Женщины не любят ждать
Шрифт:
– Да что тут тебе так уж невыносимо?
– Все вместе. Когда я вижу этих бойких девиц в бикини, сразу вспоминаю свою фигуру и свой возраст. Вон, погляди на эту: разгуливает в купальнике размером с почтовую марку, да он еще облегает ее так плотно, словно кожура на сосиске!
Я поглядел.
– Или вон та вертихвостка, – кивнула Берта в другую сторону. – В мое время так хвостом не вертели, да и вообще таких смазливых не было.
Она снова отхлебнула из бокала.
– По-моему, тебе нужно смотреть на все это
– Я просто выхожу из себя, – не унималась Берта. – Сижу здесь, затянутая в корсет, как в подпругу, и слежу, чтобы задница не свешивалась со стула. Посмотри вон на ту блондинку в белом купальнике. Я вон ту имею в виду…
– Я уже видел ее задолго до тебя, – прервал я ее.
– Конечно! – Она сверкнула глазами и сделала два больших глотка из бокала.
– В конце концов, – примирительно сказал я, – ведь твоя сила не в том, что ты щеголяешь в бикини, а в том, что ты умеешь зарабатывать деньги.
Берта снова свирепо посмотрела на меня; видимо, мои слова ей не понравились.
Через веранду прошла величественная гавайка, одетая в нечто похожее на балахон Матушки Хаббард [3] , украшенное ярким гавайским рисунком.
– Взгляни-ка на нее, – сказал я Берте. – Вот она пояса не носит.
– А ей и не нужно, – ответила Берта.
– А ведь она весит фунтов на двадцать больше тебя, – заметил я, – и ничуть не выше ростом.
Берта посмотрела на нее с интересом.
3
Персонаж американской детской песенки.
– В ее осанке что-то есть, – задумчиво проговорила она. – Спина прямая, плечи на одной линии с бедрами, голова поднята.
– Интересно, носят ли они что-нибудь на голове? – сказал я.
– Черт бы меня побрал, если я знаю! – Берта с завистью не отрывала глаз от женщины. – Она вполне могла бы… А ведь она старше меня, Дональд!
– Вот что, Берта, – предложил я, – допивай-ка свой пунш и давай сходим вон в тот магазин, купим тебе гавайское платье.
– Это мне-то? – фыркнула Берта.
– Тебе.
– Неужели ты думаешь, что я смогу такое на себя напялить? Ты что, Дональд Лэм, с ума спятил?
– Пойми, – стал втолковывать я, – только так ты можешь растопить лед между собой и Мириам Вудфорд. Сейчас ты приехала, сидишь здесь этакой заправской деловой женщиной, зашнурованная в свои латы, и изрыгаешь проклятия на всех и вся. В таком состоянии ты никому не интересна. Если же ты будешь вести себя естественно, как туземка, об этом сразу заговорят. А Мириам Вудфорд, насколько я могу судить, девушка импульсивная; она обожает все необычное и непривычное. Так почему бы, Берта, и тебе не подчиниться импульсу? Давай допивай!
Я заставил Берту быстро допить пунш, схватил ее за руку и потащил
Войдя туда, Берта вызывающе уставилась на продавщицу, явно собираясь испытать ее на вежливость.
– Мне нужно что-нибудь гавайское! – объявила она.
– Пожалуйста, – с улыбкой ответила продавщица так же спокойно, как если бы Берта попросила пачку сигарет. – У нас безусловно найдется что-нибудь как раз на вас. Будьте любезны, взгляните вот на эти образцы. Не хотите ли пройти в примерочную?
Берта перебрала одно за другим четыре или пять платьев, наконец выбрала одно и ринулась в примерочную. Через минуту она вышла оттуда с решительным видом – сам черт ей не брат! – в новом платье.
– Ну, Дональд, как я выгляжу? – Ее кураж явно объяснялся выпитым пуншем.
– Держись прямее, – посоветовал я, – и свободнее.
– О господи, – охнула Берта, – без пояса трудно!
– В этом-то все и дело, – вмешалась продавщица. – Из-за ношения пояса ваши мышцы ослабли – им же не надо было самим работать. А посмотрите на гавайских женщин! Они ходят ровно и прямо, и даже у полных женщин крепкие фигуры, потому что у них хорошо развиты мышцы.
– А как они их развивают? – спросила Берта.
– Танцуют хулу.
– Я это беру, – заявила Берта. – Отошлите миссис Кул, в номер 817.
– На вашем месте я купила бы два платья.
– Хорошо, я возьму это и вон то, разрисованное пальмовыми листьями.
– В этом вы пойдете, а другое вам прислать, да?
– Пойти? – переспросила Берта. – Чтобы я вышла в этом на люди?
– Конечно, миссис Кул. Это же обычный наряд для Гонолулу. А ваши вещи мы тоже пришлем в номер.
– Я чувствую себя раздетой, – неуверенно пробормотала Берта.
– Нет-нет, вы замечательно выглядите, – заверила ее продавщица.
– Пойдем, – поддержал ее я. – Тебе лучше поскорее освоиться с этим платьем, и вообще надо привыкать ходить без пояса.
Берта похлопала себя по бедрам и пожаловалась:
– Я рыхлая, как квашня.
– Вам надо позаниматься плаванием и хулой, – серьезно посоветовала ей девушка.
– Чтобы я танцевала хулу? – воскликнула Берта. – Да вы что, меня разыгрываете?
– Нисколечко. Ваши мышцы моментально укрепятся. Для вас это самая лучшая тренировка, вы научитесь двигаться изящно и ритмично.
– Это в моем-то возрасте? При моей-то фигуре?
– Да вы посмотрите на гавайских женщин! Вон хотя бы на ту.
Берта оглянулась на проходившую гавайку.
– Ладно, – решилась она. – Заверните пояс, юбку и кофту и отошлите в номер 817. Дональд, предупреждаю, если ты меня сфотографируешь и пошлешь фото в офис, то я тебя на обратном пути выкину за борт, и пусть меня за это повесят! Не знаю, что со мной случилось, но… Пойдем, Дональд!
И мы направились обратно через вестибюль.