Жемчужина Шелтора
Шрифт:
Я действительно задремала. Обмотавшись шкурами, я сидела, прижав к себе ноги, и так и уснула лицом в коленях. Мне ничего не снилось, только легкая качка, заботливо убаюкивала.
— Бланш, дорогая. Просыпайся, мы приплыли. — Гест легонько тряс меня за плечо, до тех пор, пока я не подняла на него глаза. — Вставай. Поспишь в замке. Там гораздо теплее. — Он помог мне подняться и выйти из-под навеса.
Команда смотрела на меня все с тем же скрытым любопытством, и только капитан, оказавшись рядом вежливо спросил:
— Позволите?
— Мм? —
Была уже глубокая ночь и мне не удалось разглядеть ничего кроме редких факелов за его спиной, что словно звездочки в темном небе рассыпались по воздуху.
Ирлинг не дождавшись ответа, вновь подхватил меня на руки и пошел вниз. Хотелось бы конечно высказать ему свое возмущение, но дорога вымотала меня, и я молча прижалась лицом к его плечу, закрывая глаза.
Сон не отпустил, и мне с каждой секундой хотелось провалиться в беспамятство и, наконец, поспать, не покачиваясь от бьющихся о борт волн.
Капитан как то странно на меня взглянул и через пару секунд прижал посильнее, аккуратно обхватывая руками.
— Как она? — Шепотом спросил Гест.
— Устала. Я отнесу ее в покои. Уже глубокая ночь, ярл планировал знакомства следующим вечером, так что девушка вполне может спокойно поспать.
— Тогда, пожалуй, пойдем.
Меня несли очень бережно, стараясь не трясти и не позволяя сползти вниз. Я держалась за шею мужчины, обхватив его прохладными руками и сопела. Все было как сквозь туман. Я все понимала и слышала, но не могла ответить, пошевелиться, только из последних сил держась за мощную шею Ирлинга.
Он был красивым мужчиной. Старше меня на десяток лет, если не больше, но с молодым и светлым лицом. Длинные пряди у лица были подхвачены кожаным шнурком на затылке, а темные брови очень ярко подчеркивали светло-серые глаза. От него пахло солью и разогретым на солнце деревом.
— Я приглашу служанок, они помогут ей переодеться. — Продолжал шептать Гест, пропуская мужчину со мной на руках за какую-то дверь.
Ирлинг опустил меня на постель, мягко разжимая мои руки у своей шеи. Он делал это медленно, словно боялся меня разбудить, но я чувствовала его пристальный взгляд, который касался лица. Когда оставалась секунда до того, чтобы снять мои руки, капитан неожиданно склонился совсем низко, оказываясь в сантиметрах у моего лица, укрываясь от ожидающего взгляда Клеменса.
— Ты чудесно пахнешь, Бланш. — Я не сразу почувствовала как на щеке, у самого края губ, загорелся след поцелуя. Только когда мужчина оторвался и сделал несколько шагов назад, мне казалось, что я удивленно приподняла брови. Но этого никто не заметил и мужчины скрылись за дверьми, спешно удаляясь прочь.
Глава 7
Мне казалось, что я проспала целую вечность. Проснувшись, я едва оторвала голову от подушки и села, спустив босые ноги на холодный пол. Это немного взбодрило и позволило начать анализ окружающего.
В сорочке. Странно. Совершенно не помню, как засыпала и как оказалась здесь. Последнее воспоминание, как меня будит Клеменс и капитан помогает спуститься с корабля. По всей видимости, с рук Ирлинга я так и не спустилась, судя по тому, что было стойкое ощущение, что я не сама пришла в эту комнату.
Я спала в одноместной узкой кровати, в небольшой, я бы даже сказала маленькой, комнате. Из мебели здесь было только само спальное место, небольшая тумбочка у постели, шкаф и стул. Не много.
Такая тесная, как и мое положение. Настолько вязкая зыбь под ногами, что стоит сделать шаг в сторону и ты провалишься по самое горло в трясине последствий. Одно слово, лишний взгляд, ненужная и неуместная улыбка могла превратить мою жизнь в кошмар. Кошмар, от которого мне нет дороги прочь. Все было так остро, что я покрытой мурашками кожей ощущала, как давят на меня стены.
На стуле висело платье из теплой шерсти с серыми ромбами на черном полотне. С длинными расклешенными рукавами, оно выглядело интересным, несмотря на вынужденный закрытый фасон, только оказалось мне чуть большим. На спинке остался висеть платок, который вызвал у меня недоумение.
Отвлек меня от мыслей стук в дверь.
— Кина Бланкар, меня зовут Шарлот, я пришла помочь вам одеться.
— Входите. — Тихо ответила я, но девушка услышала.
Она была низенькой и хрупкой, на вид ей было едва ли шестнадцать, но стоило ей поднять лицо, как стало понятно, что девушке около двадцати лет. Она осторожно поклонилась и осмотрела меня внимательным взглядом. Одновременная оценка, сканирование стою ли я покорности или внимания. Мерзкое чувство.
— Я уже успела надеть платье. — Я пожала плечами, ощущая неловкость.
— Там завязки на спине. — Улыбнулась она. — Вы их, должно быть, не заметили.
Она нырнула мне за спину, и принялась быстро что-то затягивать. Платье становилось все более по фигуре и в конце концом идеально на меня село.
— Так-то лучше. — Девушка улыбнулась, вынырнув из-за моей спины.
— А зачем платок? — Спросила я.
— Пока вы невеста, вам положено носить платок. Я помогу вам собрать волосы.
Она усадила меня на стул и, открыв одну из дверок шкафа, вынула оттуда расческу и небольшое круглое зеркало.
Я ужасно отвыкла, что мне помогают в таких вещах, что меня тут же сковала неловкость, но Шарлот этого не заметила, продолжая что-то напевать себе под нос, бережно расчесывая пряди. Она быстро заплела мне простую косу и закрутила ее в низкий пучок, заколов длинной металлической шпилькой. Сложив платок вдовое, девушка набросила его мне на голову и тонкой булавкой собрала ткань под моим подбородком, полностью скрывая волосы под покрывалом.
— Почти готово. — Девушка вытащила из кармана тонкий шнурок, похожий на тот, что я видела в волосах Ингрит и опустила его на мою голову, натянув на лоб. — Все, мы закончили. Платок совсем вас не портит, но уберегает от лишнего внимания.