Жемчужина гарема
Шрифт:
Наконец запыхавшаяся Аннабель остановилась, рухнула на мшистый берег и похлопала рукой по земле, приглашая Кита сесть рядом. Он опустился на колени и, прищурившись, стал разглядывать ее стройное соблазнительное тело, блестевшее в лучах солнца.
– Я все думала, думала, – промолвила Аннабель, – и у меня появилась идея.
– О, а ничего, если я немного поласкаю тебя, пока ты будешь рассказывать? Тебя это не отвлечет?
– Возможно. – Ее глаза сверкнули. – И ты тоже будешь отвлекаться.
– О, непременно! – весело согласился Кит. – Все же надо рискнуть. Говори.
– Ну, когда мы уедем из этой
– А ты думаешь, мы уедем? – прервал ее Кит, коснувшись пальцем розового соска на полной округлой груди.
– Да, – уверенно ответила она. – И Акбар-хан говорит, что ждать осталось недолго. Насколько я понимаю, вопрос лишь в одном: или нас освободят английские войска, или будет заключен договор.
– Итак, когда мы уедем отсюда… – Кит с трудом скрывал переполнявшую его радость.
Слишком уж долго его угнетало чувство душевной пустоты, и теперь он всеми порами тела впитывал в себя радость жизни. Никогда еще Аннабель не говорила с ним так доверительно и с такой уверенностью в их будущем…
– Мне хотелось бы поехать в страны, о которых я мечтала еще в детстве, – продолжила Аннабель, закрыв глаза. – В Китай, в Египет, на Тибет. Снова побывать в Персии и, может быть, даже в Африке…
– Пресвятые небеса! – застонал Кит. – Я женился на кочевнице.
– Разве тебе не нравится? – Она открыла глаза и попыталась было встать, но Кит помешал этому, положив ей руку на живот.
– То, что я женился на кочевнице?
– Нет, я имела в виду другое… хотя, в общем, пожалуй, да. Вокруг столько всего интересного, столько разных людей и народов. Мне хочется понять их, понять всех! – Аннабель широко раскинула руки, словно собиралась обнять весь мир. – Неужели тебя это нисколечко не привлекает? – В ее глазах появилась тревога.
– Кажется, у леди Хестер Стэнхоп появилась последовательница, – сдержанно заметил Кит. – А дети у кочевников бывают?
– Я думаю, непременно, – ответила она с шутливой торжественностью. – А иначе откуда взялись бы маленькие кочевники, которые потом становятся большими? Но у нас ведь будут необыкновенные дети, правда?
– Да уж. Иначе, полагаю, и быть не может, – усмехнулся Кит.
– Так ответь все же: мой план тебе хоть немножечко нравится? – настаивала Аннабель.
Кит задумался.
– Да, нравится. – Он уселся на колени и мрачно посмотрел на нее. – Моя Анна, а ты не хочешь наведаться в Англию?
– Пока нет. Думаю, Кит, мне там не место, но если ты должен поехать, я, наверное…
– Нет-нет, ничего подобного, – прервал ее Кит. – Милая, я ведь сказал «наведаться», а не жить там.
– О! – Тут Аннабель села и, оттолкнув руку Кита, положила подбородок на согнутые колени. – Ну, тогда конечно. Я ведь и не была там никогда. Да и родителям твоим захочется, наверное, время от времени видеться с тобой.
– Пожалуй, – согласился Кит, не меняя мрачного выражения лица. – К тому же, я думаю, они изъявят желание познакомиться с моей женой.
– О Господи! – Аннабель вздохнула. – А можно мы сначала поедем на Тибет?
– Куда скажешь, милая. И так будет всю нашу жизнь.
– Ну, тогда все в порядке. – Аннабель снова растянулась на земле. – Давай попробуем прямо сейчас подняться на самую вершину вон той горы, где вьют гнезда золотые орлы.
– Закрой глаза, и я постараюсь за нас обоих.
Кит лег рядом с ней, и Аннабель обвила его руками.
– Ты, Рэлстон-хузур, еще ни разу меня не подводил.
– И не подведу, мой зеленоглазый василиск… никогда не подведу… пока душа не расстанется с телом.
От автора
В полдень 17 сентября 1842 года английские заложники были переданы под покровительство сэра Ричмонда Шекспира, которому британские власти поручили добиться освобождения пленников. Афганское сопротивление было подавлено дополнительными войсками, присланными из Индии. В отместку англичане разрушили главный базар в Кабуле, где были выставлены тела Макнотена и Бернса. 12 октября англичане направились из Афганистана в Индию и в пути снова подвергались нападениям горцев-гильзаи, за которыми, можно сказать, и осталось последнее слово. Дост Мухаммед вновь стал эмиром, и от британского вторжения не осталось и следа.
Так закончилась операция, представляющая собой один из худших примеров захватнической колониальной политики в XIX веке. Операция велась так плохо, что катастрофа была неизбежна. Некоторые ее участники понимали это, но их мнение не принималось в расчет теми, кто обладал властью. Исторические факты, изложенные в моей книге, освещены именно таким образом.
Характер Акбар-хана оставался загадкой и для его современников, и для последующих поколений историков. Его фанатичная ненависть к британским захватчикам вполне объяснима и не подлежит сомнению. Но документы подтверждают его доброту и вежливое обращение с заложниками, хотя во время трагического отступления армии из Кабула Акбар-хан проявлял ужасающую жестокость. Существуют разные мнения по поводу того, провоцировал ли он горцев на резню или намеренно предпочел не вмешиваться. Неизвестно и другое: было ли убийство Макнотена хладнокровно спланировано или это случилось под влиянием гнева, вызванного предательством дипломата. Конечно, в образе Акбар-хана многое придумано, но я постаралась показать противоречия, которые действительно были ему присущи.
Колин Маккензи – один из немногих героев этой трагедии, который сумел остаться в живых. События, в которых он принимал участие, я описала насколько могла точно, но позволила себе некоторые вольности в изображении его характера. Подозреваю, что Колин Маккензи был человеком суровым и высокопринципиальным и вряд ли мог спокойно отнестись к любовной связи Кита Рэлстона и Аннабель Спенсер.
Образы генерала Эльфинстона, сэра Вильяма Макнотена, сэра Александра Бернса, леди Сэйл и других я постаралась максимально приблизить к их историческим прототипам.
Образы Кита и Аннабель, равно как и их приключения, – исключительно плод авторской фантазии.
Эта книга скачана из библиотеки– заходите и качайте больше!
notes
Note 1
1
Note 2
2
Note 3
3
Note 4
4
Note 5