Жёлтая роза
Шрифт:
Слуга торопливо вышел. Усталая сивка, ещё не успевшая отдышаться, снова должна была мчаться к корчме.
Девушка поливала герань на крыльце, когда к корчме подкатил слуга.
― Какие вести привёз, Пишта, и почему у тебя вся лошадь в мыле?
― Да вот привёз письмо достопочтенному господину.
― Сейчас тебе не удастся с ним поговорить, он загоняет пчёл в ульи.
― А господин доктор наказывает в письме немедленно послать в город экипаж за главным врачом.
― У вас кто-нибудь заболел? Лихорадка, наверное?
― Это не наш человек, господин доктор подобрал его в степи. Табунщик, Шандор Дечи.
Девушка громко вскрикнула и выронила из рук лейку.
― Шандор? С ним плохо?
― Да, так плохо, что он чуть на стенку не лезет, весь так и извивается от боли, бедняга. Отравил его кто-то.
Чтобы не упасть, девушка ухватилась обеими руками за дверной косяк.
― Наш доктор никак не разберётся, что с ним такое, поэтому и вызывает городского врача.
Девушка невнятно что-то бормотала.
― Пустите, барышня, не закрывайте дверь, дайте мне поговорить с достопочтенным хозяином.
― Что с ним случилось, не знаешь? ― наконец, проговорила она.
― А вам господин доктор велел передать, чтоб вы собрали весь жареный кофе, какой есть в доме, и отдали мне. Он будет поить им Шандора Дечи, пока не приедет городской врач. Ведь неизвестно, каким ядом отравили беднягу.
И слуга пошёл отыскивать корчмаря.
― Неизвестно, каким ядом его отравили? ― прошептала девушка. ― Но я-то знаю. Если моё зелье в этом виновато, надо всё рассказать доктору. Он хоть будет знать, что давать больному.
Она вбежала в комнату, открыла сундук, разыскала на дне его дьявольский корень, похожий на маленького человечка, и сунула его в карман.
Да будет проклят тот, кто дал дурной совет! Да будет проклят тот, кто его послушался!
Затем она принялась поджаривать кофе. Когда слуга вернулся из сада (ему пришлось помочь корчмарю загнать пчёл в улей), девушка уже наполнила молотым кофе жестяную коробку.
― Ну, барышня, давайте ваш кофе.
― Я тоже поеду с тобой.
Слуга был парень неглупый и сразу смекнул, в чём дело.
― Не надо, барышня, вы только расстроитесь, как взглянете на Шандора Дечи. Ей-богу, кровь стынет в жилах, когда видишь, как он мучается. Господин доктор вас и не пустит к нему.
― Мне нужно поговорить с доктором.
― А кто же будет обслуживать гостей в корчме?
― У нас есть служанка и буфетчик. Пусть потрудятся.
― Тогда отпроситесь хоть у достопочтенного господина.
― Не буду отпрашиваться, он не разрешит. Ну-ка, пусти!
Клари оттолкнула в сторону слугу и выбежала во двор. Одним прыжком она вскочила в бричку, схватила вожжи, стегнула сивку, и та понеслась во весь опор.
Оторопелый слуга, успел только крикнуть:
― Барышня! Клари! Стойте! Не сходите с ума! ― и побежал вслед за бричкой. Он страшно запыхался, но догнать Клари ему удалось только у моста, где уставшая лошадь сбавила ход. Там он, наконец, вскочил в бричку.
Бедной сивке никогда не приходилось принимать столько ударов, как в этот раз, по дороге к матайскому хутору. По песку она уже брела шагом.
Девушка не могла смириться с такой проволочкой, спрыгнула на дорогу, схватила жестяную коробку и сломя голову побежала прямо через клевер к усадьбе доктора.
Доктор заметил в окно запыхавшуюся Клари и вышел на крыльцо ей навстречу.
― Кларика! Вы как сюда попали?
― Что с Шандором?
― Шандору плохо.
Из-за двери доносились мучительные стоны больного.
― Что с ним случилось?
― Я и сам не знаю, а гадать не хочу.
― Но зато я знаю. Его напоили отравой. Одна скверная девушка. Я знаю, кто она такая. Чтобы заставить полюбить себя, она подмешала в вино какого-то зелья, а от него он и захворал. Я знаю, кто она такая, и знаю, что это было за зелье.
― Барышня! Не возводите на человека напраслину! Это тяжёлое обвинение. Нужны доказательства.
― Вот они.
Девушка вынула из кармана ядовитый корень и положила его перед доктором.
― Ох, ох! ― ужаснулся доктор. ― «Атропа мандрагора»! Да ведь это смертельный яд!
Девушка закрыла лицо руками:
― Откуда же мне было знать, что это яд?
― Кларика! Вы так пугаете меня, что я, чего доброго, с ума сойду. Неужели вы отравили Шандора?
Девушка молча кивнула головой.
― Какого чёрта вы это сделали?
― Он очень бессердечно обошёлся со мной, а одна цыганка как-то уверяла меня, что, если я намочу этот корень в вине и дам ему выпить, он станет добрее.
― Вот те на! Сукины вы дети! Точите лясы с цыганками, а в школу, где учитель рассказывает о ядовитых растениях, не ходите. Вот и стал добрее твой милый.
В гневе он начал говорить ей «ты».
― Он умрёт? ― с мольбой во взоре спросила девушка.
― Не хватает ещё, чтобы он умер. Шандор ― парень крепкий. Его душа не так-то просто расстанется с телом.
― Значит, он будет жить? ― В благодарность за утешение Клари опустилась перед доктором на колени и, схватив его руку, принялась осыпать её поцелуями.
― Не целуй мне руки ― они все в горчице, ещё губы распухнут.
Тогда девушка стала целовать его ноги. И, когда доктор не разрешил и этого, начала целовать следы его ног: прекрасными алыми устами целовала грязные следы на каменном полу.