Жемчужина гарема
Шрифт:
Только одна мысль сверлила его мозг. Необходимо немедленно идти к ней и просить прощения. За эти дни — кстати, сколько их было? — он полностью осознал все происшедшее с ним с тех пор, как Абдулла убил его родителей. Все терзавшие душу Марка призраки прошлого покинули его, оставалось только настоящее. Первое, что нужно сделать, — это срочно жениться на Кристе и заявить свои права на ребенка.
Марк кое-как поднялся и, пошатываясь на подгибавшихся ногах, попытался привести в некоторый порядок свою испачканную и измятую одежду. Нужно было поблагодарить
22
Ален вскочил на ноги, опрокинув стул.
— Как? Мой брат здесь? Слава Аллаху! Почему ты не сказала мне раньше?
Софи лишь в изумлении таращила на него глаза. Если верить молодому человеку — а причины сомневаться у нее не было, — зеленоглазые джентльмены состояли в кровном родстве.
— Простите, сэр, но я понятия не имела, пока вы не стали спрашивать. Он напился почти до бесчувствия, и я отвела его в комнату рядом с кухней. Там вы его и найдете. Он, должно быть, до сих пор спит как убитый.
— Спасибо за хорошие вести, Софи! — воскликнул Аллен и чмокнул девушку в щеку, к великому ее удовольствию. Потом он принялся шарить по карманам, выкладывая ей на ладонь все найденные монеты. В сумме они составили небольшое состояние, еще ни разу в жизни она не видела так много денег. Это го было вполне достаточно, чтобы уйти из «Паленого гуся» и вернуться в маленький городок, где она родилась. Там жил юноша, нет, теперь уже мужчина, который некогда испытывал к ней нежные чувства…
Рассыпаясь в благодарностях, Софи поспешила спрятать монеты в карман из опасения, что Аллен может раздумать, а потом указала пальцем на узкую дверь, едва заметную в глубине зала.
Аллен потянул за дверную ручку в тот самый момент, когда Марк открывал дверь с другой стороны, и тот упал к нему на грудь.
— Аллен! — вскричал Марк, цепляясь за пошатнувшегося брата. — Что ты делаешь в этом аду?
— О том же я хотел бы спросить тебя, — сердито ответил Аллен. — Вид у тебя просто ужасный, — добавил он, окинув критическим взором давно не бритый подбородок брата и растрепанную одежду. — Ты согласен сейчас же отправиться к Кристе? — Его тон явно выражал неодобрение и заставил Марка смутиться.
— Более чем согласен, Аллен. Я очень надеюсь, что Криста простит меня, я вел себя как ревнивый дурак. Я люблю эту женщину больше жизни. Особенно теперь, когда она вынашивает мое дитя. Я попрошу ее выйти за меня замуж, и мне хотелось бы, чтобы ты был на нашей свадьбе шафером.
— Это счастливое событие вряд ли будет иметь место, если мы не поторопимся, — прозвучал зловещий ответ.
— Что ты имеешь в виду? — насторожился Марк.
— Криста, Элисса и Ленора через час отплывают во Францию. Она разочаровалась в тебе, Марк, и, честно признаюсь, я ее не порицаю за это.
— Через час, — растерянно
— Боюсь, что да, брат, и, если мы не поспешим, будет слишком поздно.
Призыв Аллена оказал магическое действие. Марк окончательно пришел в себя.
— Скорее! Я буду последним глупцом, если позволю Кристе уехать. Я не могу ее потерять. Но первым делом я хочу вознаградить девушку, которая здесь прислуживает.
— Я уже позаботился об этом, — сказал Аллен, подталкивая Марка к выходу. — Если не ошибаюсь, она сейчас спешит прочь отсюда. Очень надеюсь, что ее ждет лучшая жизнь.
Омар встретил их неподалеку от «Паленого гуся» и вскрикнул от радости, увидев Марка — пусть потрепанного, но невредимого. Ему вкратце рассказали о случившемся, и все трое помчались в порт, который, к счастью, был недалеко.
Тяжело дыша от быстрого бега, они вскоре добрались до Темзы. Наведя справки, они направились к месту, где должен был стоять на якоре «Король Генрих». Но он уже отошел от причала, развернутые паруса медленно наполнялись свежим ветром. Матросы в белой форменной одежде сновали по кораблю и не обращали внимания на Марка, который отчаянно вопил и размахивал руками. Судно отходило от берега все дальше и дальше.
— Нет! — в отчаянии воскликнул он. — Я не допущу этого!
Аллен решил, что Марк сошел с ума, когда, вскинув руки, он нырнул в воду. Невозможно было предвидеть такого поступка, поэтому он не смог ему помешать. Описав плавную дугу, Марк вошел в темную воду, а когда брызги осели, стало видно, как он быстро плывет в направлении «Короля Генриха».
Ошеломленные Аллен и Омар переглянулись, кивнули, словно придя к обоюдному согласию, и так же бесстрашно, как Марк, бросились в реку и поплыли вслед за удалявшимся кораблем.
— Вы такие же глупцы, как и я, — заметил Марк, когда все трое повисли, уцепившись за борт.
Аллен молча согласился и лишь улыбался, очень довольный, неожиданным приключением, Омар же кивал головой и задыхался от смеха. Внезапно сверху послышались голоса, несколько матросов, перегнувшись через поручень, с изумлением смотрели на них. После нескольких неудачных попыток все трое были подняты на палубу. Марк очутился там первым, за ним последовал Аллен, а потом Омар. С них ручьями текла вода, а они лишь глупо улыбались, пытаясь хоть немного отжать свою одежду.
— Что вы себе позволяете? — проревел дородный мужчина, одетый в белоснежный мундир с ярко сияющими золотыми пуговицами.
— Я хочу попасть в Марсель, а эти двое — мои спутники, — заявил Марк с апломбом, удивительным для насквозь промокшего и стоящего в луже воды человека.
— Вы сошли с ума, молодой человек. Это не пассажирское судно. «Король Генрих» — королевский пакетбот, совершающий рейсы государственной важности. Вы будете немедленно отправлены на берег на баркасе. Никогда в жизни не видел, чтобы на корабль садились столь странным образом.