Желтые розы
Шрифт:
Карина с трудом глотала котлету и чипсы, чтобы только Форд не спросил, все ли с ней в порядке. Но думала она только о Форде, представляя, как он ее ласкает.
Мускусный запах его лосьона действовал на нее возбуждающе, разжигая эмоции, которые отнимали у нее силы.
— Ты такая притихшая сегодня, Карина.
— Разве? А я то же подумала про тебя. — Это была ложь, но не могла же она сказать, что голова ее занята фантазиями о том, как они предаются любви.
— Я уж подумал, не случилось ли чего.
— Нет, ничего не случилось.
— Кажется? Тогда куда делся наш дух товарищества?
Глаза Карины сверкнули.
— Ответ, по-моему, ты и сам знаешь.
Форд укоризненно поднял брови.
— Хочешь сказать, что это моя вина? Что несколько поцелуев погубили нашу дружбу? — сердито спросил он.
— Нет, я этого не говорю. Я хочу дружбы с тобой. Хочу вернуть наши недавние отношения. — Но Карина понимала — это невозможно. Даже если Форд постарается держаться в рамках дружбы, ей не удастся побороть свою ожившую чувственность. Она будет возбуждаться при каждой их встрече. И даже каждый раз, как она будет о нем думать.
Так почему бы не дать себе воли? — услышала она слабый внутренний голос. Но ее останавливала потеря памяти и ссора, когда она швырнула Форду кольцо. Карина много думала над тем, что сказал ей Форд. Будто бы у нее было какое-то увлечение на стороне. Она никак не могла примириться с этой мыслью. Пока она не узнает точно, что произошло, она будет держать свои эмоции на замке.
— А я считаю, что это ты воздвигаешь между нами стену, — заявил Форд, обдав ее холодным взглядом. — Ты весь вечер держишь меня на расстоянии!
— Вот уж нет! Это ты ведешь себя странно. Никогда еще ты не был таким холодным.
— Я просто настроился на твою волну.
— Видно, твоя антенна плохо работает, — огрызнулась Карина.
— И какие же сигналы я должен был воспринять?
Карина закрыла глаза. Обмен резкостями ничуть не убавил ее желания, скорее наоборот.
— Я хочу домой, Форд.
— Предпочитаешь не отвечать?
— Совершенно верно, — сказала она и встала.
Мрачно сжав челюсти, Форд вышел за ней на улицу и подозвал такси. По дороге они молчали, и Карина надеялась, что он высадит ее и поедет домой. Но Форд отпустил машину и вошел за ней в дом.
Последний раз, когда они ехали в этом лифте, вспомнила Карина, Форд держал ее в объятиях. Это было началом пробуждения ее чувств. Сейчас же они, как боксеры на ринге, стояли по разным углам. Карина смотрела прямо перед собой, и Форд тоже. Когда дверь открылась, она вышла первой. Но, вспомнив, что не взяла ключи, посторонилась, предоставив Форду отпирать дверь.
Он вошел в квартиру, зажег свет и запер за ней дверь. Так бывало всегда, но сегодня все казалось необычным, как будто должно было произойти что-то важное.
Ей бы следовало пройти в комнату, предложить ему кофе, как она делала всегда, но она почему-то продолжала стоять в передней.
Форд, расставив ноги и засунув в карманы руки, стоял напротив. Поза, казалось, говорила,
— У нас, кажется, возникли проблемы?
— Да, — глубоко вздохнув, ответила Карина.
— Это конец нашим отношениям? Ты больше не хочешь, чтобы я приходил? Да?
— Нет! — вырвался у нее протестующий возглас. Потерять Форда она совсем не хотела.
— Тогда что же?
— Я хочу... — едва слышно сказала она, — хочу, чтобы мы оставались друзьями.
— Но мы же не ссорились.
— Я... я тебя прогнала.
— Но я вернулся. Ты, а не я, строишь преграды. Если ты рассчитываешь, что наши отношения могут быть прежними, то это, мне кажется, невозможно. И мы оба это знаем.
Он посмотрел на нее выжидательно, но Карина молчала, и он продолжил:
— Тем не менее я готов дать тебе передышку. Я обещал не торопить тебя. Думаю, нам надо начать все заново. Поэтому я и прислал тебе цветы и тщательно спланировал сегодняшний вечер. Я...
— Проблемы отчасти и в этом, — прервала его Карина. — Ты прислал мне розы, желтые розы. Но ты же знаешь, я их ненавижу, потому что моя мама... — Голос ее оборвался.
— Твоя мама что? Карина долго молчала.
— Я не знаю, — наконец сказала она. — Не помню, что хотела сказать. Я просто знаю, что ненавижу желтые розы, и тебе должно быть известно это лучше, чем кому-либо. — По щекам ее вдруг потекли слезы. Форд машинально шагнул к ней, чтобы обнять, но Карина отшатнулась и налетела на стол. Ваза качнулась и упала. Вода, цветы и осколки стекла разлетелись по полу.
В отчаянии Карина сгребла розы и бросила Форду:
— Забирай их и уходи! Они доказали, что у нас с тобой никогда не было серьезных отношений.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Вот тебе на! Он так продумал сегодняшний день и был уверен, что все пройдет гладко.
Прежняя Карина совершенно определенно любила желтые розы, а новая Карина говорит, что ненавидит их. Как это объяснить? Всегда ли потеря памяти вызывает такое противоречивое поведение?
Он понимал, что его единственный шанс — попытаться ее успокоить.
— Карина, я не веду никакой игры, — мягко сказал он.
— Тогда как называется то, что ты делаешь?
— Я пытаюсь вновь завоевать любовь своей невесты.
Карина вытянула руку, показывая ему палец без кольца.
— Я тебе не невеста!
— Разве дело в кольце? — развел руками Форд. — Ты была согласна выйти за меня замуж. Откуда бы я столько знал о тебе, если бы мы не были близки?
— Не знаю, — крикнула она. — Я ни черта не знаю. — К его ужасу, ее прекрасные глаза наполнились слезами. — Я знаю только то, что ты мне рассказывал. Почему я должна тебе верить? Может, это чистейшая ложь!