Жених века
Шрифт:
– Понимаю.
Уаймит с проницательным видом погладил подбородок.
– Весьма интересный выбор, Бофор. У нее больше отваги, чем у многих мужчин.
– Я знаю.
– Удивительно, как отлично вы о себе позаботились, – ответил граф. – Ведь вы не мастер вести разговоры, не так ли?
– Нет.
– Что ж, меня это устраивает. Ненавижу болтовню. А сейчас, вы собираетесь пригласить меня на завтрак или нет?
– Конечно. – Джон продолжил безо всякого признака иронии: – Я счастлив, что вы пришли.
– Ну, – смущенно проговорил граф, – я ничего о вас не знаю, но не расположен
– Что?
Уаймит облизал губы.
– Она просила отдать вам это в знак ее признательности и в качестве формального прощания. – Он передал герцогу потрепанный том «Кентерберийских рассказов».
Джон схватил книгу, взглядом предупреждая графа, на тот случай, если он собирался сказать еще хотя бы одно чертово слово. После целого десятилетия тишины, Джон кивнул, ощущая усталость, а в его глаза словно насыпали целый океан соли и песка, скрывавшийся под веками.
– Вы оказали мне честь своим визитом, Уаймит. Вы знакомы с герцогом и вдовствующей герцогиней Хелстон? Или с графиней Шеффилд и ее женихом, графом Уоллесом? Нет? Приятные люди… Вам понравится их компания. А сейчас пожалуйте сюда. Вам нравится копченый лосось?
Неужели Виктория всегда будет знать, как влиять на него? Часть сознания Джона умилялась тому, чего она так дерзко достигла. Все это невезение, все ужасные слова… были стерты честностью, которую послало небо, и самонадеянностью, продиктованной самим дьяволом.
Джон пытался поехать без них, но от этого чертового стада знакомых Виктории невозможно было отделаться. Напряжение в первом из двух экипажей охватывало сидящих там так тесно, словно петля на шее покойника. И они не оставляли в покое тему змеиного укуса, как только врач проболтался о нем, когда пришел с визитом.
Баритон графа Уоллеса раскатисто звучал в тесном, закрытом ландо.
– Британские гадюки очень редко бывают смертоносными, особенно если применить посконник или подмаренник. Вы ведь не стали пытаться высосать яд из раны, не так ли? Только дурак станет прибегать к подобному варварскому способу.
Джон почти бросился на графа. Единственное, что удержало его на сиденье – это то, что коттедж был рядом, за следующим поворотом дороги.
– Ваши губы касались ее лодыжки, ваша светлость? – Брови Аты поползли вверх. – Как это… интимно с вашей стороны.
– Я уже говорил вам: мы с Викторией поженимся.
Ее светлость фыркнула.
– Да, ну конечно, это очевидно – она отказала вам. – Она понимающе улыбнулась. – Возможно, вы просили ее об этом не совсем верным образом. Вы упомянули о том, что она – самое прекрасное создание из всех живущих на земле? Сказали ей, что не можете жить без нее? А о том, что вы лю…
– Ата, – со вздохом проговорил Хелстон. – Оставь беднягу в покое. Я согласился поддержать его дух и стать свидетелем его будущей ответстве… хм, будущего счастья, – сухо продолжил он, – но я не соглашался и дальше слушать эту романтическую ахинею.
– Что ж, вот почему только немногие мужчины знают, как правильно делать предложения. В этом причина того, почему вокруг так много незамужних женщин. Все знают, что женщины без мужа ведут лучшую жизнь по сравнению с дамами, состоящими в браке. Джентльменам приходится употреблять каждую унцию фальшивого очарования, чтобы одурманить чувства леди и заставить ее принять его предложение.
– Ата, – уже громче проворчал Люк.
– Не то чтобы мы когда-либо считали тебя способным на подобное, мой дорогой. Я всегда подозревала, что ты шантажировал или даже обманул Розамунду, чтобы она вышла за тебя. Вероятно, ты запер ее в комнате, посадив на хлеб и воду, до тех пор, пока она не дала тебе положительный ответ. Бофор, с другой стороны, никогда бы… – Герцогиня захлопала ресницами.
Джон застонал и в этот же момент экипаж резко остановился, как вкопанный.
Виктория потерла пятно на большом столе в заново отремонтированной кухне коттеджа, радуясь тому, что у нее наконец-то есть время и для себя. В самом деле, ей оставалось только найти последних двух слуг для этого дома, где будут жить мужчины и мальчики. Этим утром без предупреждения прибыл мужчина вместе с женой, оба искали работу. Их рекомендательные письма были безупречными, и Виктория наняла их в качестве лакея и экономки. Осталось только найти кухарку и горничную, которая будет выполнять всю работу. А сейчас мальчики отправились в аббатство вместе с командой архитектора.
Потерявшись в бесконечном потоке мыслей относительно некого невыносимого герцога, девушка подняла голову только чтобы обнаружить человека, который занимал все ее мечты, перед собой.
Она неловко откашлялась.
– Ты пришел.
– Ты сомневалась в том, что я приду?
Виктория попыталась принять безразличный вид, чтобы скрыть свое смущение.
– Почему ты так задержался?
– Из-за твоих друзей. И твоего благодетеля.
Она нахмурилась.
– Они лично явились сюда? О, мне так жаль. Я причинила им такое беспокойство.
– Что ж, по крайней мере, ты способна о чем-то сожалеть, Виктория.
Девушка отвела взгляд.
– У меня нет никаких сожалений, ваша светлость.
– Я же просил тебя не называть меня так.
– Да, но вы отдавали мне так много приказов, что вряд ли меня можно обвинить в том, что я не всегда припоминаю все ваши пожелания.
Джон приблизился к ней.
– Нет? Ну, тогда мне придется напомнить тебе о своих желаниях.
Она закусила губу.
– Но, сначала, я должен поблагодарить тебя.
– За что?
– За то, что заставила графа Уаймита согласиться на договоренность.
– Пф. Это было детской игрой. Уверяю тебя, гораздо труднее заставить двух голодных мальчиков разделить кусок хлеба. А вы – два набитых…
– Виктория. – Он закрыл глаза и покачал головой. – Я знаю тебя достаточно, чтобы видеть твои методы насквозь. Ты от меня не отделаешься. А теперь, не произноси больше ни слова, пока не примешь мои комплименты и еще нечто большее. А если нет – берегись. У графа Уоллеса есть интересное приспособление, которым он предложил мне воспользоваться, если ты не выслушаешь меня.