Жестокие истины (Часть 1)
Шрифт:
– Нет! Я из тебя, сморчок, печень-печень вытащу, а потом сожру! Вот так!
– мрачно пообещал окончательно протрезвевший Капу и показал, как он это будет делать.
– Тогда - поединок. Идемте на двор.
Наемники, возбужденно галдя, гурьбой двинулись на двор. Элиот, разумеется, тоже хотел пойти посмотреть, но тут же был остановлен холодным блеском глаз учителя.
Входная дверь отворилась и впустила внутрь нового посетителя, облаченного во всё черное. Элиот потом сколько ни бился - так и не смог воскресить в памяти, как выглядел незнакомец. Стар, или молод? высокий, или коротышка? во что одет? Он совершенно
Человек не спеша осмотрел помещение и кивнул какой-то своей мысли. Затем он поймал за талию пробегавшую мимо служаночку и спросил ее о чем-то. Разрумянившаяся служанка ответила, блеснув зубами, и человек прошел к стойке. Элиот потерял к нему всякий интерес и вернулся к своему ужину. Когда он уже и думать забыл о посетителе, на стол упала тень, и тихий голос за его спиной произнес:
– Не будут ли столь любезны господа принять меня в их маленький круг? Я никого не стесню.
Элиот вопросительно посмотрел на учителя: тот нехотя кивнул, и снова принялся клевать свою черемшу. Незнакомец присел за стол, закинул ногу за ногу и пригубил из кубка рубиновое вино. Тут-то Элиот и увидел, что на его руке нет пальца.
– Проклятая грязь!
– пожаловался беспалый в пространство, - Она из меня душу вынимает!
Мастер Годар поднял глаза, и в них зажегся интерес.
– Распутица, - объяснил он коротко.
– Ни в коем случае!
– категорично заявил незнакомец, - Вы, любезный, даже не знаете, что такое настоящая распутица! Это когда вовсе проехать невозможно. Я же другое имел ввиду: посмотрите на этих людей, и вы поймете меня!
Элиот посмотрел на людей вокруг, но так ничего и не понял. Люди, как люди.
– В этой глуши, в этой грязи встретить образованного человека - разве не удача? Я сразу понял, что вы образованный человек, - сообщил незнакомец доверительным тоном, обращаясь к мастеру Годару.
– Это каким же образом?
– спросил лекарь, несколько обескураженный.
– В глаза смотреть надо, они всё скажут!
– произнес человек проникновенным голосом, - Вы ведь из Терцении, не так ли?
– Собственно... Нет, любезный, вы ошибаетесь! Я родился и живу в Арре.
– Странно. По вашей одежде и манере говорить я решил, что вижу жителя нашей славной столицы, - человек вдруг поперхнулся вином и картинно выпучил глаза, - Постойте! Да не вы ли тот самый Рэмод Годар, который первым в медицине применил механическое усекновение чертова мешка - аппендикса?
Лекарь понял, что отпираться дальше бессмысленно. Он выпрямился, зло посмотрел на собеседника и с вызовом произнес:
– А если так, то что?
– Простите меня великодушно, - незнакомец старательно изобразил лицом смущение, - Как же я не сообразил сразу, что вы путешествуете тайно? Тем более, что есть причина! Глашатаи сейчас на каждом перекрестке кричат о награде за вашу поимку! Сумма немалая - пятьсот коронеров.
Последняя фраза была брошена, как бы между прочим.
Элиот потянулся к ножу. Бить надо наверняка, под левый сосок! Так, чтобы этот ищейка не успел даже вздохнуть, иначе они погорели! Со стороны должно казаться, что человека просто сморило с дороги - с кем не бывает? А пока разберутся, что к чему, они будут уже далеко.
Элиот ничуть не сомневался, что убьет этого беспалого, если он попытается разоблачить мастера Годара.
– Кто вы?!
– изменившимся голосом процедил лекарь и вонзил глаза в лицо незнакомца.
Взгляд у мастера Годара - не дай бог; Элиот очень хорошо знал, что за взгляд бывает у него, когда он сердится. Но незнакомец, как будто, ничуть не испугавшись, открыто пересекся глазами с лекарем и усмехнулся одними излучинами губ. Он даже позы не переменил. Мастер Годар, напротив, сжав челюсти, всё ниже и ниже склонялся над столом, буравя глазами ищейку. Между этими двумя что-то поисходило, какая-то молчаливая борьба, смысл которой был скрыт от Элиота.
В воздухе разлилась тишина - самая настоящая тишина! Люди за соседними столами продолжали шутить, спорить, ругаться, но их не было слышно, как не было слышно и трактирщика, который со свирепым лицом разевал рот, словно рыба, выброшенная на берег: вероятно, очень рассердился на нерасторопного служку. Сейчас они были как бесплотные призраки; дунь - и всё рассыплется прахом, растает, словно мираж в пустыне. Воздух вокруг стола стянулся и загустел, как топленый мед: они, трое, сидели внутри невидимого кокона, сотканного из тишины.
– Успокойтесь, уважаемый мастер, - сказал ищейка, откидываясь на спинку стула, - Успокойтесь сами и успокойте этого молодого человека, до того нервного, что он готов в любую минуту всадить мне в живот нож. И бога ради, оставьте ваш гипноз для других случаев: я тоже знаком с этим искусством, и значительно лучше вас, поверьте мне.
Мастер Годар обмяк и опустил голову. Губы его еле слышно прошетали:
– Но как?..
И сейчас же звуки трактира надвинулись на Элиота, и он очумело завертел головой. Так ловец жемчуга, вынырнув на поверхность из морской пучины, бывает оглушен звуками: скрипят в уключинах весла, плещутся волны, ветер хлопает парусом, а он только растерянно моргает, и с волос его течет вода.
– Вы не пожелали дослушать меня, но я всё же закончу, - продолжал беспалый, - Итак, Ангел назначил за голову Рэмода Годара большое вознаграждение. Прямо-таки небывалое вознаграждение, если принять во внимание, что за убийцу казна выплачивает обычно два коронера. Самое же занятное во всей этой истории - Рэмод Годар нужен Ангелу живым, и только живым. Странное желание, не так ли? Портуаз, казаклось бы, важная птица - а и того четвертовали на следующий после ареста день. При большом скоплении народа, заметьте. Вы же, простой лекарь, почему-то понадобились ему именно живым...
Человек надолго замолчал и припал к своему вину. Не успел он поставить кубок на стол, как невесть откуда вынырнула румяная служанка и наполнила его опять до самых краев: несколько капель пролились на стол.
– Благодарю, милочка, - кивнул ей ищейка, и служанка тут же исчезла, - На самом деле, ничего странного тут нет, - продолжал он, - Просто Ангелу нужна книга. Но заметьте: еще больше книги он хотел бы заполучить вас, уважаемый мастер! Весьма разумное желание. Какой толк в книге, когда к ней не приложена ваша светлая голова? Бессмыслица. Вы имели неосторожность разгласить о своих успехах - получите же результат! Теперь вас ищут от Ияра до Западного предела все кому не лень; рано или поздно, они настигнут вас.