Жена или смерть (сборник)
Шрифт:
– Я полагаю, в данном случае завоевателем окажется твой отец, Ардис. Уж он-то разбирается в представлениях.
– Не обольщайся, Джим.
– Откуда я знаю, что мне надо делать.
Норман Виатт пошел открыть очередному гостю. В дом с трудом вошел Ральф Кросби. Его лицо было еще более багровым, чем в баре клуба. Он был сильно пьян. Дождь превратился в тропический ливень. Окружной прокурор промок, черные волосы падали на лоб. Он огляделся.
– Ральф, ты сильно пьян, - быстро сказал Норман.
– Может, поднимешься наверх? Я дам тебе переодеться, ты же весь мокрый.
Ральф
– Немного воды еще никому не вредило, - ответил он. Затем облизал губы и шмыгнул носом.
– Дай выпить.
Норман колебался, потом направился к бару. Кросби поплелся за ним. Возле Анджелы Дентон он резко остановился. Та по-прежнему болтала с мультимиллионером и карикатуристом.
– Эй ты, Анджела!
– очень громко сказал окружной прокурор.
Анджела чуть повернулась. Тревор казался удивлен-ным и раздраженным. Мэтт Фаллон с отвращением посмотрел на Кросби.
– Хелло, Ральф, - мило сказала Анджела.
– Что тебе?
– Хочу поговорить с тобой.
– А я не хочу с тобой разговаривать, - все также мило отозвалась Анджела.
– И не подходи ко мне близко, Ральф, ты весь мокрый. И пропах виски. Простите меня, - кивнула она Тревору и Фаллону и направилась через всю комнату к Тэду и Кларе Соммерсам.
Кросби уставился на удаляющуюся обнаженную спину Анджелы, потом что-то пробормотал и проследовал к бару. Мистер и миссис Лонг повернулись к нему спиной. Тревор и Фаллон хмуро смотрели на него.
– Ральф, в столовой приготовлена еда, - пробормотал Норман Виатт.
– К черту!
Джим Дентон огляделся. Все делали вид, что между Анджелой и окружным прокурором ничего не произошло. Ему это было на руку. Дентон убедился, что на него старательно не смотрят. Теперь он был убежден, что сплетня, подслушанная при разговоре Эллен Райт и Олив Хабер, далеко не сплетня, и весь город знает об этом.
Теперь они получили еще одно доказательство.
Глава 4
Гости начали возвращаться в столовую с пустыми тарелками. Было два встречных потока: один в столовую, другой к бару.
– Я слагаю с себя обязанности хозяина, - улыбнулся Норман Виатт.
– Обслуживайте себя сами.
– И, наполнив свой бокал, он присоединился к Анджеле и Соммерсам.
Дентон отнес свою и Ардис пустые тарелки в столовую. Когда он вернулся, рядом с Виаттами и Гестами стоял Ральф Кросби, а Анджела снова направлялась к Тревору и Фаллону. Шел третий час ночи, но никто, казалось, не собирался уходить. На улице еще хлестал дождь.
Гости развеселились. Анджела находилась в центре внимания. Ее детское личико привлекало всех, даже женщин, несмотря на ее репутацию, подумал Дентон. Это вызвано тем, что сейчас она не угрожает замужним женщинам. Он знал, что последние сплетни связывали ее с неженатыми мужчинами.
Двое из этих мужчин сейчас были здесь - молодой Арнольд Лонг и Ральф Кросби. Окружной прокурор официально считался женатым, хотя уже много лет как расстался с женой, и та жила в другом штате.
Наблюдая за Анджелой, которая всячески избегала окружного прокурора и при его приближении переходила от одной группы к другой, Дентон хотел знать, кто же стал сейчас ее избранником. Поскольку Мэттью Фаллон не сводил с нее глаз, Дентон подумал, что преемником окружного прокурора вполне может оказаться долговязый карикатурист. Анджела не имела привычки повторно принимать в свои объятия прежних любовников, и, если считать, что Арнольд Лонг отпадает, единственным, кроме Мэттью Фаллона, неженатым здесь оставался старый Тревор.
Конечно, Дентон понимал, что нового любовника его жены может и не быть здесь. Или, вполне возможно, что Мэттью Фаллон тоже является для нее пройденным этапом. Дентон вовсе не считал, что знает полный список поклонников Анджелы. Наблюдая за поведением жены, Дентон никогда не мог с уверенностью сказать, кто конкретно является очередной жертвой, привлеченной ее телом. Она всегда танцевала с разными мужчинами. Потом внезапно исчезала по дороге в туалет. Он знал, что очередной мужчина уже предупрежден и заранее отбыл в назначенное место. Возвращались они всегда раздельно. Пользовалась ли Анджела подобной тактикой на частных приемах и вечеринках, он не знал, поскольку тут ее исчезновение стало бы более заметно. Сегодня это было бы осуществить еще труднее: на улице шел сильный дождь, и гостей у Виаттов сравнительно мало. Слухи в городе о ее поведении никогда не прекращались, хотя сама Анджела считала, что действует очень осторожно.
Кросби продолжал пить. Он едва держался на ногах и не отходил от бара. Его дрожащие руки едва справлялись с бокалом. Анджела, изредка поглядывая на окружного прокурора, уселась рядом с Ардис на лестнице, откуда ушел Дентон. Норм Виатт и его тесть разговаривали с двумя женщинами, и Дентон направился к ним.
– А вот и Джеймс, - сказала Анджела, ослепительно улыбаясь.
– Дорогой, Норм думает, что ты сойдешь с ума, если он предложит мне работу на телевидении.
– Послушай, Анджела… - сказал Виатт.
– О, все в порядке, Норм, - усмехнулся Дентон.
– Я не сомневаюсь, что ты пожалеешь об этом;
– Но, Джим…
– Не обращай внимания на моего мужа, Норм, - Анджела с упреком посмотрела на Дентона.
– Он всегда говорит, что я бросила выступать и вышла за него потому, что у меня ничего не получалось. Это его постоянная шутка.
– О, я уверен, что у вас большой талант, - галантно сказал старый Тревор.
– Вы бы хотели работать у меня?
– О, мистер Тревор!
– Не надо, папа, - сухо сказала Ардис.
– Ты же сейчас не в Голливуде.
Старый магнат усмехнулся.
– Я надеюсь, Анджела, что ты шутила. Не понимаю, что тебя тянет к этой тяжелой работе, - не слишком искренне сказал Норм Виатт.
– Понимаю.
– Нижняя губа Анджелы дрожала, и она прикусила ее. На глазах выступили слезы.
«Боже мой, - подумал Дентон, - да она приняла его всерьез».
– Нехорошо так шутить, Норман. Не стоит дурачить людей таким образом. Кстати, откуда ты знаешь, что я не умею выступать?
За окном ярко блеснула молния, и мощный удар грома потряс дом. Погас свет. И тут же зажегся. Женщины вскочили. Ардис хотела что-то сказать мужу, но свет начал мигать и тускнеть.