Жизнь цирковых животных
Шрифт:
– Я никогда и не скрывал.
– Да, пока не забыла: звонил Кеннет Прагер. Хотел взять у вас интервью. Я обещала ему четверть часа сегодня вечером. После спектакля. Он нахваливал вас в «Таймс».
Генри выслушал все это, слегка, величественно кивая голевой. Но тут он замер:
– Сегодня вечером премьера у Тоби.
– И что же? – Джесси призадумалась. – А потом вечеринка у моего брата. Вы же не передумали? – забеспокоилась она.
– Мне хотелось пойти, – сказал он. – Думаешь, всюду успеем?
– Даже не знаю.
– Наплюем на «Таймс»?
–
– Не знаю, право. Надо спросить. Можно воспользоваться? – Жестом он указывал куда-то в область ее талии.
– Да, конечно. Какой номер?
Генри похлопал себя по карманам и вспомнил, что забыл дома листок с телефоном.
– Я знаю, где он живет, – спохватилась Джесси. – И телефон есть. – Она достала из сумочки пухлую записную книжку, нашла нужную запись и набрала номер. Передала телефон Генри.
Такое впечатление, будто прижимаешь к уху карманный калькулятор.
– Звонит! – вслух удивился он.
– Алло! – полусонный, хрипловатый голос.
– Тоби?
– Генри? Привет.
Как он обрадовался, услышав Тоби! Со среды Генри общался исключительно с автоответчиком. Он прямо-таки почуял аромат теплой постели при звуке томного, сонного еще голоса.
– Доброе утро, Тоби. Прости, что так рано. Ни за что не угадаешь, где я сейчас нахожусь. Еду в машине – взял напрокат с шофером – к «Рози ОТрэди», то есть на «О'Доннел шоу». – Широко ухмыльнулся в сторону Джесси и повернулся лицом в угол, чтобы уединиться. – Жаль, ты вчера не пришел. Папарацци набежали. С десяток, не меньше. Вот бы и сфотографировали нас вместе. Ты бы был моим «таинственным спутником».
– А почему столько фотографов?
– Ах да, ты же ничего не знаешь. Я буду сниматься в кино. В «Гревиле». Знаешь этот роман?
– Бестселлер?! – Вот теперь Тоби окончательно проснулся.
И Генри осмелел.
– Я играю главного негодяя. Мне предложили кучу денег. – Он чуть было не сказал, сколько именно, однако не стоит хвастаться.
– Разве ты еще не богат?
– О нет! – хохотнул Генри. – Пока нет. Пока еще.
Он уподобляется чернокожим рок-певцам, выставляющим напоказ своих девок и золотые цепи. И все ради того, чтобы произвести впечатление на Тоби?!
Генри прокашлялся.
– Звоню-то я не за этим, а чтобы предупредить: наверное, сегодня я не попаду на ваше представление.
Пауза. Потом из Тоби извергается поток слов:
– Ты должен прийти, непременно! Ты же обещал! Все ждут. Друзья никогда больше не поверят мне, если ты подведешь!
– Я постараюсь. Просто хотел предупредить…
– Ты обязан, Генри. Это же дополнительное представление, специально для тебя. А после спектакля мы вместе едем к Калебу Дойлу на день рождения – не забыл?
– Мы с тобой?
– Да. Он просил привести тебя. Ты же помнишь?
Генри покосился через плечо на Джесси.
– Конечно, помню.
– А потом, –
– Ко мне?
– Если ты не против.
– Можно. – Волна блаженства поднялась в груди Генри, достигла члена, а потом ударила в голову. – Мне бы хотелось. Очень бы хотелось. – Он с самого начала рассчитывал закончить вечер именно так, но думал, придется подталкивать и уговаривать. Очень приятно, что Тоби проявил инициативу. Так оно надежнее. – Ладно, договорились. Я приду.
– Слово?
– Слово.
– Ты сегодня участвуешь в шоу «Рози О'Доннел»? Здорово. Постараюсь не пропустить.
– Надеюсь, ты посмотришь передачу. Потом расскажешь, как тебе понравилось. Американское телевидение, знаешь ли… Надеюсь не ударить в грязь лицом.
– Не ударишь.
– Приятно, что ты так думаешь. Ну, хорошо. До вечера.
– До вечера, Генри.
Генри издал чмокающий звук, изображая поцелуй. Сумел выключить телефон и вернул его Джесси.
Машина притормозила на красный свет. Джесси наблюдала за Генри с насмешливым неодобрением. Саша, сидя на переднем сиденьи, тоже подглядывал – пара озадаченных русских очей отражалась в зеркале заднего вида.
Нет, – признался Генри, – я никак не могу пропустить спектакль. Извини. – Под пристальным взглядом двух пар глаз он откинулся на сиденье и захихикал. – Придется сломя голову мчаться с одного мероприятия на другое, а если немного опоздаем – не беда. Это же театр. Все опаздывают.
Джесси сердито запихнула телефон в сумочку.
– А ты что-нибудь знаешь про этот спектакль?
– Знаю. Его ставит мой бывший друг.
– Да? – Так вот почему она расстроена. – Ты можешь не ходить. Поезжай сразу к брату на вечеринку, а я присоединюсь к тебе попозже.
– Нет, я пойду на спектакль. Хочется посмотреть. Любопытно даже. И потом, нужно проследить, чтобы вы все-таки добрались до Калеба.
– Хорошо, хорошо, прекрасно! – сказал Генри. А Тоби «как бы случайно» присоединится к ним, так что Джесси будет думать, что Генри сопровождает на вечеринку ее, а Тоби, соответственно, будет думать, будто главный приглашенный – он. И все довольны.
И сам Генри был весьма удовлетворен. Все сошлось. Все отлично. И сегодня, надо полагать, секс заинтересует Тоби – в отличие от вторника.
Поудобнее расположившись на мягком кожаном сиденье, Генри залюбовался видом в заднем окне: сквозь голубую темперу неба, где там и сям мелькали пухлые облачка, медленно проступали очертания высокого белого небоскреба. Потом мимо проплыл еще один небоскреб, и еще.
– Посмотрите на небо, – предложил своим спутникам Генри. – Какие прелестные облака! Констебль! [87] Какой чудесный день! Прекрасный день.
87
Дж. Констебль (1776–1837) – английский художник-пейзажист.