Жизнь как загадка
Шрифт:
– Я и забыл, что ты не только остра на язык, но и чертовски проницательна.
Так просто он закончил их разговор. И хоть она и ощутила пустоту внутри, оценивать это чувство Миллер отказалась.
Она была почти беззаботной рядом с Валентино, словно он переключил внутри ее какой-то рычаг, и Миллер не могла сейчас окунуться в свои тревоги и мрачные мысли.
Она наблюдала за тем, как Тино общается со спонсорами и продюсерами: легко и с достоинством. Она даже позавидовала его уверенности и обаянию. Что-то в нем однозначно
Миллер тяжело вздохнула, когда волна чистейшего ужаса захлестнула ее.
Она влюблялась.
Нет, это не может быть правдой. Она не позволит этому быть правдой. Но…
Словно что-то почувствовав, Валентино обернулся, внимательно вглядываясь в ее глаза. Вглядываясь в ее душу.
– Миллер, ты в порядке?
Она стойко встретила его.
– Все хорошо, – ответила она машинально.
Тино нахмурился, и Миллер в очередной раз испугалась того, что он может читать ее мысли.
Он протянул к ней руку:
– Ты уверена?
Нет, она вовсе не уверена. Но что она могла сказать? Признаться в любви? Она покачала головой, но беспокойство не отпускало Валентино.
Понимая, что ведет себя как сумасшедшая, Миллер взяла себя в руки. Нет, она не влюбилась в него. Она была слишком умна для таких глупостей.
Глава 14
Тино действительно стоило готовиться к завтрашней гонке, если он хотел победить, но спешить почему-то не хотелось. Соревнование начнется меньше чем через сутки, и он гадал, успеет ли объездить трассу.
Тино, кажется, должен был беспокоиться и о чувствах к Миллер, но он просто отказывался думать об этом. И собирался продолжать в этом же духе, пока не закончится гонка.
Секс был потрясающим, но Тино – как ни странно – просто нравилось находиться рядом с Миллер. Вчера она даже смогла убедить его попробовать мексиканскую кухню. Он улыбнулся воспоминанию. Он не планировал есть слишком много: менеджер команды пришел бы в ярость, если бы узнал, что Тино нарушил строгую диету прямо перед гонкой. Но от добавки он вежливо отказался.
– О чем ты думаешь? – спросила Миллер.
Он взглянул на нее: она сидела на заднем сиденье машины, вытянув длинные ноги. Этот вопрос стал их любимой шуткой с понедельника.
– О том бобовом зелье, которое ты вчера пыталась в меня впихнуть.
– Это была энчилада.
Он вздрогнул, и она закатила глаза:
– Я не пыталась его в тебя впихивать. У тебя какие-то проблемы со вкусом.
– Клянусь, никаких проблем со вкусом у меня нет.
Тино заметил, как она покраснела, а затем дотронулась кончиками пальцев до его губ.
Он ухмыльнулся ее улыбке, и вдруг внезапное осознание счастья и спокойствия нахлынуло на него. Ему часто приходилось вымучивать из себя эти чувства, но теперь они предстали перед ним во всей их неподдельности.
– Какие-то новости от Тиджея?
Он знал, что Тиджей уже одобрил часть проекта, но чертов хитрюга не собирался принимать его полностью, пока Тино не ответит на его предложение участвовать в рекламе «Риал Спорт».
Тино уже успел обсудить детали со своим агентом, хоть Миллер и настаивала на том, чтобы он этого не делал.
– Пока никаких. Но я уверена, что он вскоре полностью примет наше предложение.
Он тоже был уверен в Миллер. Разговоры о бизнесе напомнили Тино об одном из его небольших дел, в последнее время совсем им забытом.
Решив, что времени у них достаточно, Тино вошел в следующий поворот.
– Хм, мы же ехали в «Альберт Парк», – заметила Миллер с любопытством в голосе.
– Я хочу кое-что тебе показать.
Он свернул на огромную пустую парковку и заглушил машину.
– Это же картодром.
– Да-да. «Дикая гонка».
Миллер вышла вместе с ним из салона. Ее сексуальные ножки были облачены в узкие джинсы и милые черные сапожки.
– И почему мы здесь?
– Хочу посмотреть на него.
– Кажется, картодром закрыт.
– Ты права. – Он дошел до двойных стеклянных дверей и открыл их своим ключом. – Я купил это место два месяца назад, когда мне наскучило лежать и выздоравливать дома. Мы проделали много работы, но я давно сюда не заглядывал.
Они оказались в просторном, слабо освещенном помещении. Тино с удовольствием вдохнул запах машинного масла, металла и бензина. Чувство успокоения заполнило его, когда он увидел результаты труда.
Миллер следовала за ним, пораженная видом извилистой трассы, занимавшей большую часть пространства.
Она наморщила нос:
– Пахнет испорченными чипсами.
Он не обратил внимания на ее слова.
– Думаю, кухня будет следующим, что мы отремонтируем. Это трасса для маленьких детишек, – объяснял он, пока шел вдоль заграждения. – Трасса для детей постарше расположена снаружи.
– Мы успеем посмотреть на нее?
– Конечно. Эй, Энди!
– Тино! Я тебя не ждал. – Высокий, долговязый мужчина в клетчатой рубашке, знавшей лучшие времена, и запачканных маслом джинсах бежал им навстречу.
Тино пожал руку друга:
– Энди, это Миллер Джейкобс. Миллер, это мой главный управляющий и лучший друг Энди Уолкер.
Миллер взялась за протянутую руку. Тино при этом недовольно поморщился: ему было неприятно видеть, как она касается другого мужчины, пусть даже просто из вежливости.
Они, может, и спят вместе, но это не значило, что Миллер является его собственностью.
– Тино?
Он мгновенно забыл о своих переживаниях и отбросил неприятные мысли. Видимо, он действительно в какой-то момент перешел черту и приблизился к Миллер.