Железный волк
Шрифт:
На столе Уланов зазвонил телефон. Секретарь тут же подхватил его.
— Да, господин президент? — Он молча выслушал и резко кивнул. — Немедленно, господин президент!
Уланов вскочил из-за стола и спешно влетел в кабинет Грызлова.
— … очень хорошо. Мы достигли понимания, — услышал Тарзаров голос президента из-за двери. — Не заставляйте меня пожалеть об оказанном вам доверии. Убедитесь, что ваша хозяйка также это понимает.
Еще один голос повторил его слова, но уже на другом языке. На английском, внезапно подумал Тарзаров. Он присмотрелся к двоим мужчинам, вышедшим из кабинета Грызлова. В одном
— Господа, — прервал его мысли Уланов. — Президент готов принять вас.
Войдя в кабинет, четверо неулыбчивых пожилых мужчин не попросили сесть. Вместо этого, они встали перед столом, словно школьники — или заключенные перед расстрельным взводом, подумал Тарзаров с внезапно накатившей дрожью.
— Война вошла в новую фазу, — холодно сказал президент. — Полный провал попытки пополнить запасы 20-й гвардейской армии не оставил мне выбора. — Он посмотрел на Христенко холодным взглядом непроницаемых голубых глаз. — Вы отдадите необходимые приказы о приведении в готовность ракетной бригаде, базирующейся в Калининграде.
— Есть, сэр! — Вытянулся Христенко. — А наборы целей?
— Я хочу, чтобы каждая польская авиабаза, в особенности логово американских наемников в Повидзе была намечена к уничтожению, — сказал Грызлов. — Вы также нацелите ракеты на государственные учреждения и центры управления в Варшаве. Также, дополнительные ракеты выделяются для поражения мест наиболее значительной концентрации вражеских сил, противостоящих 6-й армии генерала Никитина. — На его лице появилась хищная ледяная улыбка. — Когда наши «Искандеры» пробьют брешь в польской обороне, я хочу, чтобы танки Никитина двинулись прямо на Варшаву.
Христенко принял обеспокоенный вид.
— Собранная нами ракетная бригада может произвести огромные опустошения, сэр, — неуверенно сказал он. — Но даже почти ста высокоточных боеголовок не будет достаточно для выполнения поставленных вами задач.
— Да? — Сказал Грызлов с обманчивой мягкостью. Его взгляд заледенел. — Тогда вы получаете разрешение на использование тактического ядерного оружия.
Тарзаров решил, что настало время вмешаться, дабы выиграть время и отговорить Геннадия от намеченного безумства.
— Господин президент, это может быть самая…
— Хватит, Сергей! — Отрезал Грызлов. — Поляки и их технонаемники заставляют меня сделать это. Если их новое оружие и тактика выше нашей способности обеспечить победу обычными средствами, я более чем готов использовать единственное оставшееся у нас эффективное оружие. — Пренебрежительно махнув рукой, он повернулся к Христенко. — Как скоро бригада будет готова к стрельбе, генерал?
— Через два-три часа после получения целеуказания, господин президент, — быстро ответил начальник генерального штаба. — Мои штабы уже подготовили подробные планы их использования, включая большую часть целей, которые вы только что
— Значит, два часа? — Грызлов на мгновение задумался. — Очень хорошо, Михаил, — сказал он с улыбкой. Затем его губы опять сжались. — Но вы не запустите ракеты без моего прямого приказа. И будьте готовы к тому, что приказ придет не сразу. Возможно вечером. Возможно, даже позже. Если мы используем тактическое ядерное оружие, мы будем следовать всем установленным протоколам. Я не боюсь его использовать, но хочу точно знать, куда и когда будут нанесены ядерные удары. С полной точностью.
Впервые с момента вступления президента в должность, Тарзаров ощутил какой-то проблеск надежды.
Грызлов, очевидно, понял это по выражению его лица, так что кивнул ему.
— Да, Сергей. У меня остался еще один козырь. — Он оскалился. — Или, если быть точным, у меня есть еще один козырь, который позволит заставить кого-то другого сыграть в мою пользу.
Петр Вильк взглянул на «кибернетическое пехотное устройство».
— Рад видеть вас невредимым, генерал Маклэнэхэн.
Стоявшая радом с ним Надя Розек слегка напрягалась и холодно посмотрела на президента.
— Вы тоже знали, что он жив?
— Это был не тот секрет, которым я мог поделиться, капитан, — извиняющимся голосом сказал Вильк.
К его удивлению, огромный робот склонил голову.
— Но я мог бы, Надя. И я ошибался, не позволив Брэду сделать это ранее — особенно после того, как мы вместе сражались под Конотопом. Я надеюсь, вы сможете меня простить?
Каменное выражение лица Нади дрогнуло. На ее лице медленно появилась улыбка.
— Было бы неправильно, я полагаю, обижаться на вас за то, что вы на самом деле не мертвы. — Она бросила озорной взгляд на Брэда. — Если между нами больше не осталось никаких секретов.
— Никак нет, мэм, — поспешно заверил ее Брэд, с облегчением улыбаясь. — Темные тайные секреты семьи Маклэнэхэнов ограничиваются этим.
Кевин Мартиндейл откашлялся со своего места.
— Прошу прощения за то, что прерываю эту трогательную сцену всеобщего примирения и прощения, но все еще идет война. — Он посмотрел на боевого робота. — И хотя генерал Маклэнэхэн более, чем жив, временная потеря боеспособности КПУ-один должна учитываться в наших планах.
— Сколько займет ремонт? — Спросил Вильк.
— По меньшей мере, сорок восемь часов, — сказал Мартиндейл. — Робот получил серьезные повреждения от осколочно-фугасного снаряда. И, словно этого было мало, аварийные отмены блокировок, выполненные нашим другом ради сохранения боеспособности, породили целую череду отказов и повреждений. Некоторые техники считают, что придется снять с КПУ-один экзоскелет, чтобы устранить некоторые повреждения.
— Понятно, — кивнул Вильк. Он обвел американцев взглядом. — Но, возможно, это снижение боеспособности «Железного волка» не будет иметь принципиального значения. Пока что успех вашей кампании выходит за пределы моих самых смелых ожиданий и молитв.