Чтение онлайн

на главную

Жанры

Железный волк
Шрифт:

Еще одним движением пальца она завершила вызов.

Затем, Стейси Энн Барбо не спеша встала из-за стола и направилась в Оперативный центр Белого дома.

ТРИНАДЦАТЬ

«Храбрость есть способность противостоять воображаемому»

Лео Ростен, русский американский учитель и писатель
В небе над Польшей. Вскоре после этого

Первый сержант рейнджерского полка Армии США Майк Икеда наклонился к своему командиру, капитану Дэниэлу Рохасу, говоря

достаточно громко, чтобы быть услышанным за гулом четырех больших двигателей С-17:

— Сэр, эта операция полный FUBAR [60] , ведь так?

Рохас в ответ тонко иронично улыбнулся.

— А что не так, сержант? Вроде все, как всегда.

— Все не так, — ответил Икеда. Он с отвращением покачал головой. — Во-первых, мы в этой войне выступили не против нужной стороны. Во-вторых, два взвода на одном С-17 это не та сила, чтобы безопасно выполнить это задание. И, в-третьих, потому что правила применения силы вообще за гранью понимания. — Он похлопал по однозарядному гранатомету М320, установленному на карабин М-4. — Что за «нелетальная» хрень? Я действительно должен во всем полагаться на драный электрошокер-переросток?

60

FUBAR — Fouled Up Beyond All Repair — «разбито до невозможности восстановления» (иногда для большей выразительности, Fouled Up заменяется на Fucked Up — «раз…бано»). Примерный аналог ПЗДЦ в русском.

Рохас нахмурился.

— Вы же обучены применению 40-мм выстрелов «Human Electro Muscular Incapacitation». Разве нет, первый сержант?

— Не вопрос, капитан, — сказал Икеда. — Чертовы HEMI замечательны для разгона беспорядков. Я могу без проблем достать любого сукиного сына за пару сотен ярдов, засандалив по нему пятьюдесятью тысячами вольт, — сердито сказал он. — Но я не думаю, что слишком замечательное средство для противостояния вражеским солдатам.

Теперь уже Рохас вздохнул.

— Правила применения установлены именно потому, что мы не хотим никого убивать, и не должны этого делать. Это должна быть быстрая, чистая операция, проведенная с хирургической точностью в очень специфических условиях с очень ограниченными последствиями.

— Да, сэр, — согласился Икеда, поджав плечами. — Я просто чертовски надеюсь, что и на другой стороне это понимают.

— Аминь, первый сержант, — сказал Рохас. — Еще вопросы? — Сухо спросил он.

— Только одна, сэр, — сказал сержант. Он указал большим пальцем через плечо. — Вон то чучело из СпН ВВС не дает мне покоя. Парень до такой-то матери готов всех шапками закидать, а у этого есть другая сторона. Это такое дерьмо, которое может довести других до цинкового ящика.

Рохас оглянулся на заполненное десантное отделение. Даже среди плотно сидящих рейнджеров и спецназовцев из командования специальных операций ВВС не было проблемой применить первого лейтенанта Уильяма Вебера. Высокий жилистый молодой офицер ВВС был в спортивных очках, но было видно, что его глаза блестят от предвкушения. Он оживленно втолковывал что-то своей группе, тыча пальцем одной руки в ладонь другой, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

— Да, вы, наверное, правы, Майк, — медленно ответил капитан. —

Таким образом, выполняем свои задачи и держим периметр. Пускай Вебер и его ребята выполняют свои.

— Есть, сэр!

Темное пространство осветило красным светом.

— Боковые, встать! Готовность пять минут! — Закричал выпускающий. Борясь с весом своих парашютов и другого снаряжения, рейнджеры с спецназ ВВС поднялись с сидений вдоль бортов и построились лицами к задней рампе.

— Центровые встать! — Солдаты, сидевшие по центру самолета также встали на ноги и построились. Гул двигателей С-17 начал слабеть. Большой самолет замедлялся до скорости выброски…

Центр дистанционного управления и контроля, Повидз, Польша. Вскоре после этого

Восемнадцать мужчин и женщин, составляющих экипажи девяти из десяти XF-111 эскадрильи «Железный волк» собрались в центре дистанционного управления, слушая Маклэнэхэна, зачитывавшего последние сводки по данным, касающимся предстоящей операции.

Судя по данным, собранным нашим RQ-20 «Вендетта», мы в достаточной степени уверены, что у русских есть «Бериев-100» над Крылово, в южной части центра Калининградской области у польской границы, прикрывающий «Искандеры», — сказал Брэд, указывая местоположение российского самолета ДРЛО на экране. Затем он указал другую точку, неподалеку от оценочной максимальной дальности обнаружения радаром «Бериева-100». — В соответствии с планом операции, два «Койота» вылетят через двадцать минут к этой точке. Третий «Койот» мы расположим восточнее, на случай действий со стороны российской армии, продвигающейся с востока. Они будут оснащены…

Прямо перед ним на пол упал небольшой металлический цилиндр. Он подскочил в воздух и взорвался с ослепительной вспышкой и оглушительным хлопком.

Брэда швырнуло прямо на экран. В этот же момент вторая светошумовая граната взорвалась с другой стороны инструктажной. Дым и остатки вещества заполонили все вокруг. Прежде чем ошеломленные и дезориентированные пилоты и штурманы «Железного волка» смогли придти в себя, в серую дымку ворвалось множество вооруженных людей, укладывая всех на пол под дулами автоматов.

Что за черт, подумал Брэд в полной прострации. Он попытался выпрямиться, но вместо этого тяжело грохнулся на пол, когда один из атакующих сбил его с ног. С жестокой эффективностью тот заломил ему руки за спину и стянул их пластиковой затяжкой.

Членов экипажей одного за другим скрутили по рукам и ногам и собрали вдоль стены. Атакующие были в броне и камуфляже. В американских, в замешательстве, подумал Брэд, когда дым начал рассеиваться. Он стиснул зубы. Их держали под прицелом американские спецназовцы? Это было слишком неправильно — намного уровней больше, чем его ошарашенное сознание могло переварить.

Звон в ушах постепенно стих. Он обрел способность слышать звуки, доносящиеся из остальной части Центра Дистанционного управления — звуки бьющегося стекла и ломающегося пластика. О черт, понял он, эти ублюдки выводили из строя станции дистанционного управления.

Вдоль пленных расхаживал высокий худой офицер ВВС США со знаками различия первого лейтенанта на воротничке. За толстыми стеклами очков зло блестели голубые глаза. Он остановился перед Брэдом и окинул его взглядом. На бледном худом лице появилась ухмылка.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж