Жемчуг Лутры
Шрифт:
Подтянув старого настоятеля к себе вплотную, Ласк Фрилдор потряс его и прокричал ему прямо в лицо:
— С-старый дурень! Я тебе не с-сынок! Если ты еще не понял, я — твой враг!
Спокойно и без страха глядя в глаза ящерице, Дьюррал ответил:
— У настоятеля аббатства нет врагов. Единственное, что я могу предложить тебе в этой ситуации, — это отпустить меня и плыть отсюда с миром.
Ласк Фрилдор снова сильно тряхнул старую мышь.
— Я не уплыву отсюда без-з ж-жемчуж-жин императора. Когда я их получу, ты сможешь быть свободен.
— Какие жемчужины? Я понятия не имею ни о каких жемчужинах.
Получив
— Ну что, слышал? Я думаю, о жемчужинах он понятия не имеет. Ну и что будем делать дальше? Попомни мое слово, Ласк: какое бы решение мы ни приняли, делать это надо как можно быстрее.
Землеройка Трип подбежала к выдре и доложила:
— Что могли, сделали. Сколько твоя шлюпка продержится — не знаю, гарантий дать никаких не могу, но пока что ее можно спускать на воду.
Наскоро поблагодарив ремонтную бригаду, Грат потащила шлюпку к берегу. Ей на помощь бросились Мартин и Хват. Тем временем Лог-а-Лог сложил передние лапы рупором и издал известный далеко за пределами Страны Цветущих Мхов боевой клич Партизанского Союза Землероек Гуосим:
— Логалогалогалогалог!
Тем временем шлюпка была спущена на воду, и бухта огласилась еще тремя боевыми кличами:
— Рэдво-олл!
— Еула-лиа-а!
— Дом Лутры!
Выйдя из устья реки, боевая флотилия развернулась полукругом, со шлюпкой Грат в центре, и двинулась в сторону открытого моря. Закрепив руль прямо по курсу, Грат вышла на нос своего судна и приготовилась к стрельбе, натянув тетиву лука. Над бухтой, перекрывая шум волн, раздался ее громогласный голос:
Отпустите пленника, или вам конец! Ласк Фрилдор посмотрел в глаза Ромске и прошипел:
— Ух-ходим!
Медлить было нельзя. Всё решали секунды. Одним ударом палаша Ромска перерубила якорный канат и стала выкрикивать команды:
— Разворачивай корабль к западу! Поднять паруса! Все паруса, до единого! Лови ветер!
Подбежав к рулевому, хорьчиха задрала повыше свой мокрый нос, чтобы почувствовать, с какой стороны тянет едва уловимый ветерок. Ощутив малейшее движение воздуха, она негромко отдала команду рулевому:
— Лево руля! Чуть правее! Так держать!
Тем временем Ласк Фрилдор со своими надзирателями и частью матросов выстроились вдоль бортов с пиками и алебардами на тот случай, если подоспевшие противники попытаются взять судно на абордаж. Челночки-долбленки и шлюпка подходили все ближе, что никак не добавляло Ласку Фрилдору спокойствия. Обернувшись к хорьчихе, он крикнул:
— Эй, капитан! Почему мы не двигаемся? Неужели все твои паруса не могут поймать хоть немного ветра?
Расстояние между судами все сокращалось. Грат, почувствовав, что критическая отметка пройдена, подняла лук и пустила первую стрелу в генерала надзирателей. Именно в тот момент паруса «Морского Змея» наполнились легким порывом ветра, и судно вздрогнуло. Пущенная выдрой стрела угодила в надзирателя, стоявшего рядом с генералом. Ящерица ухватилась за древко, торчавшее у нее из груди, и с предсмертным воем повалилась за борт.
— Ветер крепчает! — радостно прокричала Ромска. — Ничего, с нашими парусами мы от них быстро уйдем!
Мартин тем временем окликнул Грат:
— Похоже, ветер будет им на руку!
Поняв, что, прыгая в шлюпке на волнах, попасть в такую же прыгающую цель невозможно, Грат перебралась на корму к рулю, по пути ответив Мартину:
— Ветер, который дует в их паруса, точно так же подгоняет и нас.
Развернув свой единственный парус полностью, выдра осмотрелась. Землеройки, подгоняемые ритмичными командами Лог-а-Лога, налегали на весла, всячески пытаясь не отставать на своих речных суденышках от большой, по их меркам, и тяжеловесной шлюпки.
На пиратском же корабле тем временем происходило вот что: в голове Ласка Фрилдора мелькнула какая-то недобрая мысль, и он, зловеще свистнув, бросился к аббату Дьюрралу. Отвязав пленника от мачты, он на веревке потащил старого настоятеля на корму, где, привязав веревку покрепче к перилам, перебросил старую мышь за борт. Несчастный аббат повис в воздухе между водой и верхней кромкой заднего борта.
— Пус-скай теперь с-стреляют, — злорадно прошипел Ласк Фрилдор, — ес-сли не боятс-ся продырявить с-свое-го нас-стоятеля!
Грат действительно была вынуждена опустить лук. Она стояла на носу шлюпки, сокрушенно повесив голову, как вдруг сзади раздался треск и предупреждающий крик Мартина:
— Берегись! Мачта сломалась! Кр-ррак!
Не выдержав нагрузки свежего ветра, старая, несколько раз поврежденная мачта сломалась как спичка, рухнув вместе с парусом на шлюпку. Мартина накрыло парусиной словно мешком. Выбираясь, он был вынужден действовать мечом и зубами. Хвата мачта придавила ко дну лодки всем своим весом. Увидев, что случилось с другом, Мартин поднатужился и сбросил сломанный кусок мачты за борт вместе с парусом и оборванным такелажем. Грат положила голову лежавшего без сознания зайца себе на колени, и на ее лице отразилось отчаяние. Видя, что «Морской Змей» быстро удаляется в сторону открытого моря, она сокрушенно сказала:
— Мартин, на этот раз они победили. Нам их теперь не догнать.
Протерев глаза от едкой морской воды, Мартин с прежней уверенностью в голосе как заклинание повторил:
— Нет, они не победили нас! Мы им еще покажем! Лог-а-Лог скомандовал отбой атаки, а затем, выполняя его команды, долбленки землероек развернулись и, взяв на буксир поврежденную шлюпку Грат, направились обратно к берегу.
ГЛАВА 26
Последняя весенняя ночь, будто мягкий . черный бархатный плащ с пуговицами из звезд, неслышно опустилась на древние стены аббатства Рэдволл. По всему аббатству, словно светлячки, замелькали зажженные лампы и факелы. Пижма в очередной раз вернулась от пруда ко входу в главное здание аббатства, где у порога, тоже с лампой в лапах, стояла барсучиха Аума.
— Ну что, так и не видели этих малышей? — озабоченно спросила Пижма.
— Ни усика, ни хвостика, — развела лапами барсучиха. — Будто испарились. Подожди-ка, вон идет Вальджер, может, у него есть новости.
Подойдя поближе, Вальджер покачал головой:
— Я осмотрел ворота. Они бы не смогли открыть тяжелый засов ворот.
— Да мы уже с лап сбились, — вздохнула Пижма. — И Краклин, и Пинким, и все остальные.
Вальджер добродушно улыбнулся:
— Не стоит так убиваться, если мы знаем, что они где-то в аббатстве. В конце концов, проголодаются — сами вылезут. Сдается мне, что они спрятались где-нибудь, а потом, наигравшись вволю, уснули. Вот и все.