Живое оружие
Шрифт:
Раз за разом, по всему телу прокатывались волны боли. На левую руку был наложен гипс, а на затылке ощущалась приличных размеров шишка.
“Могло быть и хуже. Иногда упав с коня можно уже и не встать…”.
С трудом, опираясь на стену, Джулианна подошла к окну. Над городом поднимались несколько десятков черных столбов дыма, отчетливо заметных на фоне багрового, вечернего неба.
“Город в огне… Нужно срочно…” — Джулианна рванула к двери, но едва сделав шаг, повалилась вперед.
“Ну ладно. Будем надеяться, что Синтия смоет со всем этим разобраться, — с трудом, забравшись обратно на кровать, думала епископ, — Она конечно
Однако гулкие шаги, стремительно приближающиеся к двери, не сулили ей долгого сна.
— Стойте, Советник Джулианна, еще не пришла в себя! — какая-то женщина пыталась остановить вторженцев, но те, были настойчивее.
— Это срочно! Очень срочно! Мы должны привести ее в чувства немедленно. Врачи уже здесь так что в сторону!
— Нет, ей нужен покой!
После недолгой возни, раздался крик, и глухой удар. Затем, дверь отлетела вс сторону, и комнату тут же заполонили люди, среди которых, продравшая глаза Джулианна узнала своего адъютанта.
— Госпожа, вы уже очнулись! — радостно воскликнул он, но тут же был отодвинут в сторону мужчиной с длинными седыми волосами, и круглыми очками на носу.
— Госпожа, Советник. Моё имя — Рудольф Миллард и я был заместителем Советника Итана в Академии.
— Да, приятно…
— Извините, но сейчас на это нет времени. Вы должны срочно взять на себя управление городом. Все остальные Советники либо мертвы, либо пропали.
— А что с её величеством.
— А это отдельная проблема. Похоже её похитили. Прямо из дворца герцога. Где-то час назад слуги услышали шум в гостевой комнате. Когда туда подоспели стражники, бой утих, вся свита принцессы была перебита, а сама Синтия Санрайс исчезла, как и Советник Калеб. Думаю, из обоих взяли в заложники.
— Вся свита… У неё же в телохранителях был маг из Академии!
— Да. Мистер Рэджинальд Бальтус. Он тоже мертв. Судя по всему противник оказался не по зубам даже для него.
Прикусив губу, Джулианна начала подниматься с кровати. Кто-то хотел подать ей руку, но она оттолкнула её, предпочитая справляться своими силами.
“Вот еретики и показали свое истинное лицо. Перед лицом общей беды, они нанесли нам удар в спину. Хотя, чего еще от них можно ждать…”.
— Подать мои одеяния, и приготовьте отчеты. А ещё, пошлите за Легатом. Пришло время Легиону отрабатывать своё жалование…
Глава 34. Когда рассыпаются иллюзии…
Пустые улицы, закрытые ставнями окна, изредка раздававшийся где-то вдалеке звон бьющихся витрин. Длинные полосы разрушенных домов, костры пожаров и цепочки людей, передающих по рукам наполненные речной водой ведра. Белые круги Отринувших бок о бок со шлифованными касками стражников — таким запомнился мне Сердон в тот злополучный день.
Я чувствовал, что произошло нечто ужасное. Что-то смогло отвлечь на себя всё внимание, заставило людей забыть о своих противоречиях. Общая трагедия хотя бы на один день сплотила жителей Сердона.
Бесполезно. Это не продлиться долго.
Согласен. Общая беда примиряющая двух врагов… Такое работает разве что в детских мультиках. История же дает нам множество примеров, когда союз против общего врага распадался, незадолго после победы. Взять хотя бы две идеологии — Демократию и Коммунизм, которые объединились против одного несостоявшегося художника. Долгая война унесла миллионы жизней. Страны были истощены, казалось что мир извлек урок. Куда там… Не прошло и года с момента его кончины, как Союзники распались и началась Холодная война.
А все потому, что различия между ними никуда не исчезли. Прошло время, и забытые во время войны вопросы вновь встали ребром. И здесь, в Сердоне, скорее всего все кончиться тем же. Сейчас люди вместе трудятся, чтобы разобраться с последствиями катастрофы. Но пройдёт день, может неделя, или месяц, и когда горе утихнет, а шок пройдет, все встанет на круги своя. Разве что, кто-то сумеет за это время договориться как с властями так и с Отринувшими, но где такого человека найти…
— Эй, Марк, ты что уснул? — раздался над моим ухом раздраженный женский голос, за которым последовал сильный удар в плече, — Ты уже минут пять пялишься на тлеющие развалины, соберись!
— Что…? А, да, прости, что-то я задумался.
Бесконечно долго можно смотреть на три вещи, да?
— Как всегда… — Икати вздохнула, — Ладно, забудь. Вон, смотри.
Проследив за направлением её руки я увидел двухэтажный деревянный дом, выглядывавший из-за высокого забора на углу улицы.
— Два этажа, забор, пруд… По описанию подходит.
— Ага, как и предыдущие два, — съязвил я, за что схлопотал ещё один уничижительный взгляд.
В поисках убежища Герарда мы столкнулись с одной маленькой загвоздкой — большинство улиц города не имели каких-либо наименований. Типичная проблема для средневековья, от которого Хейм ушел недалеко. Приходилось полагаться на скудное описание в купчей, под которое подходило сразу несколько зданий. С первыми двумя вышла промашка. Теперь вот, на очереди еще одно.
— Пойдём, — прежде чем Икати смогла найти чем бы ответить, я спрыгнул с крыши и устремился в сторону нового кандидата.
Проскользнув сквозь несколько грязных переулков, я вышел на нужную улицу, и остановился перед железными створчатыми воротами.
Волнуешься? Я чувствую как ускорилось твое сердцебиение.
Есть немного, — подумал я, глядя на стремительно растущее в свете заходящего солнца тени. Ещё пару минут и станет совсем темно. В поисках нужного дома мы потратили слишком много времени.
А всё потому, что кто-то побоялся идти напрямик…
Демон был прав. После того как мы покинули особняк Советника Калеба, а решил перестраховаться и не лезть через центр города. Не то чтобы я боялся за свою жизнь, однако тратить лишние силы все равно не хотелось. Всё-таки Герард вряд ли сдастся без боя. Как итог, мы сделали приличный крюк, огибая город, за что теперь пришло время раскаиваться.
Ну да ладно, может судьба ко мне сегодня благосклонна? — подумал я одним махом преодолевая забор. Рядом, словно призрак, беззвучно приземлилась Икати. Затаившая на меня обиду, судя по плотно сжатым губам.