Жена фаворита королевы. Посмешище двора
Шрифт:
— Я знаю это, и счастлива. Мечтаю увидеть своими глазами красоты и России, и всей Аляски.
Наш дипломатический раунд подошёл к концу, кажется, я спалилась как шпионка, ещё и на русском, да в окружении врагов.
Однако нас спас колокольчик церемониймейстера. Музыканты в концертном зале ждут слушателей.
Все поспешили пройти за королём, королевой, Альбертом и Александром. Нам пришлось замешкаться на входе в ожидании баронессы, она встретила старую приятельницу и не может оторваться от разговоров на тему последних сплетен.
Наконец,
— Прости меня, Эдуард! Кажется, я наговорила глупостей! — шепчу герцогу, пока мы идём в самом конце процессии, и едва заметно пожимаю его руку.
— Ох, Аннабель, ты поразила нас в очередной раз. Так заботиться о народах, может только та, кто болеет за них. Это сострадание, любовь – достойны королевы.
— Постойте! Уж не собрались ли вы выдать меня замуж за троюродного брата? — шепчу и качаю головой, как бы намекая, что это некрасиво. Ай-яй-яй!
— Нет, я не сумасшедший! Ты моя и только моя. Я просто похвастался, что моя невеста, лучшая женщина на свете.
Я не могу спокойно реагировать на лесть любимого, улыбаюсь и на щеках румянец, однако пришлось признаться:
— Нас сдала эта маленькая девочка. Увы, Линда уже ответила отказом Альберту, заявив, что мы поженимся.
— А король видел её? Он слышал её имя? — теперь герцог шепчет мне на ухо очень тихо. Я вздрагиваю. Тут что-то происходит? А я снова не в курсе?
— Да-а-а! Он даже разбил бокал с шампанским, когда нас представили.
— Вот и чудесно, но держи девочку за руку. Он ещё подойдёт, взглянуть на неё…
Концерт прошёл мило, оказалось, что придворный композитор сочинил лёгкую композицию для отдыха от повседневных забот, назвал её «Грёзы любви» и музыканты с воодушевлением исполнили произведения. А позже несколько любимых сюит и партий из разных произведений.
Когда музыканты поклонились, гости медленно начали перемещаться обратно в зал приёмов. Герцог притормозил меня за руку. Нам нужно поравняться с королём. Поближе показать ему девочку?
— Баронесса фон Розен, рад, что ваше здравие пошло на поправку. Действительно, о многом, что случилось в прошлом лучше забыть!
Неожиданно король сам начал речь без вступления, но его взгляд! Он неотрывно смотрит на нашу девочку. Словно пытается вспомнить её, но не может!
— Благодарю, Ваше Величество за заботу. Простите великодушно, я не смогла пройти на приём, потому что стала жертвой невинного розыгрыша Альберта, — довольно тихо произнесла я и присела в реверансе, на сей раз как надо.
— Невинный розыгрыш? Ха-ха! У Его Высочества невинности нет и никогда не было, всё, что творят эти двое, продумано до мелочей! Миленький ребёнок, — театрально громко, на публику продекламировал и гордо прошёл вперёд, оставив нас позади.
— Эдуард, что происходит? — шепчу герцогу, потому что явно сейчас что-то происходит.
— Дома объясню. Всё, что нужно,
Очень надеюсь, что герцог знает, что делает. Меня это всё очень насторожило, даже напугало. Но Эдуард поцеловал мою руку, отвернув край перчатки. Улыбнулся, как заговорщик, и я вдруг начала подозревать, что за моей спиной он проворачивает какие-то очень важные дела.
Глава 50
Музыкальный вечер закончился неожиданно резко, Альберт сбежал ещё до того, как музыканты начали исполнение. Я позже заметила, что его нет.
Вильгельмина окружила себя свитой как баррикадой. Но пыталась зацепиться за петличку русского принца. Но он как мокрый лещ, постоянно выскальзывал из её зоны влияния. Максимилиан вообще прошёл мимо нас, ещё раз взглянул на Линду и не прощаясь сбежал в свои покои.
Я как глупышка зубрила этикет, а он тут не в чести?
— Непохоже на королевскую семью, им кто-то настроение испортил? — задаю вопрос Эдуарду на выходе.
— Да, мы испортили. Линда ему напомнила прошлое, какое он хотел бы забыть как страшный сон.
— Моя девочка? — мы шепчемся, пока Линда рассматривает картины на первом этаже. Какие-то красивые сюжеты охоты, пастушки с овечками, я бы назвала это творчество королевским китчем, очень напоминает. А с другой стороны, что ещё размещать в общественном месте.
— Она его дочь, — не выдержал Эдуард и процедил сквозь зубы. А я рукой свой закрыла рот, бояс громкого рыка.
— Как ты посмел? Это же опасно! Зачем? — не рычу, но мой шёпот похож на шипение.
— Не понимаю! — простонал герцог.
— А если он отберёт девочку? — продолжаю шипеть ему в лицо. Но он лишь улыбнулся.
— Не бойся, никогда этого не будет. Это он виновник смерти её матери, девочка пришла за реваншем, она имеет право напомнить отцу о его преступлении.
— Ты не понимаешь! Это жестоко! Очень жестоко! Ребёнка нельзя вмешивать в такие страшные дела, — с трудом сдерживаюсь, чтобы говорить тихо.
— Моя милая злюка Аннабель вернулась? Поверь, это единственный вариант, мы только показали девочку однажды, и на этом всё.
К нам поспешно идёт баронесса фон Кёлер, мы её и ждали.
— Считай как хочешь! Да, я сейчас очень сердитая, во мне борются два желания, поцеловать тебя и отшлёпать, противный герцог! В наказание поручаю тебе баронессу, по пути завези даму в её квартиру, а нам нужно спешить уже поздно, Линда хочет ужинать, — продолжаю ворчать, а герцог блаженно улыбается, представил, как я его шлёпаю? Зря думает, что я шучу, доберусь до него и получит! Беру Линду за руку, и мы с гордо поднятой головой вдвоём выходим из дома. Наша карета ещё не успевает подъехать, но мы сами пробежали один экипаж из вереницы, сама открываю дверь и сажусь.