Жена по призванию
Шрифт:
Хмурясь, я буравила наемника подозрительным взглядом, но тот уже перестал обращать на меня внимание. Скажу откровенно: я так до сих пор и не знаю, что произошло на самом деле. Успел ли Джастин подписать бумагу или же за него это сделал Алонсо? А может, наемник и вовсе заранее припас дополнительный, им же самим подписанный экземпляр признания, в то время как бумага, врученная Джастину, так и осталась пылиться в соседней комнате?
– И этот документ написан рукой графа Брэдшоу? – осведомилась Кейтлин после того, как пробежала глазами по тексту.
– Именно так, ваше высочество, – почтительно ответил Алонсо.
Кейтлин
– Что ж, если так, то это признание, разумеется, все решает. Действия виконта Телбриджа признаются оправданными. Он имел все основания для того, чтобы вызвать графа на поединок.
– Но, ваше высочество, – решился высказаться один из придворных, – можем ли мы быть уверены в подлинности этого документа?
– Предоставляю вам возможность самолично это проверить, барон, – отозвалась принцесса. – Что может быть проще? Пусть обитатели замка принесут вам какие-нибудь бумаги, написанные графом Брэдшоу. Сличите почерк и дайте мне знать, каков результат. Если почерки совпадают, – она снова бросила насмешливый взгляд на Алонсо, на этот раз мимолетный, – значит, никаких сомнений не остается.
Алонсо склонил голову в знак согласия. Кейтлин повернулась к Дамиану.
– Лорд Телбридж, его величество снимает с вас все обвинения. Указ на этот счет подписан им собственноручно.
Эти слова сопровождались весьма выразительным взглядом, брошенным в сторону Алонсо. Принцесса вытянула руку, и один из сопровождающих, почтительно поклонившись, вложил в ее пальцы свернутый в трубочку документ. Кейтлин, в свою очередь, передала его Дамиану.
– У меня была возможность самолично убедиться в вашей преданности короне. Вы проявили ее как на словах, так и на деле. Вы внесли серьезный вклад в наше общее дело служения государству, и вчера мирный договор с Ланрегией наконец-то был подписан. Услуги, оказанные вами короне, поистине высоки. Его величество умеет ценить преданных людей. – На этот раз взгляд в мою сторону, тоже весьма красноречивый. Я прикусила губу и отвела глаза. – С этого момента вам дозволяется изобразить на своем гербе восходящее солнце.
Последние слова принцесса произнесла особенно звонко. Видимо, они явились неожиданностью не только для нас, но и для ее сопровождающих. Во всяком случае, они принялись удивленно перешептываться, бросая на Дамиана заинтригованные, а порой и завистливые взгляды. Восходящее солнце на гербе означало оказанные короне услуги и являлось символом особой благосклонности монарха. Пожалуй, более удачного способа восстановить репутацию Дамиана было не придумать. Такое вскоре заставит замолчать городских и деревенских сплетников. Теперь можно даже на торжественных мероприятиях вроде открытия госпиталя не появляться лет пять, то-то Дамиан будет доволен! Впрочем, нет, такую поблажку я ему давать не собираюсь.
Если на моем лице был сейчас написан нескрываемый восторг, то Дамиан оставался спокоен. Но я-то могла видеть, как контрастировал приливший к его щекам румянец с обычной для моего мужа бледностью.
– Я чрезвычайно благодарен его величеству и высоко ценю оказанную мне честь, –
– Что же касается графа Брэдшоу, – продолжила Кейтлин после соответствующей случаю паузы, – я прибыла сюда с указом о его аресте. Но раз уж так случилось… – Она устремила короткий и, как мне показалось, брезгливый взгляд на тело Джастина. – Будем считать, что приговор был преждевременно приведен в исполнение. На этом, полагаю, тему проданной пять лет назад государственной тайны можно считать закрытой.
Руперт улыбнулся Дамиану и слегка склонил голову – максимально красноречивое поздравление, которое правила этикета дозволяли в данный момент. Зато наемники столь полноценной сдержанности не проявили и по очереди хлопнули Дамиана по плечу. Обстановка слегка разрядилась. Придворные даже позволили себе перешептываться, если можно так выразиться, более раскованно.
Внимательный взгляд Кейтлин в очередной раз скользнул по комнате и остановился на Нэт. Ее губы изогнулись в лукавой улыбке.
– Насколько я понимаю, это и есть ваша супруга, граф? – спросила она.
Руперт, помрачнев, кивнул.
– Да, ваше высочество, – нехотя ответил он. – Это произошло по недоразумению.
Улыбка Кейтлин стала шире.
– Некоторые недоразумения бывают чрезвычайно закономерны, – заметила она. – Представьте ее ко двору, граф. Не стоит с этим затягивать.
Руперт откровенно поморщился. Нэт возмущенно округлила глаза и от комментария воздержалась с очевидным трудом.
Из замка мы вышли вместе с принцессой и ее свитой. Оставаться здесь после их ухода было бы недальновидно. Помилование помилованием, но вряд ли обитатели Тоберга были бы рады нашему присутствию.
Затем мы расстались с принцессой. Прощание было коротким и официальным, хотя Кейтлин тепло улыбнулась нам напоследок. Не знаю, удалось ли ей и Алонсо перемолвиться хотя бы словом наедине; полагаю, что нет. Принцесса уехала в карете; часть ее сопровождающих покинули территорию замка в других экипажах, остальные – верхом. Единственным, кто остался с нами, был Руперт. Переговорив о чем-то с Кейтлин, он распрощался со свитой и снова отвез всю нашу компанию в свой второй дом в Ренберри. Не считая Нортона; тот отправился верхом на своем коне. Однако он проехал до места вместе с нами, а затем, по приглашению Руперта и Дамиана, прошел с нами и в дом. Мы с наемниками уже разошлись по своим комнатам, изнывая от усталости, а эти трое еще сидели и о чем-то разговаривали в гостиной. Потом, совсем поздно вечером, Руперт уехал к себе, а Дамиан с Нортоном все еще оставались там. За этот вечер запасы вина в доме существенно истощились. Во сколько Дамиан поднялся в спальню и в каком он был при этом состоянии, не знаю: я к этому моменту спала как убитая.
Один день мы провели в доме, просто отдыхая от недавних напастей, все никак не в силах окончательно поверить, что они действительно остались позади. А следующим утром совершили очередную попытку отправиться в виконтство, на этот раз удачную.
Наемники опять поехали вместе с нами. Нэт, Алонсо, Дэн и его сорока. У входа поджидала снова одолженная Рупертом карета. И на сей раз граф приехал нас проводить. Он был не единственным: вскоре после его прибытия, когда мы разговаривали, стоя на улице, из-за угла появился и Нортон.