Жизнь Иисуса
Шрифт:
297 Ср. Филон, De migr. АЬг., 23, 24; De vita contemplatione в целом.
298 Матфея, XV, 11 и след.; Марка, VII, 6 и след.
299 Марка, VII, 6 и след.
300 Матфея, VI, 1 и след. Ср. Екклезиаст, XVII, 18; XXIX, 15; Вавил. Талмуд, Хагига, 5а; Баба батра. 9b.
301 Матфея, VI, 5-8.
302 Матфея XIV, 23; Луки, IV, 42; V, 16; VI, 12.
303 Матфея, VI, 9 и след.; Луки, XI, 2 и след. См. Вавил. Талмуд, Беракот, 29b, ЗОа.
304 То есть дьявола.
305 Луки, XI, 5 и след.
306 Матфея. V, 23 - 24.
307 Исаия, I, 11
308 Пиркэ Абот, I, 2.
309 Иерус. Талмуд, Песахим, VI, I; Вавил. Талмуд, Песахим, бба; Шаббат, 31 а.
310 Quod Deus imniut., 1 - 2; De Abrahamo, 22; haeres sil, 13 и след.; 55. 58 и след.; De profugis, 7, liber; De vita conlemplatione.
311 Вавил. Талмуд, Песахим, 67.
312 Иерус. Талмуд, Пэах, I, 1.
313 Матфея, VII, 4-5; Луки, VI, 41 и,след. Ср. Вавил. Талмуд, Баба батра, 15Ь; Ерахин,16b.
314 См. в особенности Пиркэ Абот, I.
315 Талмуд, представляющий собой сводку этого обширного движения школ, впервые начали составлять письменно лишь во II веке нашей эры.
316 Луки, I, 5; ср. также Евангелие евчоштов, сохраненное Бпифаном (Adv. haer.. XXX, 13).
317 Луки. I, 39. Не без основания предполагали, что город Юта (Иисус Навин, XV, 55; XXI, 16) есть тот самый "город Иудин", о котором говорится в цитируемом месте Евангелия от Луки. Робинсон (Biblical Researches. I, 494; II, 206), однако, разыскал эту самую Юту. под этим самым именем, в двух часах к югу от Хеврона.
318 Луки,I, 15.
319 Луки, I, 80.
320 Матфея, III, 4; Марка, I, 6; отрывки из Евангелия евионитов у Епифана (Adv. haer.. XXX, 13).
321 Малахия. III. 23 - 24 (но Vulg. IV, 5 - 6); Екклезиаст, XLV1II, 10; Матфея. XVI, 14; XVII, 10 и след.; Марка, VI, 15; V11I. 28; IX. 10 и след.; Луки, IX, 8. 19, Иоанна, I, 21, 25.
322 Свирепый Абдалла, наша в Ceн-Жан-д'Акре, чуть не умер от страха, увидав его во сне стоящим на своей горе. На картинах в христианских церквах его окружают срубленные головы; мусульмане боятся его.
323 Вознесение Исайи, II, 9 - 11.
324 Луки, I, 17.
325 Плииий, Hist. nai., V, 17; Епифан, Aclv. haer., XIX, 1 и 2. Де Соси, Voyage autour de la Mer Morte, I, стр. 142 и след.
326 Даниил, I, 12 и след.; X. 2 и след.; kiiox. LXXXII1, 2; I.XXXV, 3; 4 книга Ездры, IX. 24. 26; XII, 51.
327 Иосиф, Vila, 2.
328 Духовные наставники.
329 Эту мысль я развил и другом моем сочинении (lllsl. gencr. des liliigues scmilkiiics, III, IV, I; Joiirn. Asiai., февраль - март, 1856).
330 Арамейский глагол себа, от которого происходит название секты сабиев, есть синоним baptidzo.
331 Подробнее я разбирал это в Journal Asialique, ноябрь - декабрь 1853 и август - сентябрь 1855. Замечательно, что елхасаиты, сабийская или баптистских сикти, жили почти и той же местности, как сссснииис, но восточному берегу Мерного моря, и их с ними смсшииали. (Епифан, Adv. haer., XIX, 1, 2, 4; XXX, 16, 17; LIII, 1 и 2; Phllosophumena, IX, III, 15 и 16; X, XX, 29).
332 См. данные Епифана о ессенианах,
333 Епифан, Adv. haer., XIX, XXX, LIII
334 Марка, VII, 4; Иосиф, Ant., XVIII, V, 2; Иустин, Dial. cum Tryph., 17, 29, 80; Епифаи, Adv. haer., XVII.
335 Иосиф. В. I.. II, VIII. 5, 7, 8, 13.
336 Мишна, Песахим, VIII, 8; Вавил. Талмуд, Иебамот, 46Ь; Керитут, 9a; Абода Цара, 57а; Массекет Герам, (изд. Кирхгейма, 1851), стр. 38, 40.
337 Матфея, III, 1; Марка, I. 4.
338 Луки, III, 3.
339 Иоанна, I, 28; III, 26. Во всех древних рукописях значится Вифания, но так как и этой местности нет никакой Вифанчн, то Ориген (Conment. In loann., VI, 24) предложил заменить это название Вифаварой, и эта поправка была в общем принята. В конце концов, оба эти слова по своему значению тождественны и, по-видимому, означают собой место, где есть переправа через реку на пароме.
340 Енон есть множественное число от халдейского слова енаван, "колодцы".
341 Иоанна, III, 23. Местоположение этого пункта внушает сомнения. Синоптики единогласно переносят сцену крещения Иоанном на берега Иордана (Матфея, III, 6; Марка, I, 5; Луки, III, 3). Но обстоятельство, указанное в четвертом Евангелии, "там было много воды", совершенно бессмысленно, если речь идет о местности, расположенной очень близко к реке. Сравнение же стихов 22 и 23 главы III Иоанна с стихами 3 и 4 главы IV того же Евангелия дает основание думать, что Салим находился в Иудее. По-видимому, в окрестностях Хеврона, близ развалин, называемых Рамет-ель-Халил, есть место, вполне удовлетворяющее всем этим требованиям (Степп, lerusalem und das Helllge Land, Шаффгаузен, 1863, I, стр. 520 и след.). По Св. Иеремие, Салим лежит гораздо дальше на север, близ Виф-Шеана или Скифополиса. Однако Робинсон (Biblical Researches, III, 333) не нашел в этих местах ничего, что оправдывало бы такое указание.
342 Марка, I, 5; Иосиф, Ant., XVIII, V, 2.
343 Матфея. XIV, 5; XXI, 26.
344 Матфея, XI, 14; Марка, VI, 15; Иоанна, I, 21.
345 Матфея, XIV, 2; Луки, IX, 8.
346 Ср. выше, стр. 103, прим. 2.
347 Луки, III, 15 и след.; Иоанна, I, 20.
348 Матфея. XXI, 25 и след; Луки. VII, 30.
349 Матфея, loc. cil.
350 Матфея. Ill, 2.
351 Матфея, 111, 7.
352 Луки, III, 11-14; Иосиф. Ant.. XV. VIII, 2.
353 Матфея, XXI, 32; Луки, III, 12 - 14.
354 Матфея. Ill, 9.
355 Матфея, III, 7; Луки, III, 7.
356 Am., XVIII, V, 2. Надо заметить, что когда Иосиф излагает тайное и более или менее мятежное учение кого-либо из своих соотечественников, то он старательно сглаживает а нем всякие следы мессианских верований и, чтобы не возбудить подозрений у римлян, покрывает такие учения лаком банальности, вследствие чего осе вожди иудейских сект оказываются у нею похожими на проповедников морали или на стоиков.
357 Матфея, IX. 14.