Жена по вызову с другой планеты
Шрифт:
Габриэлла
Обед с родственниками и друзьями родственников Вейлора оказался в разы приятнее корпоратива. Никто не окидывал меня оценивающими взглядами, не относился сходу как к беллезе, не спрашивал, сколько беру за ночь… да по большому счёту никто как будто даже не обратил внимания, что я эльтонийка, а не цваргиня. Все вели себя так, будто бы знали меня уже небольшую вечность, и это импонировало. В именах я запуталась где-то на одиннадцатом представленном цварге, но в итоге плюнула и просто всем приветливо кивала и улыбалась.
Алиса развела бурную деятельность.
— Габи, а ты не поможешь мне из флаера ещё пару пледов притащить для мелких? Надо сходить на парковку, — спросил Поль, щурясь от яркого солнца, — приятный молодой цварг с красивыми чертами лица, которому только-только исполнилось восемнадцать лет. Как я поняла, он был сыном друзей де Бьёнов-старших.
Я вздохнула, так как идти никуда не хотелось, ноги уже гудели от беготни по поляне, но на помощь неожиданно пришла Алиса.
— Не надо им никаких пледов! Лучше организуй детей, чтобы все сухих веток принесли для костра.
— Хорошо.
Поль отчего-то расстроенно посмотрел на меня, но тут же спохватился и отправился в самую шумную часть поляны, где носились маленькие цварги от шести до двенадцати.
— Алис, какие ветки? Мужчины только что три мешка углей к беседке принесли, — шёпотом сказала я, стоило парню отдалиться.
— Пускай идут, зато дети энергию потратят и будут более голодными. Ко всему, ничего плохого в том, что они приберутся в ближайших окрестностях, — подмигнула цваргиня, что моментально сделало её моложе лет на двадцать, а то и тридцать.
Я рассмеялась.
— Хитро.
— У меня большой опыт в воспитании, — кивнула женщина. — Главное, чтобы они думали, что делают что-то очень важное. Вы, кстати, с Вейлором с детишками не затягивайте, — сказала Алиса, а я чуть не выронила пластиковый контейнер с нарезанными кубиком кусочками сыра. Поймала в последний момент.
Мне вдруг остро стало стыдно, что я обманываю эту замечательную женщину, ведь никаких детей мы с Вейлором точно не собирались заводить.
— Эм-м-м… Я не думаю, что в ближайшие годы мы будем готовы на столь серьёзный шаг.
Алиса достала упаковку новых палочек и тяжело, как-то надрывно вздохнула:
— Но ты же ведь понимаешь, что ваши дети будут зрячими, да? Это всего-навсего несчастный случай, а уже в три-четыре года малыши вполне самостоятельны, могут сами себе положить еду или почистить зубы…
В первую секунду я не поняла, что именно пытается втолковать Алиса, но когда смысл дошёл до сознания — я обалдела.
— Вообще-то Вейлор тоже самостоятельный.
— Да, но… Габи, ты же понимаешь, что я хочу сказать! — всплеснула руками матушка фиктивного мужа. — Не заставляй это проговаривать вслух.
— Нет. — Я даже контейнер отложила в сторону. — Я действительно не понимаю.
Алиса поджала губы и бросила взгляд на беседку, в которой сейчас Вейлор болтал со своим дядей. Ирэн мне, кстати, сразу как-то очень понравился. Несмотря на лишний вес и чрезвычайно громкий голос, этот цварг показался добродушным, да и к Вейлору относился иначе, чем все собравшиеся. Это не звучало в речи, но чувствовалось в жестах и взглядах. Он разговаривал с ним как с равным, но если на корпоративе такое отношение к де Бьёну было следствием того, что он старался выглядеть обычным, то родственники и их друзья прекрасно были в курсе личной трагедии Вейлора.
Алиса тяжело вздохнула.
— Послушай, Габриэлла… — Она прикусила губу, явно пытаясь подобрать подходящие слова. — Вейлор очень-очень хороший, и я рада, что он встретил такую чудесную девушку, как ты. Ещё больше я благодарна тебе за то, что ты согласилась выйти замуж…
— Вы понимаете, что такими рассуждениями его оскорбляете?
В душе я всё ещё глубоко обижалась на Вейлора, но логика Алисы задела настолько, что чувство острой несправедливости заставило встрепенуться.
— Да-да, я всё понимаю, он против, когда его называют инвалидом, и даже Планетарная Лаборатория не стала исключать Вейлора из списков рекомендуемых кандидатов в супруги… то есть после того, как он женился, его, конечно же, исключат, но все эти годы он был там…
— Вот именно! Даже ваша Планетарная Лаборатория сочла его нормальным, почему вы-то не считаете?!
— Но он же ничего не может!
— Как не может? Вон, — я оглянулась и, найдя взглядом супруга, сказала, — прямо сейчас шашлыки жарит.
— Ох, ерунда это всё, — Алиса небрежно махнула рукой. — Мясом занимается Ирэн, не Вейлор. С таким же успехом можно и пятилеток назвать самостоятельными. Понятное дело, что без взрослого ни один ребёнок не сможет прожить.
— Вейлор вполне самостоятельно готовит или заказывает еду на дом, чистит зубы, составляет стильный гардероб, ходит в горы и зоопарки, планирует поездки, встречает знакомых в космопорту и делает множество других вещей, — возразила я ошеломлённо.
«Он даже набить морды двум в край охамевшим цваргам может, если понадобится».
— Да, но ведь ему всегда кто-то помогает, тот же Персиваль.
Я закатила глаза. Что за упрямая женщина?
— Ваш сын успешно управляет крупной консалтинговой фирмой и «того же Персиваля» оплачивает из своего кармана. Многие состоятельные гуманоиды пользуются услугами личных секретарей и водителей. Это не считается позорным!
Собеседница несогласно поджала губы.
— У Вейлора был стартовый капитал, он всех нанял, а дальше бизнес сам себя сделал.
Сам себя сделал?!
От накатившего возмущения я даже рот приоткрыла. Впахивая маркетологом много лет на Эльтоне, я представить себе не могла, сколько сил, энергии и нервов тратит Вейлор, чтобы его консалтинговая фирма приносила такие доходы, на которые он может купить шикарную квартиру и провести корпоративный вечер с живыми фонтанами. Невооружённым взглядом видно, что он смог выстроить отличный рентабельный бизнес, который даёт множество рабочих мест. А ситуация с Тобиасом и Темиром? Да разве стали бы конкуренты идти на такие вопиюще отвратительные методы, как кража информации, если фирма супруга была «середнячком» на рынке?!