Железо. Книга 2. Освобожденные от шлака
Шрифт:
Изнемогая от умиротворения, мальчик перевел свое внимание на Андру. Та сидела вдалеке от гомонящих детей, нахохлившись, словно обмокшая под ливнем сойка, и неприязненно косилась на полулежачего и хихикающего учителя.
– Отец! – вдруг придумал Поу-Воу. – А давай я ее взвешу?
Матаньян-Юло непонимающе повернул голову, куда указывал мальчик. Разъезжающиеся в стороны глазки с трудом сосредоточились на Андре. Учителя скривило.
– Земля нескончаема в отличие от железа, в ней недостатка нет, – пренебрежительно протянул он. – Зачем взвешивать то, что
– Но ведь компост мы взвешиваем, – возразил мальчик. – Почему и ее не можем? В дщерях ведь тоже есть железо, ты же говорил нам об этом, Отец! Давай узнаем, сколько тебя в ней!..
– Не надо меня взвешивать!.. – пискнула Андра. Но ее возражение стало ошибкой.
Поу-Воу вскочил на ноги и с ругательствами и угрозами заторопился к ней.
– Не трогай меня! – взвизгнула девочка, забившись в угол. – Ты не Арно!..
Мальчик будто споткнулся, и растерянно повернулся к учителю. Тот приподнялся на локтях и брюзгливо воззрился на Андру. Веселье в нем стремительно затухало, как угли в послегрозовую сырость.
– И что, что он не Арно? – вяло спросил Матаньян-Юло, встав на сторону своего любимчика.
– Невыносимые миги Арно, – выкрикнула Андра. – Арно, а не мальчика…
– Я не мальчик! – заорал Поу-Воу.
– …а значит, в его тоненьких ручонках мой вес будет неточным, – язвительно договорила девочка.
Мальчик оскорблено взревел и хотел было кинуться на Андру, но учитель его окликнул.
– Поу!.. – его любимчик застыл, будто на него навели чары, с занесенным кулачком над припавшей к земле бунтаркой. – Пусть тогда дщерь, возомнившая себя мудрой, ответит, как же нам теперь измерять вещи, коли великого предка Арно на свете больше нет?..
Андра тревожно косилась на исцарапанный кулак задиры, что в любой миг мог на нее обрушиться, и это мешало ей соображать.
– Не знаю, – призналась она.
Матаньян-Юло удовлетворенно кивнул, будто она дала правильный ответ.
– Но ведь это глупо!.. – тут же добавила Андра. – Если бы старик Арно с утра до вечера взвешивал один и тот же мешок с кукурузой, разве бы он не устал под конец? Разве невыносимых мигов не становилось бы с каждым разом меньше?
Матаньян-Юло тяжело вздохнул, а затем красноречиво взглянул на Поу-Воу. Мальчик понял его без слов.
– Кем был старик Арно? – прошипел он, схватив Андру за прядь волос. Та в ответ тоже попыталась схватить его за шевелюру, но та была слишком короткой, пальчики с нее яростно соскальзывали. – Кем?!
Не будь ей сейчас так больно, она все равно бы не смогла понять, в чем суть этого вопроса. Андра принялась зверски щипать ногтями щеку своего мучителя, но его это только поддразнивало выкручивать ей кудри еще сильнее.
– Он! Был! Мужчино-о-о-ой! – заорал Поу-Воу ей правильный ответ в самое лицо, затем быстро чмокнул ее в гневно раскрытый рот, и с силой оттолкнул, опрокинув на пол.
Матаньян-Юло молча зарукоплескал. Другие мальчики охотно подхватили и вскоре Железный павильон наполнился множественными хлопками, будто в нем растревожили огромную стаю летучих мышей.
– Мне даже не нужна помощь Отца, – Матаньян-Юло вытянул палец в сторону железных обручей, покоящихся на постаменте, – чтобы увидеть твои мысли, мой маленький негодяй… Тебе нравится эта дщерь, не так ли?..
– Нет, она мне не нравится, – соврал Поу-Воу. – Но ведь настоящие мужчины созданы, чтобы делать только то, что им не нравится. Мой отец терпеть не может мою мать, и я тоже… Но как бы я тогда появился? Железу нужны новые освободители… И я готов…
– …готов обвенчаться с любой девочкой, что подвернется? – криво улыбнулся Говорящий с Отцом. – Все равно придется терпеть, так что за разница, кто это будет? Тогда я мог бы лично подобрать тебе кого-нибудь, но только не Андру… Эта дщерь будет разве что отвлекать тебя от истинного долга…
Мальчик раскрыл рот на полуслове, но не нашел, чем возразить. Матаньян-Юло так и лучился удовольствием, упиваясь беспомощностью маленького врунишки. Его ухоженные ладони любовно массировали плечи и шею будущего освободителя. Остальные дети уже покинули Железный павильон.
– Мой долг – освобождать железо…
– Так и есть, мой мальчик…
– В Андре слишком много от земли, но и в ней есть железо… Я должен его спасти!..
Матаньян-Юло запрокинул голову от смеха.
– Еще немного слов о ней и я решу, мой мальчик, что это тебя уже необходимо спасать. А въедливую дщерь могут спасти и наши младшие братья, муравьи…
Поу-Воу сглотнул.
– …они отделят от имеющегося в ней железа всю землю, и настанет красота!.. Ты этого хочешь, Поу-Воу? – причмокнул губами учитель, с наслаждением выговорив его имя возле уха.
– Я… не знаю, чего я хочу, – вдруг выдохнул мальчик.
Ладони замерли на его плечах, а улыбка учителя перестала быть добродушной.
– Что ты имеешь в виду? – мягко спросил Матаньян-Юло.
– Мой отец – герой карьера!.. Он больше всех отдал долг железу. Почему он должен кланяться мощам за еду, как остальные, кто не отдавал долг?..
Матаньян-Юло горестно вздохнул.
– Если бы только в моих силах было переубедить Отца… Но ничего не поделать. Отец требователен даже к самым преданным ему сыновьям, и все они равны в его глазах. И уж точно наш Отец не покровительствует гордыни… Поуку не стоило бы ставить себя выше других, даже если он герой…
– Мой отец не ставит себя выше, он не может ходить, – резко ответил Поу-Воу. – Он не может самостоятельно дойти до Кормящей Ладони. А мне отказывают… Этот жирный кухарь… Он посмеялся над серьгой героя…
– Он смеется, чтобы скрыть страшную зависть, мой железный мальчик, – сказал Матаньян-Юло и возобновил массирование плеч. Его сжимающиеся ладони опускались ниже и ниже, доходя до живота. Поу-Воу молчал, погруженный в мрачные думы.
– Наш Отец не любит гордыни. Но почему тогда сам требует, чтобы ему кланялись?