Чтение онлайн

на главную

Жанры

Живая мишень
Шрифт:

— Ты, кажется, обгорел до неузнаваемости.

— Меня ведь взорвали.

— Похоже на то.

— Сеньор, я прошу вас! — испуганно кричал Ножницы. Он был уже по пояс в трясине. — Спасите меня…

— Спасти тебя? — удивился Сток, приблизившись к трясине и глянув в его белые глаза последний раз. — Спасти тебя? Но зачем?

— Пожалуйста!

— Никто не может спасти тебя, Родриго. Ты сам поразмысли. Ты ведь идешь прямиком в ад. И ты уже на полпути.

Этот человек умирал долго. Он размахивал руками, пытался разгребать грязь, но это не помогало. Он тонул как надо. Стокли и Росс сидели на сухой траве и наблюдали за ним. Некоторое время он еще умолял и просил о помощи. В конце концов все, что осталось на поверхности, — это кончик носа, как в том африканском кино, что Сток видел в детстве.

Нос на мгновение задержался, а потом исчез. Вслед за этим из трясины всплыли два пузыря — и опять все так, как в том фильме.

Буль-буль.

— Ты ранен? — наконец поинтересовался Сток у Росса.

— Немного. Я не слышал, как он подошел. Но потом упал за борт и испытал твою методику — дышал через тростник. Все было нормально, до тех пор пока не рванули боеприпасы, и меня не вынесло на поверхность, как дохлую рыбу. А ты как?

— Да так, несколько царапин, ерунда.

— Думаю, тебе больше не нужен пояс. Он бы больше сгодился в качестве шины для твоей ноги.

— Хорошая идея. Спасибо.

— Да не за что.

— Знаешь, Росс, что мне особенно понравилось? Мне кажется, что в конце — я имею в виду, в самом конце — Родриго понял, куда отправляется.

— Точно.

— Ты понимаешь, о чем я?

— Да.

— Вики тогда стояла на церковных ступенях. Девочка была уже на полпути к небесам, когда он убил ее.

— Да.

Сток встал и протянул руку, чтобы помочь Россу подняться на ноги.

46

Остров Сува

«Даймлер» подкатил к массивному рифленому ангару и со скрипом остановился. Реактивный самолет «Гольфстрим», который должен был отвезти бин Вазира домой, к Синим горам, стоял снаружи, прогревая двигатели.

Сней и доктор на мгновение задержались за пределами ангара, наполненного сверканием дуговой сварки. Сердце Снея бин Вазира дико колотилось. Он знал, что может таиться внутри, и тем не менее был не готов увидеть недавно перекрашенное металлическое чудовище, залитое ярким светом бесконечных огней.

Это было само совершенство. Точная копия. Все до последнего болта и гайки.

Старший пилот, Халид, вышел ему навстречу из группы механиков, столпившихся под носом у теперь неузнаваемого «Боинга». Из разъема под передним шасси вились толстые кабели, протянутые к двум древним суперкомпьютерам «Крей» на передвижных платформах. Сней, улыбаясь, словно десятилетний мальчик, крепко обхватил Халида, похлопав его по спине.

— Это великолепно! Просто великолепно!

— Спасибо, сэр, это действительно так, — сказал Халид с заметным английским акцентом. Он немного отступил от Снея. — Эта машина просто потрясающая! Пилотов бин Вазир переманил несколько лет назад из «Бритиш Эйрвейз», предложив им зарплату вдвое больше. На Халиде была идеально выглаженная черная униформа. Секунду спустя к ним подошел старший помощник, Джонни Адар. Как и его начальник Халид, он был в новенькой униформе.

— Сэр! — уверенно обратился Адар к бин Вазиру. — Самолет почти заправлен. Мы заканчиваем загрузку похищенных кодов ретранслятора и координат глобальной системы навигации. Мои ребята в сингапурском международном аэропорту Чанги сумели на час «позаимствовать» оригинальный план полета и изменить его на борту самолета «Бритиш Эйрвейз» без уведомления. Как вы нам и обещали, силы безопасности в ангаре на тот момент отсутствовали. Все, что нам теперь может понадобиться, — это опознавательный индекс нашего друга, который мы можем легко выяснить по радиосвязи. Как только мы закончим загрузку программного обеспечения и топлива, можно будет взлетать, сэр.

— Сколько вам еще понадобится времени? — спросил бин Вазир у Адара, глянув на часы. Все эти разбирательства у клетки с рептилиями стоили ему почти час. Чтобы состоялось намеченное рандеву над Тихим океаном, его самолет должен был вылететь за час до рассвета.

— Два часа, сэр.

— Управьтесь за час.

— Так точно, — отрапортовал Адар. — Придется охаживать плеткой этих ублюдков аборигенов чуточку покрепче. — Адар на мгновение помолчал и продолжил: — Один вопрос, сэр, если не возражаете. Пассажирам нужно подниматься на борт уже через полчаса. Но мы еще не получили… груз.

— В последнюю минуту планы пришлось немного изменить, — ответил бин Вазир. — Этот добрый доктор, что стоит перед нами, объяснит тебе все подробно. Знакомьтесь, господа, мой коллега. Его зовут доктор Сунг. Он полетит с вами в кабине. Посадите его на откидное сиденье.

— Замечательно, сэр, — сказал Халид, сначала пристально посмотрев на Сунга, а затем на бин Вазира. — Никаких изменений в плане полета? Место назначения остается прежним?

— Не о чем беспокоиться, Халид. Этот рейс изменит мировую историю. Я желаю вам хорошего полета.

— Отлично, сэр. Тогда надо готовиться к полету. Доктор Сунг? Вы идете?

Пилоты повернулись на пятках и направились к трапу. Адар обернулся назад, посмотрев через плечо на эту странную небольшую фигуру, с трудом волочащую за собой два огромных черных чемодана «Хэллибертон». Человек издавал какие-то неразборчивые звуки.

— У вас есть какие-нибудь пожелания? — спросил Адар странного человека.

— Да, — ответил доктор Сунг, — есть. Не могли бы вы попросить кого-нибудь помочь мне, пожалуйста? Я имею в виду механика. Нужно произвести некоторые изменения в системе питания самолета аварийным кислородом. Незначительные изменения.

— Мне все это не нравится, — прошептал Адар Халиду, входя в самолет. — Вообще не нравится. Никакой полезной нагрузки. Теперь еще этот докторишка хочет что-то наворотить с нашим аварийным кислородом. Если это не Ядовитый Плющ собственной персоной, то я — Маргарет Тэтчер.

— Мне тоже это не очень-то нравится, — вздохнул Халид. — Но ведь сегодня — День возмездия, Джонни, мальчик мой. Мы с тобой лишь поведем самолет. Так что не унывай.

Когда все это закончится, Халид хотел потратить заработанный миллион долларов на покупку того небольшого дома в Бартон-он-Уотер. А потом отправить своих детей учиться в хорошую частную школу, подарить жене несколько красивых платьев и небольшой сад, и, наконец, на досуге прочитать все собрание сочинений Лоренса начиная с «Семи столпов мудрости». А Джонни собирался купить паб на углу хорошо знакомой ему улицы в Белфасте, мысль о котором давно уже не давала ему спокойно спать. Он и название придумал подходящее — «Лоскутный верблюд».

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2