Жениться да смириться
Шрифт:
— Её волосы подобны снегу,
Скажем спасибо лету,
В этот радостный день,
Мы соединим судьбы плетень!
О, боги. Кто-то позвал свадебного перепелова. Если что, он перепевает знакомые всем песни на свой лад. Судя по улыбке Лиссандрии, постаралась именно она. Вдох-выдох. Осталось несколько шагов до арки. Храмовник открыл свою книгу. Арнаэль в белой рубахе, в коричневых штанах, с цветком в руках
— Мы собрались здесь, чтобы соединить два возлюбленных сердца, — начал свою пафосную речь храмовник. — Единый Недилимый Странник Остова Веры и Любви, перед вашими очами стоят влюбленные.
Хрясь! Удар в ворота.
— Соедините их сердца и пусть будут они счастливы во веки веков! — как ни в чем не бывало, продолжил храмовник. Новый удар в ворота словно тараном. Дружное вздрагивание. Мерлин ради всеобщего спокойствия опутал нас с Арнаэлем серебристыми нитями защитного купола.
— Единый Недилимый Странник Остова Веры и Любви, соедините их сердца и пусть будут они счастливы во веки веков! — проговорили мы.
Бум! Очередной удар в ворота. А затем крик: «Открывай, наследник Мерлина!».
— Арнаэль, кто это? — спросила я.
— Без понятия, — ответил мой муж, целуя меня под дружное улюлюканье гостей. Нас осыпали лепестками роз. Перепевала завел пошленькую песенку про нечистоту жены. Его ударом своего посоха вырубил Мерлин.
Бум. Хрясь. Ворота распахнулись. Перед нами предстал высокого роста мужчина в набедренной повязке, со шкурой наперевес. Окинув взором честное собрание свадебное, он остановился взглядом на Арнаэле.
— Меня зовут Ронан, — представился незнакомец. — Я пришел к наследнику Мерлина за советом.
— Будь нашим гостем, — придя в себя первым, сказал мой муженек. — Завтра мы во всем разберемся, обещаю.
Из-за кустов выглянули попрятавшиеся музыканты. Грянула ненавязчивая мелодия. Муж вывел меня на первый танец. Галанэль расставляла по столам еду. Ронан первым делом налег на барашку. Словно варвар, он распотрошил приготовленное блюдо. Лиссандрия с него глаз не сводила. Щедро наливала ему вина.
Вот так я стала женой Арнаэля, Ушастика надзорного из Банка идей. Начало нашей семейной жизни ознаменовалась новыми проблемами. Без них мы никуда. Хотите, верьте, хотите, нет.
— Где ты приобрел такие мускулы?
— Я поднимал свой тяжелый меч.
— А покажешь мне его?
— Ивет, долго будешь подслушивать? — появившись сзади меня, спросил Арнаэль. От неожиданности я чуть не приоткрыла дверь гостиной шире.
— Давай, иди работать наследник Мерлина, — усмехнулась я в ответ. — Этому мстителю явно нужна твоя помощь, чтобы обнаружить врага.
Как ни странно, но муж послушал моего совета. Перестав прятаться за моей широкой спиной, он вошел в гостиную, таща меня словно на буксире. Лиссандрия сидела на ноге варвара, игриво трогая его мускулы. Мужчине это нравилось, судя по всему.
— Ты здесь лишняя, — имея ввиду сестру, проговорил Арнаэль. Девочка покраснела и убежала прочь. — Чем мне стоит помогать вам?
— Вы — наследник Мерлина, — проговорил Ронан. — Я наслышан о ваших величайших способностях. Вы можете заглянуть в прошлое и увидеть будущее. Умоляю вас, мне нужно имя того, что убил моего отца и порешил весь мой народ.
— Что ж, это можно сделать, — согласился Арнаэль, — но вы уверены, что хотите мстить, забыв обо всех радостях жизни?
— Не уверен. Ваша сестра…э-э-э. Она тоже пыталась меня остановить, — протараторил варвар.
— Остановила? — поинтересовалась я, чтобы немного разрядить обстановку.
— Простите, что ворвался на вашу свадьбу. Лиссандрия очень милая девочка, но вряд ли ей нужен, такой как я, — ответил Ронан, начиная краснеть.
— Вы ей даже шанса не даете, — произнесла в ответ. — Вы настолько ослеплены местью, что пойдете на все.
Арнаэль, чтобы не задерживать Ронана, попросил его меч. Прикоснувшись к стали, мой муж закрыл глаза. Его тело опутали красновато-желтые нити. Я в испуге попыталась подойти к нему, но меня остановил варвар. Мощь магии проявилась в комнате всполохами огня, потоками крови, нечеловеческим криком. Прекратилось видение также как и началось — одномоментно.
— Я знаю, кто убийца, — прохрипел Арнаэль, возвращая Ронану его меч.
— И кто? — спросил варвар.
— Агамемнон из Аттики, — ответил мой муж, переводя дыхание. — Он за много лиг отсюда разбил лагерь в горах. Вам придется переплыть Бушующее море, преодолеть скалы Харибды и высадиться в бухте Мертвых кораблей.
— Где я могу найти лодку?
— В Столице, — ответила я. — Туда вы доедете на повозке, что наймете в Круглом городе.
— Долог мой путь, долог, — заметил Ронан. — Примете гостя на пару дней? Мне бы передохнуть с дороги.
Я говорила, что жизнь в замке изменилась? Нет. Значит, говорю сейчас. Лиссандрия, увидев варвара, оставшегося у нас, расцвела. Она просила научить её стрелять из лука. И Ронан учил, терпеливо объяснял, невесомо касаясь девицы. Их первые ростки влюбленности можно увидеть за несколько лиг.
Арнаэль всячески успокаивал меня, подбадривал. Мы гуляли вместе на свежем воздухе, приветствуя весну.