Чтение онлайн

на главную

Жанры

Живые и мертвые. Часть V
Шрифт:

Подхожу к нему ближе и нагибаюсь к самому уху.

— Да мне похер, как и что ты там хотел. Пошёл вон. Увижу твою морду рядом с машинами, башку прострелю, — после чего спокойно отошёл обратно, оглядывая картину происходящего.

Мне и правда не нужны такие возмутители спокойствия. Проблем ведь будет больше, чем проку!

Опешивший Стив ещё несколько секунд стоял и смотрел на меня, а потом вскочил и бросился в сторону дома. Не стал его останавливать, но подозвал Лэнса.

— Присмотри за ним, — кивнул на Колмана, который как раз шмыгнул

в помещение. — Может что-нибудь натворить. Привлечь зомби, например. Чисто из вредности.

— Может его, — качнул он головой и сильно снизил громкость речи, до едва слышного шёпота, — того?

— Нужен повод, — также тихо ответил я. — Но лучше обойтись без этого. Не хочу портить репутацию среди новичков.

На всякий случай готовился в любой момент провести откат во времени. Сука… Уже кажется, что всё сделал так, как надо: подготовился, устранил лишних, отвёл зомби, убрал неадекватов… А проблемы не кончаются. И каждая грозит срывом планов!

— Эйд, ты уверен? — следом за Чапманом, подошла Лори. — Я понимаю, он не слишком способствует укреплению дисциплины, но ведь изгнание в наше время равносильно смерти.

— Дисциплина, милая моя, — слабо улыбнулся, — важнее жизни десятка таких как он. Потому что без неё погибнем мы все. А видеть такого возмутителя спокойствия на базе я абсолютно не желаю.

Благо, что Вилер уже была далеко не столь наивной и доброй девочкой, которая встретилась нам в Пидмонте. Она поняла меня.

Тем не менее, несмотря на самые разные задержки и трудности, к обеду группа была готова. Во всяком случае, в тачки погрузили всё, что только было можно, заодно ещё и собственные (фермерские) используя. Я, признаться, не ожидал что их окажется так много. Но с другой стороны, это логично. Почти каждый из присутствующих людей имел машину, ведь с фермы нужно было как-то уезжать.

Майкл и Кевин, кстати, вернулись. Проблем, по их словам, не было. Они успешно увели не только отколовшийся кусок большой орды зомби, но и саму орду. Хорошо… такого говна под боком нам не нужно. Лэнс, в свою очередь, тоже не заметил за Стивеном каких-то совершенно диких поступков. Парень какое-то время просидел у себя, потом вышел с сумкой, пытался говорить со своими дружками, но те мягко (или не очень) послали его подальше. Потом подходил к Кевину, однако брат лишь посмеялся, в излюбленном стиле. В окончании же Колман пытался обратиться к Хилари, но и она не изъявила желание как-то ему помочь. По итогу, он ушёл в один из гостевых домов. Что будет дальше пока неизвестно, но… может и правда устранить его? Чисто на всякий случай?

Мотнул головой, прогоняя несвоевременные мысли. Я не могу рисковать репутацией так по глупому!

В общем, собрали колонну из трёх наших и девяти фермерских машин, а также целое стадо шумных животин, которых начали выводить наружу. Заранее направил лёгкий фермерский пикап с Фриманом и всё тем же Кевином вперёд, на разведку. Аналогично пришлось экспроприировать вторую легковую тачку, пусть даже набитую всевозможными

вещами. Там сел уже Лэнс с Дунканом. Будут приглядывать за тылом. Остальные помогали контролировать колонну.

— Пора, — махнул рукой и мы сдвинулись в путь.

* * *

Ред Крик, три дня спустя, взгляд со стороны

Высокий мужчина рубил дрова. Один удар на один кусок дерева, который падал двумя ровными и аккуратными поленьями. Делал он это беззвучно, не произнося ни «хэк», ни издавая какого-либо пыхтения или иного звука. Точно также он не показывал усталости. Это была молчаливая и быстрая рубка.

Удар — два поленья. Поставить новую «заготовку» — удар, два поленья.

Работал мужчина без рубашки, даже несмотря на наступившую зиму. Пот струился по мускулистой спине, подчёркивая каждую мышцу.

Но вот он остановился, проверяя лезвие топора. Не обнаружив сколов, столь же молчаливо и безэмоционально подхватил новую деревяшку.

— Ричард! — окликнул его ещё один мужчина, подошедший со спины.

— Что узнал, Алекс? — названный «Ричардом», отложил топор и обернулся, вперив взгляд в новоприбывшего. Тот тяжело дышал, будто бы сам рубил дрова, а не наоборот.

— Пожар и правда был, — глубоко выдохнул он, справляясь с дыханием. — Оказывается, там проживала какая-то община: поля, коровы, свиньи, фермерские участки…

Его собеседник нахмурился. Взгляд стал острым и колючим.

— Почему упустили? — коротко спросил Ричард, отчего глаза Алекса панически забегали.

— Сам не понимаю! — выдал он чуть громче, чем следовало. — Я ещё не узнавал, кто должен был проверять те участки. Возможно, произошла какая-то путаница, — развёл руками. — Но я уточню!

Ричард Ардер, — имеющий нелюбимое прозвище «Албанец», которое напоминало ему о войне в Югославии, где тому не повезло участвовать, — размял шею, а потом вытащил из кармана пачку сигарет.

— Уточни, — согласился он, прикуривая и отворачиваясь. Мужчина стоял возле невысокого, двухэтажного строения, являющегося «головной базой» всей группировки. Ранее это здание являлось туристической станцией, расположенной в глубине леса. Ныне оно стало прибежищем Волмов.

Место, на самом деле, было довольно удобным: доступ к пресной воде из протекающего рядом ручья; массивные и широкие деревья, скрывающие их от чужих глаз; маленькое, полностью очищенное от зомби, поселение неподалёку…

— Так вот, — продолжил Алекс, — наблюдатели доложили, что пожар и правда был, но сами фермеры как раз куда-то уходили. Массово: со шмотками, припасами и всей скотиной. Возможно, случился какой-то конфликт и они решили сбежать. Может, начали нападать трупы, а потому стало опасно там находиться…

— Куда ушли? — выдохнул Ричард облако дыма, прерывая рассказ своего собеседника.

— Наши хотели выйти с ними на контакт или проследить, но последнее сообщение было ещё утром, а теперь связь пропала, — поморщился мужчина.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств