Жемчужная невеста
Шрифт:
– Присаживайтесь. Возникли проблемы?
– О! Нет, что вы! – по комнате разлился мелодичный смех и шелест роскошного веера.
Я невольно засмотрелась на резные перламутровые пластины и шёлковое полотно, расписанное замысловатыми узорами.
Тереза была мастером говорящих образов, в её интригах участвовали даже тапочки и шпильки для волос. И сейчас она обмахивалась веером не потому, что ей и впрямь было душно, а чтобы отвлечь меня и заставить потерять концентрацию.
– Никаких проблем. – Змея вновь взмахнула веером. – Всё просто замечательно!
Тогда на
– Сборы продвигаются, через час всё будет готово!
– Отлично, значит, сможем выехать сразу, как только отец освободится.
– О! Ваше высочество спешит? – Тереза понимающе улыбнулась. – У вас встреча в столице? Может, нам стоит выехать раньше?
– Император отдал чёткие распоряжения, – холодно ответила я, игнорируя провокационные вопросы. – Хотите их оспорить?
– Ни в коем случае! – по губам Терезы скользнула безмятежная улыбка. – Но мой долг уточнить и предложить варианты…
– Это лишнее, – отрезала, вернувшись к обеду.
Правда, в присутствии змеи еда потеряла вкус, а мысли крутились вокруг возможной ловушки.
Я кожей чувствовала расставленные сети, но понять, что именно замыслила кобра, не получалось.
– Леди Балтимер, вы хотели обсудить сборы, – напомнила, – о чём речь?
– Да, хотела уточнить, как быть со вторым целителем? Обычно в дороге вас сопровождают и господин Суарес, и леди Айролен. – Не успела я обрадоваться, что змея перешла к делу, как она задала вопрос, ради которого всё и затевалось. – Госпожа Лаура сейчас в ковене и связаться с ней не представляется возможным. Вы уверены, что стоит ехать именно сейчас? Может, лучше повременить до её возвращения? Если вас не ждут срочные дела в столице…
– Срочные дела ждут отца, – мягко перебила Терезу и мысленно поаплодировала её хитрости.
Змея в очередной раз показала класс и, вместо того чтобы намёками выпытать, держит ли меня что-нибудь в Весеннем дворце, подкинула идею, как отвертеться от поездки.
Мне стоило огромных усилий ничем не выдать заинтересованность в отсрочке.
– Ваши опасения понятны, но, как я уже сказала, император отдал чёткие указания и обсуждать их я не намерена. Если считаете иначе, стоит обратиться к Алваро лично, – добавила, не удержавшись от небольшой шпильки.
Но змея проигнорировала намёк на утреннее происшествие.
– Что вы, если император принял решение, мне остаётся лишь смиренно исполнить его волю!
Кобра улыбнулась и вновь взмахнула веером. На этот раз вполне натурально, а не для отвлечения внимания.
Камин уже разошёлся на полную и дышать в комнате стало нечем. Я сама держалась из последних сил, обливаясь потом и судорожно подгадывая момент, чтобы явить Терезе свои татуировки.
Выручила Дарина.
– Ваше высочество, прошу прощения, что мешаю разговору, – горничная замерла перед моим креслом, – я закончила собирать ваши вещи. Дорожное платье также готово. Желаете проверить?
О!
– Да, сейчас, – я перевела взгляд на леди Балтимер, та поняла меня верно.
– Все необходимые распоряжения касательно
– Пожеланий нет, – отложив салфетку и столовые приборы, я резко поднялась с кресла. Голова моментально закружилась, а в глазах потемнело.
Проклятый камин давал о себе знать, мне даже не пришлось играть.
– Ваше высочество! – Дарина испуганно вскрикнула, подхватывая меня под локоть и помогая опуститься в кресло, а Тереза коршуном метнулась к окну.
– Потушите камин, немедленно! – приказала кобра. – Кто додумался разжечь его в такую погоду?!
– Её высочество приказали, – заплетающимся языком ответила горничная, – я позову господина Суареса…
– Принеси воды и потуши камин! – настойчиво повторила Тереза, оттесняя Дарину от меня.
– Ваше высочество? – На моё лицо активно принялись махать веером. – Ваше высочество, как вы себя чувствуете? Вам стоит подойти к окну, здесь нечем дышать!
– Да, – вяло отозвалась, старательно изображая полуживую немощь.
– Позвольте, помогу, – Тереза заботливо подхватила меня под локоть, а второй рукой я незаметно дёрнула пояс халата, позволяя полам разойтись. – Пойдёмте, здесь два метра всего.
– Дарина! – позвала кобра. – Поставь у балкона пуфик и принеси, наконец, воды!
Змея старательно изображала заботу, а я послушно принимала её, с каждой секундой убеждаясь, что ей нужно любым способом приволочь меня в столицу. Иначе не помешала бы Дарине позвать Суареса.
– Ещё немного, – Тереза заботливо помогла мне усесться на пуфик, – вы… – голос фрейлины дрогнул, а через миг за её спиной раздался оглушительный звон бьющегося стекла.
Увидев мои татуировки, Дарина выронила стакан с водой.
– О, Пресветлая!
Горничная всхлипнула и, прежде чем леди Балтимер успела что-либо сказать, с воплем метнулась к колокольчику для вызова целителей.
– Господин Суарес! – заголосила девушка, рванув шнурок. – Господин Суарес! Беда! Принцессе плохо! Беда-а-а-а!
Вопль Дарины слился с шелестом змеиного веера и горестными причитаниями: кобра моментально перестроилась и теперь изображала шок и панику.
– Пресветлая! Где же Суарес? – всплеснув руками, Тереза отложила веер и выхватила магограф. – Немедля бегите за ним! Я попробую дозвониться…
Дарина послушно метнулась к дверям, но не успела сделать и шага, как в центре комнаты вспыхнул портал и из него выскочил Ортега.
– Все вон! – рявкнул целитель, мигом оценив ситуацию. – И свяжитесь с императором, немедленно!
ГЛАВА 9: Пламя моей души
Десять часов спустя (Марианна)
Тихий шелест целебных трав, уютный запах благовоний и восхитительный аромат свежесваренного кофе… Тягучий, насыщенный, с едва уловимой ноткой корицы и чёрного кардамона. Любимый напиток Ортеги я узнала по запаху, и сонная нега сменилась лёгкой завистью и желанием присоединиться.