Живая душа
Шрифт:
Фух, еле протиснулась! Мальчишки взглянули исподлобья, у меня с ними маленькая война за место под солнцем, повадились было мой хлеб из-под руки таскать! Выдала одному гадёнышу затрещину, второму сразу полегчало. Главное — одному рассказать (а в моём случае-показать), как именно он неправ, и тогда обоим вдруг станет понятно, что нет хуже греха, чем красть у своих. Крысята малолетние.
День клонится к вечеру, это хорошо, наш хозяин вежливо указывает посетителям на дверь примерно через три часа после заката. Таверна таверной, но его отель содержится на уровне нашего трёхзвёздочного приюта для туристов — вай-фая тут нет, как и интернета,
Ага, вот и яма, сливаем вёдра… куда отсюда девается содержимое — бог весть. Каждый день яма полнёхонька под шляпку, утром прихожу — пусто! Надо торопиться назад, иначе Тарса прицепится не на шутку. Она родненькая сестричка хозяина и выступает в роли неусыпной и бессменной охраны хозяйского добра, как и сам братец. Полагаю, что к этому добру причислены все слуги, начиная от горничных и оканчивая последней посудомойкой.
Коромысло наш Марис сработал очень удобное, крюки выковал его дружок-кузнец, есть тут такой Вайда, и теперь вся округа пользуется плодами моего труда, а денежки за изобретение имеют оба новатора. Меня они милостиво исключили из числа учредителей компании «Рога и копыта». Не думаю, что деньги большие, откуда в этой Занюханке богачи? Но сам факт весьма показателен, не страна — сплошные барыги. Наша мадам Лира отца родного продаст за пару серебрушек.
Надеваем коромысло, разворот — бамс! Это я вовремя развернулась… На земле валяются оба ведра, рядом отдыхает в беспамятстве господин кучер из свиты той малышки в смешном наряде, а за моей спиной ржёт Марис собственной персоной! Лихо я кучера приласкала железным крюком по уху.
Вот скотина, это он привёл сюда этого урода? Значит, ты, тварь, повеселиться захотел?! Не знаю, что он увидел на моём лице, но смех оборвался резко, глаза заметались, а сам немаленький мужик в ужасе попятился, как дитя малое… и тут же стремительно присел! Мать моя, четырёхзубые вилы пронеслись над моей головой и воткнулись в стойку амбарных ворот аккурат над его головой, прищемив пышные волосы.
Я обернулась — никого! Что за чертовщина?! Марис завыл и кинулся прочь, выдирая волосы и вопя на ходу непонятное. Придурок! Я выдернула вилы, забросила их в амбар, подобрала вёдра. А вот и павший в неравном бою с ведром очухался, сидит, башкой мотает. Может ему ещё добавить, уроду? Видок у него — краше в гроб кладут, состояние грогги никто не отменял. Так тебе и надо, идиот, девок ему захотелось пощупать… или, скорее, помститься за свой позор в харчевне.
Твою мать! Мне только переполоха не хватало вокруг моей персоны, сейчас этот кучер начнёт жаловаться, показывать синяки и тыкать пальцем в мою сторону — она, всё она, мерзкая тварь из дикого леса! А Марис притащит зрителей к амбару и поклянётся всеми святыми, что это я хотела его убить, для чего и метнула вилы с неслыханной силой. Короче, до костра осталось пару шагов! Ну сволочи!
Просто руки опускаются, что же делать? Бежать? С какой стати? Отвечать за кучера? А кто это видел, кроме Мариса?
Додумать мне не дали, двое крепких молодцов из свиты вновь прибывшего господина заломили руки за спину, согнули в три погибели, как наши расейские полицаи, поволокли к парадному крыльцу и поставили на колени пред господином приезжим.
А народу-то! Перепуганный хозяин, бледная мадам Лира, правее держится за сердце бледная, как снег, Муниса, рядом Перда с перекошенным от страха лицом, полудохлый кучер, повариха, какие-то незнакомые морды и посреди всего — господин приезжий в кресле с высокой спинкой.
Так и есть — Марис шлёпает губами, тычет в мою сторону всей пятернёй, талдычит какую-то хрень на грани истерики, меня уже ощутимо потряхивает, нервы заплясали так, что пришлось скомандовать себе «соберись, дура, тебя убивать будут!»
Вокруг галдели так, что барабанные перепонки едва не затрещали! Небось, орут «казнить» и «виновна», морды злобные, глаза навыкате, от толпы потянуло таким липким ужасом, что я прикрыла глаза… И меня тут же излечили от задумчивости крепкой оплеухой — только голова мотнулась, вот уроды!
А Марис уже трясётся от нетерпения и злорадства. Тычет в сторону амбара и приглашающе машет рукой. Толстяк с походкой леопарда лениво кивнул крепкому мужичку в чёрном наряде, тот склонился, меня сдёрнули с колен и поволокли по земле к амбару. Похоже, все кочки я пересчитала собственным задом, это больно, если кто не понял!
И что мы видим? Так-так… растерянный Марис озирается по сторонам, вилы ищет, что ли? У стойки ворот, откуда я выдернула вилы стоит тот господин толстяк и внимательно обозревает совершенно неповреждённую створку этих трижды клятых ворот. Его приспешник только что землю не обнюхивает, сидя на корточках, вот встал на четвереньки и что-то там пытается увидеть! Понюхав землю, этот персонаж поводил руками над пятном травы, остро взглянул на меня снизу-вверх и медленно поднялся во весь рост.
Его принципал рявкнул что-то повелительное и мужик в чёрном снова оглядел меня с ног до головы и отрицательно мотнул головой, затем разразился коротеньким спичем, после чего двое стражников отлепились от меня и двумя ударами выбили дух из нашего «мальчика-за-всё». Двое хозяйских прихлебал оттащили куда-то безвольное тело, а к моим ногам упала большая серебряная монета.
Из меня будто воздух выпустили, ноги ослабли, и я рухнула рядом с монетой, и, как пишут в романах, благословенная тьма сомкнулась над головой героини.
Глава 2
Пробуждение несчастной состоялось на заднем дворе нашего мотеля. Никто не совал под нос склянку с нашатырём, не растирал похолодевших рук и ног. С чего бы? Не графиня вроде и не благородная дама из рыцарского романа. Меня просто и незатейливо отливали водой, не особенно и заботясь о чистоте этой воды. Спасибо, помоями не осчастливили.
Господин Йарин, достойный хозяин таверны, жестом повелели вздёрнуть меня на ноги и вышибала Маргиш исправно выполнил приказ, прислонил меня к стенке и сунул в руку серебряный рэй — не исключено, что за такую монетку здешние пейзане месяц должны горбатиться.
Странно, денежку не отобрали, меня самоё на конюшне не выпороли, а могли — доводилось уже посмотреть, как посудомойку наказывали. Я по-прежнему ничего не понимаю из того, что рычит этот мужик в чёрном, перед которым вытянулся в струнку давешний кучер и в вольной позе стоит бодигард той девочки из дворян, что имела неосторожность остановиться в нашей дыре.
Голова моя решительно ничего сообразить не способна, стресс, господа мои, ничего не попишешь. Сознание снова уплыло в неведомую даль, но рухнуть мне не позволили. Вмешались ещё двое — служители здешнего храма — подхватили несчастную под руки и отволокли в каморку. После чего один из сердобольных монахов (или как они тут зовутся) положил мне руку на лоб и пошептал что-то непонятное…