Жена моего брата
Шрифт:
Прежде, чем расстегивать пуговки, которых действительно было адски много, я сдавил плечи жены.
— Не надо дергаться, Лиза, — проговорил я, разминая ее каменные мышцы. — Я не такой страшный, как ты пытаешься себя убедить.
Она сверкнула в меня глазами, ответив:
— А я не красивая девушка, которую приятно раздевать, а всего лишь твоя фиктивная жена.
— Разве одно другому мешает?
Я погладил ее шею, чуть надавив на позвонки, а потом не выдержал и склонил голову, почти касаясь носом ее кожи за ушком.
— Артур, что ты делаешь? — срывающимся голосом проговорила Лиза.
Она задрожала, выдавая волнение. Или даже… возбуждение? Я снова глубоко вдохнул, словно мог определить это по запаху.
Голова закружилась от желания.
— Что ты делаешь? — повторила Лиза, когда я стал медленно расстегивать ее платье, прижимая губы к бархатное коже на шее сзади.
— Ты просила помощи. Я помогаю.
— Не так…
— Так тоже.
Она часто и дышала и вздрагивала от каждого моего поцелуя. А я медленно, мучительно медленно, расстегивал пуговки, хотя горел от желания просто разодрать платье к чертовой матери, бросить Лизу на кровать и трахнуть. Быстро, жестко. Чтобы она кричала и корчилась подо мной, прося пощады.
Наверно именно так она привыкла заниматься сексом с Маратом… Мой брат никогда не скрывал легких садистских наклонностей. Чтобы выйти за него и жить с ним, нужно быть немного мазо, как Света.
Или много.
Но трепещущая Лиза совершенно не была похожа на роковую подружку моего брата. Я боялся сжать сильнее, сделать лишнее движение. Хотя сама она очевидно желала моих ласк. Ее глаза теперь были прикрыты. Лиза облизывала губы и держала лиф платья, который грозил упасть, когда я расправился с пуговицами.
Взяв ее за руки, я отвел их в стороны, наконец обнажая ее грудь. Лиза дернулась, но деваться ей было некуда. Она лишь прижалась спиной к моей груди, забилась, но утихла, едва я положил ладонь ей на шею.
Беспомощная, задыхающаяся, горячая. Возбужденная. Абсолютно точно. Она желала меня. Ее соски набухли и затвердели, буквально требуя ласки. И уж точно это не от холода. Свободной рукой я накрыл ее грудь, поглаживая округлую плоть. Такая красивая, небольшая, кругленькая. Словно создана для моей ладони.
— Артур, пожалуйста, — взмолилась Лиза, снова почти плача.
— Что? — проговорил я хрипло, сдавливая ее сосок межу пальцами. — Что пожалуйста, детка?
Она не ответила, лишь продолжала всхлипывать и прижиматься ко мне. Я снова и снова теребил соски. То один то, другой. Отпустил шею, чтобы ласкать одновременно оба. Лиза уронила голову как сломанная марионетка, и я зашептал ей в ухо:
— Нет, смотри. Открой глаза и смотри, какая ты красивая. Не смей говорить, что это не так.
Она не спорила и даже послушалась. Лиза смотрела на нас в отражении, и от ее взгляда я заводился все
— Хочу тебя, — почти зарычал я, едва сдерживая дикую непостижимую страсть. — Хочу.
Развернув жену к себе, я впился в ее губы. Мои руки отпустили грудь, чтобы сжать ее попку. Я сминал ее рот, стараясь не делать больно, но все равно едва сдерживаясь, чтобы не укусить. Она будила во мне что-то дикое, необузданное.
Лиза не спешила отвечать на мой яростный поцелуй. Она словно осознала опасность, когда оказалась со мной лицом к лицу.
— Стой, Артур. Нет. Не надо, — забормотала она, отстраняясь, упираясь ладонями мне в грудь.
Ее отказ взбесил меня моментально. Вся страсть тут же превратилась в агрессию.
— Почему? Не нравится? — зашипел я, прищурившись. — Любишь жестче. Как, Лиза?
Я схватил ее за плечи и толкнул к стене. Она пискнула, ударившись, но не попросила пощады. Неужели я был прав?
Слова вырывались у меня изо рта раньше, чем я их обдумал.
— Я должен ударить тебя, чтобы ты меня захотела? Марат так делал, а?
Лиза моргнула и каким-то чудесным образом вывернулась. Или я не особенно сильно ее держал? Не было у меня сноровки в принуждении.
Отбросив мои руки, Лиза занесла ладонь и залепила мне пощечину. В глазах потемнело. Едва я прозрел, то увидел, что она как будто ждет моей реакции, испугавшись собственных действий.
Я тряхнул головой и рассмеялся.
— Урод, — бросила Лиза, подобрала юбку и умчалась зефирным вихрем из моей комнаты.
Ну, с платьем я ей помог. Как мог.
Глава 12. Мелочи
Лиза
Ту ночь нашей свадьбы я вспоминала как страшный сон. Наверно я слишком много выпила и многое нафантазировала. Утром Артур невозмутимо пил кофе, который сам сварил. Мы с Ваней спустились вниз. Я бессовестно прикрывалась ребенком, все еще не веря, что Батурин спустил мне пощечину. Меня всю ночь трясло. Я почти не спала, представляя, что сейчас муж ворвется и покажет, кому я принадлежу. Но — нет.
Я боялась, что он придет, но и хотела этого одновременно. Безумная похоть, что не позволяла мне сопротивляться, пока Артур ласкал меня у зеркала, так и бурлила всю ночь. Утром я сильнее боялась себя, чем гнева мужа.
Но мой второй Батурин, хоть и был одной крови с Маратом, но не повторял его в этом. Артур лишь вежливо поздоровался, предложил мне кофе и показал, куда переложил Ванину кашу.
Он не спешил в офис, уехал только к полудню, а вернулся к шести. Артур спросил, как прошел наш день, понравилось ли мне гулять в поселке, предложил составить список продуктов. Мы как будто всю жизнь так жили. Как будто вчера я не ударила его, а он не целовал меня, терзая.