Жизнь щедра на сюрпризы
Шрифт:
Все молчали, возразить то, и в самом деле, было нечего.
— Я такой вопрос решить сам не могу, — сказал Коридзе.
— Я понимаю, Или… товарищ капитан. Но вы можете объяснить это командиру. Он поймёт вас. Если он даже и не согласится, то не спешите менять Кравченко на кого-то другого, который, возможно, и дня нигде не работал руководителем. У вас есть время ознакомиться с биографиями кандидатов на это место. Я думаю, что у вас имеются связи с Франкфуртом-на-Одере. Пусть вам в таком случае подберут хорошую кандидатуру. В ином случае на первых порах несладко придётся всем.
— А Морозевич то правильно говорит, — неожиданно поддержал его Кирзонян.
— Ладно, это мы в дальнейшем решим, — остановил прения капитан. — Андрей Николаевич, завтра вы завершаете передачу дел, а в среду отъезжаете.
Все начали прощаться с Андреем и тоже желать ему удачи в делах. Растроганный Андрей сегодня уже неторопливо шёл к дому.
— Ну что? — был первый вопрос, когда он только переступил порог комнаты.
— Послезавтра мы отсюда уезжаем, — грустно произнёс Андрей. — Так что теперь можем собираться по полной программе.
— А ты как будто бы и не рад, — удивилась Валерия.
— Я то рад, конечно. Но просто немного не по себе — сколько я здесь сил во всё вложил. Я ведь здесь проработал уже целых 2 года и 2 месяца — это ведь достаточно большой срок.
— Я понимаю, Андрюша, — обняла его жена. — Но ты не грусти, я думаю, что там нам будет, по крайней мере, не хуже.
— Я тоже на это надеюсь, — уже улыбнулся Андрей. — Ладно, не будем сами себя расстраивать. Давай готовить ужин.
Когда следующим утром Морозевич, сообщил своим бывшим подчинённым, что он передаёт дела Кравченко, то это было воспринято с пониманием. Но когда кто-то спросил, надолго ли и когда ожидать приезда нового начальника, то последовал ответ, в реальность которого мало кто поверил:
— Не знаю, возможно, и надолго. А, может быть, и навсегда — это будет зависеть от работы, точнее от руководства вашей работой, самого Николая.
В общем, было ещё много разговоров, вопросов, пожеланий и всего прочего. Подчинённые тоже привыкли к Морозевичу и не очень то хотели расставаться. Но это зависело не от них, да и теперь уже и не от Андрея — делу был дан ход. Конечно, в конце рабочего дня были устроены небольшие проводы Андрея, и домой он вернулся очень грустным.
И вот наступила среда. Вещи Морозевичей были все упакованы. А вещей, к их удивлению, накопилось немало — ведь они практически ничего не отвозили в Союз (некуда было отвозить), а покупок они совершили немало. За всё это время они накупили многое чего. Кроме разных личных вещей им самим и сыну, Лера заблаговременно купила хорошие гобеленовые покрывала на кровати, и даже пуховики, очень хорошие тёплые и удивительно лёгкие, которые можно было аккуратно сложить, перевязав их, в небольшой пакет. Всё это накапливалось в чемоданах, сумках, просто в шкафах — разная тара была Андреем предусмотрительно сохранена. Кроме чемоданов они забирали в разобранном виде кровать, электроплитку, конечно же, телевизор и оба велосипеда — на новом месте они тоже пригодятся. Машина, бортовой ГАЗ-66 был подан к Бухенвальду в 11:00. У Андрея при виде машины появилась пол дюжины добровольных помощников, и вещи за пять минут были погружены на машину. Андрей хотел усадить жену в кабину вместе с сопровождающим лейтенантом, но она не захотела. Тогда они расположились в кузове на откидной скамейке, попрощались с провожающими, и машина тронулась. Когда машина проехала КПП, и уже они начали двигаться по немецкому посёлку, Андрей с дрожью в голосе произнёс:
— Прощай, Борстель! Мы будем тебя всегда помнить, помни и ты нас.
ГЛАВА 21. На новом месте
Морозевичи направлялись к месту будущей работы, почти не обращая на проезжаемые городки Германии, посёлки и не любуясь, красивыми в эту пора года, пейзажами. Они даже почти не разговаривали. Валерия сидела, прижавшись к мужу, склонив ему голову на грудь, а он одной рукой обнимал супругу, а другой придерживался за борт машины на поворотах дороги. Их обоих сейчас занимал только один вопрос — как-то им будет на новом месте. Даже Валерия сидела не столько радостная, сколько озабоченная, а что уж говорить за Андрея, который прокручивал в голове все основные моменты своей работы в Борстеле — от ночёвки в солдатской казарме и до сегодняшнего дня. Сейчас даже крупные неприятности в работе казались ему незначительными мелкими неприятностями по сравнению с той неизвестностью, которая его ожидала. Он меньше волновался по дороге из Франкфурта-на-Одере или из Цербста в Борстель — тогда в этом волнение преобладало любопытство. А сейчас подобного любопытства не было — о каком уже любопытстве могла идти речь после двухгодичного пребывания в ГДР. Любопытство к новому месту проживания — да, немного было, но не более чем перед поездкой в тот же Гарделеген или Зальцведель. А вот любопытство к новому месту работы уже заглушала обыкновенная тревога — как всё сложится на этот раз? Ведь начинать приходилось с самого начала — вновь знакомства с хозяйством, людьми, с командованием, с местами получения материалов. Самое сложное — это, конечно же, люди, тем более что Андрей пока что не знал, на каких условиях его переводили в это новое место. Техника — это вторичное, хотя котельные или системы отопления могли быть для него малознакомыми. В общем, думать было о чём. Лере в этом плане было немного легче — хотя ей тоже предстояли новые знакомства, но её там ожидали, ни для кого это не явится неожиданностью. Кроме того, работать ей предстояло, возможно, и в немалом коллективе, но всё же в одном конкретном отделении и, скорее всего, именно с детьми — это должна была стать именно та работа, о которой она так мечтала в Борстеле.
Андрей с Лерой даже не заметили как они прибыли к месту назначения. Нет, поездка была не такой уж короткой, просто они не ориентировались в местности и совершенно не представляли себе, каким должен быть Белитц-Хальштеттен. Поэтому, когда машина остановилась в вблизи каких-то зданий среди сосновых деревьев, они поначалу не обратили на это внимания — мало ли где водителю или старшему машины надумается остановиться. Однако вылезший из кабины лейтенант сообщил им, что они уже на месте.
— Что нам следует дальше делать, к кому обращаться? — спросил лейтенанта Андрей. — Мы ведь здесь никого не знаем.
— Я тоже здесь никого не знаю, — ответил тот. — Поэтому пусть ваша жена отдохнёт, погуляет около машины, а мы с вами пройдём в штаб. Где он, мне рассказали, он рядом. Нам нужно обратиться к начальнику госпиталя.
И лейтенант вместе с Андреем направился к штабу, который, действительно, находился рядом. Это было симпатичное двухэтажное здание с двухстворчатыми высокими арочными окнами и невысокими, но уже трёхстворчатыми окнами мансарды. Узорчатые стены мансарды внизу украшали какие-то лепные шаровидные наплывы, а сама она была покрыта мелкой красной черепицей. Знание окружали ели и какой-то высокий кустарник. Приехавшие прошли к кабинету начальника госпиталя, где им пришлось немного подождать. После приглашения они вошли в довольно просторный кабинет, где им навстречу поднялся пожилой уже офицер. Лейтенант моментально вытянулся в струнку, вскинул руку к головному убору и чётко отрапортовал.
— Товарищ полковник! Семья служащих Морозевичей доставлена по месту назначения. Сопровождающий — лейтенант Кудинов.
— Вольно, товарищ лейтенант. Можете подождать в приёмной.
Лейтенант вышел, а полковник пригласил Андрея присесть.
— Меня зовут Николай Фёдорович Благомиров. Вас, насколько мне известно, величают Андрей Николаевич.
— Так точно, товарищ полковник.
— Можете обращать ко мне в неофициальной обстановке по имени и отчеству. Госпиталь хоть и военное заведение, но всё же не строевая часть.
— Спасибо. Но для меня сейчас самая что ни на есть официальная обстановка.
— Понимаю вас, — улыбнулся Николай Федорович. — Вы ведь только что приехали и ещё не расположились как следует, так?
— Пока что нет.
— Хорошо, — он нажал какую-то кнопку и вошёл адъютант.
— Разыщите и пригласите ко мне майора Стабровского.
Когда адъютант выскочил, полковник вновь обратился к Морозевичу:
— Сейчас подойдёт мой заместитель по административно-хозяйственной части, вы проедете к месту вашего проживания. Вы разгрузитесь, отдохнёте немного с дороги, а в… — он глянул на часы, — в 16:00 прошу вас подойти ко мне вновь. Теперь уже вместе с супругой. Вам нужна помощь для разгрузки и переноса вещей?