Жестокость
Шрифт:
В самом центре на роскошном троне восседала графиня Эльсинора. Она уже успела переодеться в другое платье — как обычно, красное. На ее высокой, небрежной прическе красовалась небольшая корона. А ярко-зеленые глаза были заново подведены густыми тенями. Изящные руки, как и положено колдунье, были затянуты в кожаные перчатки.
Арестантов, все еще закованных в наручники, подтолкнули к центру зала. И судебный процесс начался.
Вперед выступил мужчина в богатой одежде и с длинным пергаментом в руках. Он начал монотонно зачитывать:
— Суд
При этих словах несколько жриц, стоявших в стороне, почтительно поклонились графине. А главарь узников громко присвистнул, чем вызвал смешок своих товарищей. Стражники предупредительно выставили свои копья, но арестант, казалось, только забавлялся происходящим.
— Подсудимые: прибывшие чужеземцы. Обвинение: дебоширство, домогательство, порча крестьянского имущества, пьянство.
— Мой обычный список дел, — снова не удержался вожак, и его ребята засмеялись уже громче.
— К порядку! — угрожающе произнес один из стражников.
Вожак, едва сдерживая смех, прижал палец к губам и затем молитвенно сложил руки в знак того, что будет сохранять молчание.
— И это вся информация? — громко спросила Эльсинора, — Где факты? Где имена, в конце концов? Ты!
Она указала концом своей трости на вожака.
— Как твое имя? Откуда прибыла твоя шайка? И зачем?
— Три вопроса, а я всего один, ваша светлость! — был насмешливый ответ.
Этот наглец начинал нравиться Эльсиноре.
— Для начала сними шляпу. Ты стоишь перед графиней!
— Как будет угодно светлости!
Шляпа наконец-то полетела в сторону, и перед любопытной публикой предстал молодой мужчина с полностью белыми волосами. Его красивое лицо портил безобразный шрам, тянувшийся по диагонали от переносицы до скулы.
Едва узник снял шляпу, Эльсинора громко вскрикнула и вскочила с места. Однако она не успела ничего сделать.
Узники одновременно сбросили кандалы, а вожак раскрыл руки в стороны и приподнялся в воздух. С его ладоней вырвались ослепительные лучи, которые ударили по всему залу, заставив пол задрожать. Лучи продолжали бить повсюду, со стен и потолка посыпалась отделка, одна из массивных люстр упала вниз, чудом никого не придавив.
Началась суматоха, люди в панике кинулись к дверям, но те захлопнулись. Один Дарэлл бежал сквозь толпу — прямо к Эльсиноре.
Неизвестный колдун тоже направлялся к ней. Он опустился обратно на пол, прямо перед застывшей графиней.
— Эльсинора! — в отчаянии закричал Дарэлл.
Стражники попытались остановить колдуна, но на них тут же бросились его сообщники. У каждого из них в руках прямо из воздуха появился меч.
Дарэлл на бегу выхватил копье у одного из стражников и, пробившись сквозь битву, бросился прямо
Тот, даже не оборачиваясь, снова поднял одну руку, и мощная ударная волна отбросила Дарэлла в сторону и с силой швырнула об стену. Юноша со стоном сполз на пол и остался там лежать, не в силах подняться.
Расправившись с Дарэллом, колдун вернулся к Эльсиноре. Она даже не пыталась использовать магию и гордо стояла перед ним без единого движения.
— Колдуй, пожалуйста, колдуй! — беззвучно шептал Дарэлл, делая бесполезные попытки подняться, но невидимая сила как будто не пускала его.
Колдун протянул к Эльсиноре обе руки, но она по-прежнему не шевелилась.
— Нееет! — также беззвучно закричал Дарэлл.
Еще шаг, и колдун… обнял Эльсинору. Крепко прижал ее к себе, и она в ответ тоже обхватила его руками.
Бой тут же остановился. Стражники во все глаза смотрели на эту сцену. А сообщники колдуна спокойно опустили мечи вниз.
Дарэлл почувствовал, как невидимая сила наконец-то отпустила его, и тут же поднялся на ноги. Что происходит?
Наконец, парочка перестала обниматься. Эльсинора с улыбкой выступила вперед и громко сказала:
— Разве так встречают сына графа? Мой брат Флавий вернулся домой!
Поднялся громкий, изумленный шепот. Кто-то вообще не понимал — какой брат. А кто-то из более старших придворных в изумлении рассматривал сына графа, о котором все давно забыли. Мальчик уже много лет считался погибшим или пропавшим без вести.
— Ты мог бы просто постучаться и оставить свою карточку у моего дворецкого! — со смехом сказала Эльсинора, оборачиваясь к брату, — Зачем было столько сложностей?
— Это слишком скучно! — протянул Флавий, в этот момент очень похожий на сестру, — Шикарное получилось представление, да? Тебе понравилось, Элси?
— Это было глупо, но забавно, — согласилась Эльсинора.
Графиня снова вернулась к своим людям и окинула насмешливым взглядом разгромленный зал. У дверей уже топтался безголовый дворецкий Боррэй. Он ходил с тряпкой и тщательно убирал беспорядок. Хотя его попытки выглядели одновременно и жалкими, и милыми на фоне окружающего хаоса.
— На сегодня приключений достаточно! — объявила графиня, — Наконец-то день был интересный. Наведите здесь порядок и потом спать. До обеда я никого не хочу видеть.
Обитатели замка начали с облегчением покидать Тронный зал. Один Дарэлл остался на месте, угрюмо глядя исподлобья. Заметив его, Эльсинора подошла к своему рабу и тихо сказала:
— Вот видишь, мальчик. Будь это настоящая угроза, ты бы не смог меня защитить. Так что выбрось свои мечты об играх в солдатики. Ты существуешь только для того, чтобы исполнять мои приказы и как следует трахать меня. Остальное тебя не касается. А теперь иди спать. Ты нужен мне свежим. И, черт возьми, пусть тебе приготовят ванну. Не смей являться ко мне с таким запахом!