Жена фаворита королевы. Посмешище двора
Шрифт:
— Хорошо, надеюсь на вашу проницательность, Ваше сиятельство, — это вице-канцлер сказал громко и тут же наклонился и перешёл на шёпот. — Умоляю, сделайте так, чтобы эти события не имели привкуса переворота и захвата власти.
— Увы, это именно захват власти сенатом! Иначе у нас так и продолжится самодурство. Но королева у вас будет для престижа, и самая лучшая! Обещаю.
Канцлер ухмыльнулся, прищурил один глаз и покачал головой, и так понятно, кого герцог хочет видеть в тронном зале. И многие с ним в этом солидарны.
Господа пожали друг другу руки и разошлись по своим
Вилли или Альберт?
Придётся сенату подождать. Этот разговор тоже откладывать нельзя. Герцог поспешил перехватить знатную особу, пока не сбежала, сам подошёл к королевскому экипажу.
Двери кареты открылись, и Вильгельмина увидела своего лютого врага:
— Герцог? С какого момента вы решили стать моим лакеем? Или между нами теперь те самые отношения? — проговорила сладким, но противным голосом, как умеет говорить с врагами только Вилли.
— У меня есть приватный разговор, дорогая Вильгельмина, но времени на церемонии не осталось, спешу в сенат по делу вашего дяди. Думаю, что вы в курсе.
— В курсе чего? — она улыбнулась, так невинно и ласково, что герцог окончательно сделал вывод, что страдания несчастной Гретхен это именно её рук дело. Насколько Вилли подлая тварь и опасная!
— Арест вашего дяди, это же вы? Вы приказали пытать и насиловать девушку? Она без сознания, и вряд ли придёт в себя. Яда для неё тоже не пожалели? Очень умный ход, очень. И безжалостный!
— У вас нет доказательств, всё это ваши происки, чтобы свергнуть меня. А Макс заигрался в свои игры.
Она говорит теперь обычно и уверенно. Считает себя над законом, не понимает, что герцог уже накинул петлю на её шею и вот-вот затянет узел.
Эдуард улыбнулся так, как только он умеет. Он и ещё один сердцеед королевства – Фредерик. Вилли слегка дёрнулась, но взяла себя в руки, пока.
Эдуард решил давить на неё не отступая:
— Ваше Величество, пока мы заняты Максом, но это не значит, что по делу Виолетты и её нападений по вашему приказу…
— Это враньё! Фредерик её убил, не удивлюсь, если выяснится, что это он с королём на пару и Гретхен насиловал. С него станется, — она улыбнулась, но открытая грудь в глубоком вырезе выдаёт волнение, теперь Вилли дышит нервно, в глазах загорелись огоньки злобы.
Но герцог продолжил:
— Как быстро вы своего любовника в преступники записали. Он, кстати, нашёл эту девушку у пиратов, корабль не успел уйти в море. Её выкупили назад, и этот опыт ей развязал язык. О, как вы удивлены. Да-да! У нас есть свидетель ваших приказов, причём такой сговорчивый свидетель, что показаниями уже зачитывается следователь как романом! Вильгельмина, самое время признать поражение, можем поехать в сенат и написать отказ от власти.
Спокойный голос Эдуарда вдруг прервал дикий, раздражающий смех Вилли.
— Вам кажется, что вы очень умный. Но это не так, вы милый, порядочный и слегка наивный. Давно пора понять, что меня ничего не остановит! НИ-ЧЕ-ГО! — последнее слово она прокричала.
— Не стоит впадать в истерику, мы едем в сенат!
— Тогда вашу девочку
Она распахнула дверь и пнула Эдуарда в колено. А он не сдержался и влепил ей такую мощную пощёчину, что королева завизжала!
— Линда с этой минуты моя дочь! Ты покусилась на моего ребёнка, за это я сам тебя…
Эдуард неожиданно свистнул и подбежали двое гвардейцев.
— В подвал суку! Быстро! Если она исчезнет, расстреляю всех! И ваши семьи тридцать лет будут платить тройной налог!
— Слушаемся!
— Сукин сын! Ты не посмеешь! — визг Вилли оглушает, но на него не обращают внимание.
— Говори, где девочка! — прохрипел Эдуард, сжимая шею королевы.
— Её жизнь имеет цену, и я её назвала! — также прорычала Вилли.
— Ну, посмотрим… В карцер её! Без воды и еды! Спрашивать про ребёнка каждый час!
— Слушаемся! — и двое огромных гвардейцев волоком потащили визжащую Вилли в подвал.
Глава 55. Аннабель
— Бишоп, как давно мы не оставались вот так вдвоём и не обсуждали важные дела! Этот проект будоражит моё воображение! — воодушевлённо принимаю несколько образцов ткани с моими узорами. И мне очень нравится, мастера постарались.
— Да, баронесса, затянулся проект, и у вас дел прибавилось, через несколько дней важное событие во дворце, а вы всё время уделяете работе.
— Вот именно! Смотрите, это не моё изобретение, скажу честно, взяла за образцы учебники из моего мира, по памяти нарисовала свои. Шарлотта пищала от восторга. Сказала, что это настолько просто и понятно, а главное увлекательно для детей. Надеюсь, вы понимаете, что ткань — это наш первый проект, а вот эти учебные пособия нужно отпечатать тиражом не менее тысячи штук математика и чтение. Хотя бы эти издания. Шарлотта мне очень помогает, без неё я, наверное, год только книгу по чтению бы рисовала.
Бишоп взял листы с простыми уроками и осторожно перелистывает. Вижу, что он в восторге. Как и весь наш дружный коллектив, я, Шарлотта, Валентина, и ещё одна гувернантка, подруга Шарлотты.
— Герцог одобрил этот план со школой? — Бишоп уже записывает в свой блокнот мои новые идеи и задания.
— Да, но только сказал, что баронство далеко от города, это неудобно. Есть один небольшой замок, требует ремонта, но зато от столицы десять минут. Понимаю, как это важно, детям нужно общение, концерты, близость доктора и прочие важные моменты, даже свежие продукты в городе легче найти. Так что с местом ещё решаем, а в целом проект школы в силе. Она станет первой, а потом надо сделать сеть по стране. Огромный труд!