Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жена по праву. книга 2
Шрифт:

Я вспомнила, как лорд желал распустить руки на выставке и угрожал сделать меня своей.

— Если ты будешь верить мне и делать, как я говорю, нам скорее удастся вернуть тебя в твой чудесный мир, где ты счастлива и замужем, — проговорил Адальхарт, пронзив меня укоряющим взглядом.

В груди всё болезненно вздрогнуло, будто натурально прошибли копьём. Да как он смеет меня упрекать, я не по своей воле оказалась в этом мире, в теле его неверной жены.

Роберт откусил кусочек моей рыбы и застыл. Я тоже застыла, изучая его лицо.

Неужели

я разучилась готовить? Пересолила или не допекла?

— Что-то не так?

— Я давно не ел ничего столь вкусного, — проговорил он, посмаковав во рту кусок. — Я тронут.

Спасибо за ужин, Лера.

Я засмущалась и спрятала лицо за бокалом.

— Ладно, — улыбнулась я. — Если ты так просишь довериться тебе, я не поеду в лицей. Буду делать всё, как ты велишь.

— Умница, — пророкотал дракон, активно занимаясь ужином.

— А ты узнал что-нибудь новое про артефакт? — решилась спросить я.

Всё-таки времени не так много.

Адальхарт поморщился и шумно вздохнул.

— Есть мысли.

— Расскажи же, Роберт!

— Особняк Эскорта я исследовал от и до, изучил каждый артефакт, который там нашёл во время обыска. Но от ритуального артефакта нет ни всполоха ауры. Я просканировал дом магией поиска и здание совета магов тоже, и дома всех близких соратников Эскорта в столице — чисто. Но сегодня мне доложили, что в ту ночь, когда всё произошло, Эскорт навещал свою тётушку, леди Присциллу

Эскорт, в соседней провинции. Я думаю, ритуал, скорее всего, был проведён там. Хочу обыскать дом и округу, но подготовка документов на обыск и на применение поисковой магии требует больше времени, когда приходится действовать не напрямую, я ведь больше не инквизитор.

Роберт нахмурился и отпил из бокала.

— А если прийти не с обыском, а скажем, просто наведаться в гости и незаметно поискать, ты об этом не думал?

— В гости? — недоумевающе поглядел Адальхарт.

— Да, Роберт. Ты не ходишь к людям в гости, всегда только с ордером на обыск? — съязвила я. —

Нужно найти повод навестить эту леди.

— Вообще, повод есть, — задумался дракон. — Тётушка Эскорта в прошлом блистала при дворе и до сих пор собирает литературные вечера.

— Отлично! Нам нужно попасть на такой вечер. Было бы здорово, если бы нас пригласили.

— Нас пригласили... вернее, тебя, — Адальхарт прищурился, снова отпивая вино. — Но я терпеть не могу подобные сборища, слишком много слюнтяев, которые ничего, кроме книжки, отродясь в руках не держали, о чём с ними можно говорить...

— Роберт! — прервала его. — Мы просто обязаны пойти!

— я уже говорил, что ты удивительная? — хмыкнул он, обведя меня восхищённым взглядом. — У

тебя так горят глаза, когда что-то в голову себе вбиваешь.

— Говорил, — я поджала губы и тоже сделала глоток. А потом печально улыбнулась: — Ты говорил это совсем недавно, но не мне, а Валери. Ты думал, что говоришь с женой.

Я захмелела от вина, и меня потянуло на откровенность. Но нельзя показывать чувств, не хочу выглядеть слабой и глупой перед Робертом, ведь его цель вернуть свою жену, восстановить правильный порядок вещей, убрать обман из своей жизни. Моя цель не дать Валери погибнуть.

Адальхарт смерил меня взглядом, и в его глазах снова заплясали яростные искры. Он отвернулся, словно не желая меня напугать разгорающимся в душе пламенем.

— Ты, вернее, Валери, — мрачно произнёс он, — состоит в литературном кружке, который я разогнал в академии. Их сборища теперь перекочевали к леди Присцилле, и тебе пришло приглашение, я видел.

— Отлично! Поедем и найдём артефакт! — воодушевилась я.

А у самой заскребли на душе кошки. Значит, очень скоро я вернусь домой, и мы навсегда расстанемся с драконом.

Глава 18

Остаток вечера мы доедали ужин, запивая вином. Роберт выяснил, что я успела прочитать книги только про драконов, и сделался очень недоволен. Прям очень сильно.

Он вообще бывает довольным?! Вредный дракон.

— Мне тяжело даётся, — пожала плечами я.

— Трудности с восприятием письменности нашего мира? Но ты понимаешь устную речь и прекрасно говоришь на моём языке, значит, на портальный артефакт было наложено соответствующее заклинание. Ты должна читать тоже свободно, —задумался дракон.

— Нет, я имела в виду, что мне это всё про магию и порядки просто скучно.

— Лера-Лера, — пророкотал Роберт. — Ты должна всё усвоить.

Дракон рьяно принялся просвещать меня в законы королевства и трудности внутренней и внешней политики. Он рассказывал с большим увлечением, а я кивала, делая вид, что всё-всё понимаю. Хотя поняла я, на самом деле, лишь одно: дракон мечтает о том, чтобы однажды четыре раздробленных королевства снова объединились в единую империю.

Освальд, правитель Вейланда, который ждёт свадьбы с Констанс, давно согласен и уже подписал акт, по которому подчиняется королю Мирии. Правители двух других драконьих королевств: Лиринии и Нидланда понимают выгоду объединения, но амбиции не дают склонить голову перед равным себе правителем. Династии белых драконов, которая стояла выше остальных, больше нет.

— Мммм, ага, — промурчала я и понимающе кивнула, потому что о белых драконах уже слышала в академии. Хоть что-то отложилось.

— Может, хочешь что-то спросить? — быстро отреагировал на моё оживление дракон.

Я подобралась, спешно выдумывая, о чём таком умном могла бы спросить.

— А вот скажи, в других королевствах тоже правят король и совет? Или как у них управление устроено? — премило улыбнулась я.

— Мне нравится твой ход мыслей, Лера, — одобрительно кивнул Роберт. — Да, в других королевствах тоже король-дракон, но совет магов древних родов у нас один единый. Они уже давно объединились и пытаются подмять под себя все четыре королевства. Сидят они в Мирии.

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7