели маленькие слабые глазки. Вытянутый череп прикрывали гладко зачесанные назад редкие светлые волосы.
Дариан знал людей такого сорта. Крикслинт был точно таким же, как те болезненные дети в приюте, где рос Дариан. Их постоянно били и унижали. Фрей сделал над собой усилие, чтобы отказаться от желания грубо напугать ростовщика. Намерения возникло в нем совершенно инстинктивно.
Капитану «Кэтти Джей» следовало вести себя
– Триника Дракен недавно продала вам старинную реликвию, – сообщил Фрей.
– Да.
– Я хотел бы, чтобы вы одолжили ее мне.
Крикслинт несколько раз моргнул.
– Извините?..
– Дать в аренду. Вы меня понимаете. На две недели. Я заплачу, конечно, и могу оставить вам в залог «Файеркроу». Мне нужно только получить ее – совсем ненадолго. Вы же ссужаете деньги всем, кому они нужны? Я предлагаю вам сделку. А после вы сможете продать вещь за ее полную стоимость.
Если Крикслинт и удивился, то лишь слегка.
– Странное предложение. А зачем она вам понадобилась?
– Это мое дело. Но даю вам гарантию, что она будет возвращена вам в целости и сохранности. – Фрей с легкостью дал такое обещание, поскольку даже не представлял, как он поступит, когда реликвия попадет ему в руки.
Крикслинт наклонился вперед, и свет упал на его лицо. Конечно, это была отрепетированная поза, придававшая ему зловещий вид.
– Вы хотя бы знаете, что это такое, капитан Фрей?
– Нет, – честно ответил Дариан. – А вы?
– Возможно.
Фрей прищурился.
– А по-моему, нет. И готов держать пари, что вы даже не в курсе того, откуда она взялась.
– Отнюдь. Ее нашел путешественник. Угрик вак Мунн кез Оортук.
– Полагаю, что его нет поблизости.
– Он из Йортланда. И пользуется большой популярностью.
– Никогда не слышал о нем. Ну и где он раздобыл реликвию?
– У меня, признаюсь, нет этой информации.
– Но каким же образом она попала к самми?
– Они поймали его. Самми не нравятся люди, шатающиеся за пределами Зоны свободной торговли. Особенно те, которые воруют древние артефакты.
– Думаю, вас просветил торговец слухами. А потом вы послали Тринику Дракен, чтобы она раздобыла для вас эту штуку.
Крикслинт медленно похлопал в ладоши.
– Замечательно, капитан Фрей. Но ваши догадки нисколько не помогут вам получить мою добычу.
Дариан откинулся на спинку стула. Его час настал.
– Мне нравятся ваши новые зубы, – заявил он.
Крикслинт осклабился в акульей улыбке.
– Пытаетесь подольститься? У вас нет ровным счетом ничего, чем вы могли бы торговаться со мной.
– У друга, который сопровождает меня, кое-что имеется. Покажите ему золотой зуб, Крейк.
Демонист широко улыбнулся. Его зуб ярко заблестел. Крикслинт без особого интереса поглядел на него. Внезапно на его лице появилось странное выражение.
– Чудесно, – пробормотал он.
Глаза Крикслинта потускнели, а в душе Фрея проснулась надежда. Он не раз видел, что происходило с людьми, когда они любовались собственным отражением в демоническом зубе Грайзера. Зеваки попадали под гипноз и легко поддавались внушению. Если повезет, то телохранители ничего не заметят.