Чтение онлайн

на главную

Жанры

Живые и мёртвые. Часть I
Шрифт:

— Прекрасный пол слишком долго наводил марафет, — улыбнулся Лэнс, получив новый несильный удар, теперь уже локтем, от моей девушки.

— Давайте остановимся где-нибудь, — тут же произнесла Анна, удобнее устраиваясь на коленях Крейга, что и не думал «меняться», когда поступило такое предложение, сказав, что его ноги совершенно не устали её удерживать. — Тут полно многоквартирных домов, уверена, часть будет пустовать…

— И сколько нам искать пустую квартиру? — вздыхаю я. — Там могут быть агрессивные жильцы, посчитавшие нас мародёрами. Могут

прятаться зомби… Даже если отыщем хороший вариант, помещение может быть маленьким, и вся наша группа туда тупо не поместится, а делиться на части я не хочу. Это же, хе-хе, не подростковый хоррор, где все должны бродить в одиночку.

Послышались смешки.

— И квартира нам необходима на первом или втором этаже, чтобы если заблокируют входную дверь, можно было выбраться через другой проход. Надо будет заранее наметить маршруты для отступления… Ещё не забывайте: если выбивать дверь, то мы неизбежно нашумим. Плюс надо будет как-то поставить её обратно, чтобы не наткнуться на доброжелательных, пусть и мёртвых, соседей. А замки я взламывать не умею. Это вам вон, — киваю на Майкла, — к уличным мастерам.

— Эй! — возмущённо вскинулся он. — То, что я чёрный, не значит, что умею взламывать замки!

— А что, не умеешь? — засмеялся Тим.

— Представь себе! — раздражённо отвечает Фриман.

— Ладно-ладно, — махнул рукой, доставая телефон. — Сделаем проще. Найдём гостиницу или отель. Там точно будет много места, какая-то еда и нормальные условия для приведения себя в порядок. Ибо пара раковин в магазине у заправки явно не решили основные тяготы.

— Это точно, — вздохнула Констанция. — В последний раз ощущала себя столь же отвратительно лишь во время похода на Килиманджаро.

— Ты же стримила этот подъём и постоянно хвасталась, как всё круто и легко получается! — вскинулась Наоми.

— Не ты ли утверждала, что я двуличная сука? — хохотнула блондинка. — И знаешь, сколько я на том стриме заработала? Знаешь?!

— Явно не столько, чтобы построить себе виллу на необитаемом острове, где могла бы попивать коктейль, смотря в облака, и не знать бед, — примирительно поднимаю руки. — Дамы, повторю ещё раз: все разборки — когда будем в безопасном месте.

Тишина была мне ответом. Что же, это неплохой ответ. Мне он нравится.

— Замечательно, — буркнул я, разглядывая карту в чужом смартфоне, ныне ставшем моим. — Нам нужна маленькая гостиница, чтобы если там и были зомби, мы могли их выманить или даже попытаться перебить.

Мысленно вздыхаю, понимая, на чьи плечи свалится эта задача.

— При этом она, скорее всего, будет открыта. Как я и говорил, там найдутся номера для всех, как и минимальный запас приличных продуктов, а не той херни, которой мы набили животы на заправке и взяли с собой.

— Сэндвич был вполне ничего, — возразил Крейг. — Мне зашло.

— Здесь рядом есть «Шератон», — встрепенулась Хэйзел. — Там отличный бассейн, я была пару раз, со своим парнем… Кхм, — отвела девушка взгляд.

Ага, ясно, чем занимались. Ну да какая разница?

Судя по оговорке, «бассейн», — начал я, — это огромный многоэтажный комплекс. Не подойдёт. Там точно будет толпа заражённых, может даже не меньшая, чем в том торговом центре. Нам нужно что-то маленькое, из разряда «семейный»…

Вытащенный у того мертвеца телефон, с полуголой женщиной на заставке, был заряжен на заправке и сейчас радовал меня цифрой «сто». Провод для него я тоже взял с собой. Даже два.

— Вот, буквально через двести метров, в сторону того огромного «Плаза Фиеста», расположен съезд. Гостиница «Ла Куэнта». Пишут, что у них всего восемь номеров, всё расположено на одном этаже, чуть ли не в виде отдельного небольшого домика. Да и место опять же рядом с парком Арроу Крик.

— Поняла, где это, — кивает Констанция, — медвежий угол. Надеюсь, ты прав и нам повезёт.

Проезжая мимо кинотеатра, замечаю, что в окно на нас смотрят люди. Молча. На миг задумался, живые они или нет. Поза напоминала ту, в которой стояли зомби на площадке торгового центра, которых я отвлекал собственным телефоном.

Внедорожник проехал мимо, так и не позволив мне этого понять.

По дороге наткнулись на небольшую группу мертвецов, которых наша водитель с рычанием проехала насквозь, разбрасывая по дороге, будто кегли. Я таки ударился головой о потолок, отчего глухо охнул, но смолчал.

— Дура! — как и ранее, заорал Крейг, — на хрена ты это делаешь?!

— Сокращаю их количество! — огрызнулась блондинка. — Или ты не хочешь помочь в уменьшении числа этой падали?

— Возможно, что их ещё можно исцелить, — негромко сказала Холли, чем привлекла к себе взгляды всех остальных. — Что? — натурально вылупилась она. — В новостях же говорили, что это зараза. Пусть они укусили друг друга, передав этот самый «вирус», но он же не убил их! Они по-прежнему живы, просто стали бешеными и лишились разума…

— Холли, — привлекаю её внимание, даже сумев нагнуться, чтобы посмотреть в глаза. — Пообещай мне, что не будешь жалеть зомби, если он попытается напасть на тебя или кого-то из твоих друзей. Может быть, лекарство и найдут, — какое, мать вашу, лекарство?! — но это явно произойдёт ещё не скоро. Если будешь давать им шанс, то сама можешь оказаться покусанной или даже съеденной заживо.

Вытягиваю руку, легонько касаясь её шеи одними пальцами.

— Вот здесь и сомкнутся их челюсти, выгрызая куски нежного мяса. Хочешь подобного?

— Не нагнетай, босс, — закинул руки за голову Лэнс, — всё мы…

— Закрой рот, Чапман, — не глядя, бросаю ему, на что тот послушно замолкает. — Холли, ты обещаешь, что не подставишься?

— Д-да, — кивнула она, дотрагиваясь ладонью до места, где я её коснулся. — Просто… просто…

— Уверен, правительство не погибло и уже напрягает учёных, чтобы они нашли способ справиться с этой проблемой, — уверенно говорю ей. — Но пока до этого не дошло, нам нужно позаботиться о себе, чтобы самим не стать заражёнными.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3