Жертвенный лицедей
Шрифт:
Гроуфилд положил одну руку на капот "мерседеса", тут же ощутив, как горячо пальцам. Значит, машина приехала издалека. Почти наверняка из самого Сан-Хуана.
Ну что ж. Дело нехитрое. Только и надо, что одолеть этих двоих. И еще, разумеется, водителя, скрытого блестящим лобовым стеклом. Более-менее четко были видны только руки, лежащие на руле.
Нет, это все. Три человека, и по меньшей мере один из них при оружии. Делать нечего. Гроуфилду оставалось только стоять и ждать, не зная, что задумали сотворить с ним эти трое.
Тот,
– Ваш бумажник.
– Это самое изящное ограбление, в каком мне доводилось принимать участие, - заявил Гроуфилд. Он полез в задний карман и медленно вытащил бумажник чтобы человек с револьвером увидел, что это и впрямь бумажник. Потом протянул его тому парню, который начал разговор. Парень взял его, открыл, порылся в целлофановых кармашках с визитными карточками Гроуфилда, повнимательнее присмотрелся к одной из них, потом перевернул бумажник, показывая карточку Гроуфилду, и спросил:
– Что это? Гроуфилд взглянул.
– Карточка "Эквити", - ответил он.
– Объясните.
Гроуфилд развел руками.
– А чего тут объяснять? Я актер, "Экторс эквити" - мой профсоюз, а это членский билет.
Говоривший нахмурился, разглядывая карточку. Казалось, она встревожила его не меньше, чем отсутствие у Гроуфилда пистолета встревожило гарнизон миссис Даманато. Наконец он покачал головой, сунул руку в карман пиджака, вытащил какую-то вещицу, весьма похожую на тоненький бурый фонарик с желтовато-коричневым пластиковым шнуром, тянувшимся в карман. Поднеся конец этой штуковины к губам, он произнес:
– Алан Гроуфилд. Водительское удостоверение штата Огайо, номер 2437 тире 52689 тире 881. Утверждает, что он актер, у него билет "Экторс эквити" на то же имя - это их профсоюз. Карточка социального обеспечения номер 059 пробел 26 пробел 0281. Три адреса на трех разных формулярах, один в Мэрионе, штат Огайо, один - в Нью-Йорке, один - в Санта-Барбаре, штат Калифорния. Двести двадцать семь американских долларов. Есть и другие карточки и формуляры, ни одна из которых не представляет особого интереса.
Гроуфилд наблюдал за ним с растущим изумлением. Неужели человек и впрямь записывал все это на карманный магнитофон? Сбоку на микрофоне была кнопка, которую человек держал нажатой, пока говорил. Теперь он ее отпустил, захлопнул бумажник и швырнул его Гроуфилду. Поймав бумажник, Гроуфилд сказал:
– Спасибо. Могу я убрать его в карман?
– Да.
– Еще раз спасибо. Вы очень добры. Человек нажал кнопку, поднес микрофон к губам и спросил:
– Зачем вы ездили к миссис Данамато? И протянул микрофон Гроуфилду. Гроуфилд улыбнулся микрофону.
– Не ваше дело, - вежливо сказал он в аппарат. Мужчина покачал головой, отпустил кнопку и произнес:
– Не заставляйте людей попусту терять время. Знайте себе отвечайте на вопросы.
Чиновное занудство этого ублюдка, его вялая самоуверенность, спокойное сознание того, что Гроуфилду ничего не остается, кроме как согласиться на сотрудничество, - все это приводило Гроуфилда в бешенство.
– Не заставлять вас терять время?
– спросил он.
– А как насчет моего времени? Вы что, думаете, я часто приезжаю в отпуск в Пуэрто-Рико? А моя машина? Вы хоть отдаете себе отчет в том, что мне приходится платить одиннадцать центов за милю, пока этот ваш приятель раскатывает в ней?
– Этот автомобиль взяла напрокат миссис Данамато, ответил собеседник Гроуфилда.
– На то же имя, Уилкокс, которым воспользовались вы сами, беря его. Сейчас его возвратят в бюро проката. Зачем осложнять себе жизнь? Просто ответьте на вопросы, и мы займемся каждый своими делами. Зачем вы поехали повидать миссис Данамато?
– Он снова сунул Гроуфилду микрофон, нажав кнопку.
– Чтобы она меня трахнула, - ответил Гроуфилд. Как ни удивительно, мужчина залился краской и отдернул микрофон, как будто Гроуфилд норовил его укусить.
– Следите за своей речью!
– сердито сказал он, понизив голос и придав ему нотки увещевания, словно боялся, что его подслушивают.
– Перестаньте хорохориться, - сказал Гроуфилд. Человек с револьвером брюзгливо произнес:
– А чего бы нам просто его не пристукнуть? Тогда уже будет все равно, зачем он туда ездил.
Некоторые люди всегда говорят такие вещи. Это блеф, имеющий целью кого-то запугать. Но есть и люди, которые говорят такое на полном серьезе. Гроуфилд посмотрел на типа с револьвером и понял, что тот не шутит.
Но человек с микрофоном покачал головой.
– Би Джи нужен ответ, - сказал он.
– А что если он ни хрена не сообщит?
– спросил тип с револьвером.
– Да мне и сообщать нечего, - заявил Гроуфилд. Тот, что вел допрос, сунул ему под нос микрофон и сердито потребовал: - Говорите в микрофон.
– Мне нечего говорить, - сказал Гроуфилд в микрофон.
– Я не отказываюсь отвечать, просто не знаю никаких ответов.
– Вздор, - сказал человек с револьвером. Второй поднес микрофон поближе к Гроуфилду и заявил:
– Вы не можете не знать, зачем вас туда понесло.
– Один человек в Южной Америке купил мне билеты на самолет и велел ехать сюда, - сказал Гроуфилд.
– Он не сообщил мне, с кем и зачем я должен увидеться и в чем тут дело.
– Кто был этот человек?
– Вы хотите, чтобы я рассказал свою историю или нет?
Задававший вопросы пожал плечами.
– Ну что ж, - сказал он.
– Мы еще к этому вернемся.
– Не вернемся. Я приехал сюда, я следовал указаниям, я познакомился с миссис Данамато. Мы с ней не поладили, она приняла меня за дворецкого или что-то в этом роде, я покинул ее, прежде чем она успела растолковать мне, что ей от меня нужно, уехал, но тут меня перехватили. Вот и вся история, - Кто был этот человек в Южной Америке?