Жена президента
Шрифт:
Я глазам не поверила, увидев рядом с братом Клима. Марьяна, Алан и Марк тоже были здесь.
Младший Стерн нагло улыбнулся мне и подмигнул. Он показал два больших пальца, неожиданно одобряя меня. Что здесь происходи и сколько ему заплатили?
Но сразу мне стало все равно. Клим был почти родным. Я очень обрадовалась, увидев его. Прижавшись к Андрею чуть теснее, я шепнула ему:
— Спасибо.
Ведь никто, кроме моего жениха, не мог пригласить на нашу свадьбу Клима Стерна.
Громов не взглянул на меня, но
Мы встали напротив стойки, за которой ждала высокая плечистая женщина. Она что-то долго говорила про семью, про любовь, доверие и счастье, улыбалась так широко, что я боялась как бы не треснуло ее лицо. Я почти не слушала, она не спросила:
— Является ли ваше желание вступить в брак осознанным и добровольным? Прошу ответить невесту:
— Да, — кратко проговорила я.
— Прошу ответить жениха.
— Да, — также лаконично подтвердил Андрей.
А потом нас пригласили поставить подписи и обменяться кольцами. Я стала женой президента Российской федерации Елизаветой Громовой.
Глава 9. Всегда говори «Да»
Андрей
Лиза была прекрасна в том самом платье и с живописной драпировкой тартана через плечо. Его невероятно красиво уложили, сделав образ моей невесты безупречным и одновременно ярким. Бордовые и синие цвета Торнтонов подчеркивали дерзости Лиз и потрясающе контрастировали с ослепительной белизной платья. Но весь этот наряд был бы абсолютно нелепым на любой другой девушке. Только Элизабет Торнтон могла надеть такое и выглядеть идеально. Другие смотрелись бы нелепо.
Мы оба ответили «Да», и моя невеста стала женой. Не Элизабет Торнтон, а Елизавета Громова. Карина уже позаботилась о паспорте и гражданстве. Нам осталось только пережить официальный прием.
Я никогда не любил показуху, но принять поздравления от важных гостей был обязан. Лиз тоже об этом предупреждали. Она всем приветливо улыбалась и кивала, благодаря за поздравления. Разумеется, почти все пытались заставить меня поработать сразу после пожеланий счастья.
— Андрей Михайлович, тот законопроект, про который мы говорили на последней встрече, — не постеснялся напомнить премьер.
Тот законопроект мне не нравился категорически, но я еще не придумал, как буду ему сообщать о намерении наложить вето, если дума примет чтения.
Благо, министр и сам все понимал, поэтому хитрил:
— Хотел пригласить вас порыбачить под Астрахань. Там отличные места. Заодно и пообщаемся.
— Думаю, нам с Лизой будет интересно. Любишь рыбалку, милая?
Она как будто на мгновение заснула от тоскливой трескотни, и мне пришлось чуть толкнуть ее локтем.
— Что? Рыбалка? — очнулась Лиза. — Тоска смертная.
Я выразительно посмотрел на нее, подсказывая.
— Но в России все совсем иначе. Тебе
Клянусь, я слышал, как она мысленно рычит, но ответила при этом.
— Да, конечно, дорогой. Как скажешь.
С трудом удалось сдержать смех.
— Ты считаешь, это забавно? — процедила она сквозь зубы, когда мы отошли.
— Да, очень. — веселился я. — Посол от Штатов кстати всем рассказывает о чудодейственном эффекте от пиявок и кофейных клизм. Он так от диабета вылечился.
— Что за бред?
— Серьезно. И всем предлагает для профилактики.
— Мне не надо, — опять стала злиться Лиза.
— Нет уж, пойдем. Он обязательно тебе докажет, а ты согласишься.
Лиза, кажется, не понимала, что я шучу, смотрела на меня огромными глазами.
— Громов, не надо. Пожалуйста. Ты же не серьезно.
— Пойдем-пойдем, дорогая жена. Он как раз хочет нас поздравить.
Посол действительно лечился от каких-то болячек нетрадиционными способами, но Лиз, само собой, уговаривать не стал. Она вздрагивала, едва тот открывал рот, но предложил нам только заглянуть в СПА на известном курорте во Флориде.
— Наш президент сам посещает это место. Вам очень понравится. Там есть особые часы для молодоженов.
— Да, было бы здорово, — согласилась Лиз, прекращая дрожат.
— Спасибо за приглашение, Генри. Уверен, Лизе понравится визит во Фло.
— Конечно, понравится, это рай.
Посол откланялся, и мы на минуту остались одни. Лаза быстро привыкла к бесконечной трескотне и вспышкам камер, но не решалась взглянуть даже в сторону родителей. Тем более, на Клима.
К нам подошел Казарин, объявив:
— Сейчас время для поздравлений родственников и друзей.
— Дай нам полминуты отдышаться, Сереж, — попросил я.
— Двадцать секунд, Андрей. Больше у нас нет, — сообщил Сережа и отправился к Торнтонам.
Лиза воспользовалась паузой и проговорила:
— Спасибо, что Клим здесь.
— Пожалуйста, — ответил я, стараясь убедить себя, что все сделал правильно. — Надеюсь, ты не злишься на него больше?
— В этом нет смысла. Он всегда был придурком и часто вел себя соответствующе.
— Но вы очень близки, и он лучше любой подружки для моей невесты, — закончил я.
Она согласилась.
— Да, наверно так.
— Но все же постарайся не обнимать его сейчас слишком жарко. Нам не нужны сплетни в эту сторону.
— Да, муж мой, — проговорила Лиз, не скрывая улыбки. — Как прикажешь.
Я широко улыбнулся, довольный ее кривлянием.
Лиза обняла и расцеловала родных. Странное ощущение. Вроде бы все всё понимали, но у Кэти были глаза на мокром месте, бабуля тоже подозрительно шмыгала носом. Бен старался лишний раз не смотреть на меня и дочь. Только Себастиан игнорировал сентиментальность момента и даже не потрудился говорить по-русски, поздравляя нас: