Жизнь сэра Уолтера Рэли, фаворита королевы и рыцаря Эльдорадо
Шрифт:
– Ваше Величество, только что получено сообщение о смерти старого разбойника Френсиса Дрейка!
Монарх поднялся с колен и покачнулся.
– Вам плохо, Ваше Величество?
– Нет. Так хорошо мне не было со времён Варфоломеевской ночи. Господь Бог услышал нас!
Мадрид горел огнём иллюминаций.
– Надо испортить испанцам праздник, – убеждал Рэли королеву. – В Англии для этого ещё достаточно хороших моряков.
Командующий флотом лорд Чарлз Хоуард и молодой фаворит Елизаветы граф Эссекс приняли эти слова на свой счёт. Весной 1596 года они возглавили мощный флот почти из ста судов. Рэли командовал эскадрой.
Вереница английских кораблей прошла вдоль
– Наша главная цель – испанские корабли в гавани, – прочитал он лекцию по морской тактике своим начальникам. – Только после того, как овладеем ими, высадим десант и захватим город.
Хоуард внял доводам разума.
– Я сам поведу свой отряд в авангарде, – предложил сэр Уолтер.
С первыми проблесками зари эскадра Рэли, ведомая 40-пушечным фрегатом «Ярость», вошла в порт. Испанский флот в составе шести галионов, трёх фрегатов, одиннадцати галер и сорока каравелл в полной боевой готовности занял выгодную позицию под прикрытием пушек батареи форта. Наибольшую опасность представляли галионы, и Рэли сразу же двинулся на них.
Вздрогнули от орудийного залпа огромные корабли. Засвистели ядра. Слабый ветер не успевал уносить пороховую гарь, и вскоре оба флота утонули в густых клубах дыма. Виднелись только стеньги мачт, под клотиками которых развевались вымпелы. Из-за ограниченного пространства не все английские суда могли принять участие в сражении. На помощь авангарду пришла только эскадра Эссекса. Хоуард остался у входа в гавань.
От рёва орудий глохли команды. Уже три часа длился бой. Убитых стаскивали к фальшбортам, чтобы не мешали живым. Раненых уносили в кубрики. Облака дыма вспыхивали изнутри красными зарницами залпов. С грохотом рушились сбитые ядрами реи с обрывками парусов. На батарейных палубах стояла такая жара, что канониры разделись до пояса. В жерла откатившихся после выстрелов орудий втыкали банники, вкатывали новые заряды, и вновь в сторону испанцев вылетали длинные снопы огня, несущие чугунную смерть. Повреждённая «Ярость», вклинившаяся между двумя галионами, почти потеряла управление, но оставалась в строю. Ещё полчаса артиллерийской дуэли, и флагман, превратившийся в решето, затонет.
– Адмирал, в трюме воды на пять футов! – перекричал Джон Гилберт свист и грохот ада.
Невозмутимый сэр Уолтер, в парадном мундире с золотым кортиком на боку, махнул рукой:
– Я не отдам победу испанцам.
Над «Яростью» взлетели сигнальные флажки. По приказу адмирала английские корабли снялись с якоря и двинулись напролом. Что это? Таран или абордаж? В этот важный момент боя у испанцев не выдержали нервы. Вражеские галионы один за другим, словно молниеносная заразная болезнь, охватила паника. Испанцы бросались за борт и искали спасения на берегу. Несколько кораблей противника загорелись.
– Теперь дело за Хоуардом. Пусть высаживает войска.
За проявленную доблесть и отвагу в сражении Джон Гилберт был возведён в дворянское звание и получил право прибавить к своему имени уважительное «сэр».
– Твой отец, Джон, гордился бы таким сыном, – сказал Рэли, поздравляя племянника. Адмирал приподнялся с кровати и хотел пожать ему руку.
– Лежите, лежите, дядя. Вам нельзя двигаться.
За победу Рэли заплатил тяжёлым ранением в ногу, которое скрывал до конца боя, оставаясь на адмиральском мостике. Воспользовавшись временной беспомощностью героя Кадиса, Эссекс и Хоуард присвоили значительную часть добычи. Рэли досталась только
Ни на минуту Рэли не забывал об Эльдорадо. На свои средства он снаряжает корабль и отправляет в Южную Америку капитана Лоуренса Кеймиса. Тот доставил неутешительные известия: испанцы построили хорошо укреплённый форт в устье реки Карони и преградили путь англичанам. Кеймис произвёл небольшую разведку в устье реки Эссекибо и привёз надежду, что этот путь тоже ведёт к Эльдорадо.
Вышел из печати отчёт Рэли о путешествии – «Открытие Гвианы» 10 . Колоссальный успех книги поднялся до популярности пьес Шекспира в театрах Лондона. Безудержная и фонтанирующая страсть автора к открытиям талантливо переплеталась с точными и сочными зарисовками далёкой, таинственной и удивительной страны. Вскоре вышло новое издание, появились переводы на латинский, немецкий и фламандский языки. О богатствах Гвианской империи и приключениях сэра Уолтера толковали все просвещённые люди Европы.
10
Гвианой в то время называли территорию как современной Гвианы, так и значительную часть Венесуэллы.
Несмотря на то, что после Кадиса акции Рэли при дворе повысились, и он вернул благосклонность королевы, Елизавета не могла пока выделить для новой экспедиции ни кораблей, ни солдат: правительство Англии решило всерьёз потрепать Испанию. Но баталии в Атлантическом океане не давали перевеса какой-либо из сторон. Война затягивалась. После налёта на Азорские острова, где опять только благодаря талантам Рэли Эссекс одержал ещё одну победу, предприимчивый сэр Уолтер обратился с золотым проектом к Швеции. Король Карл IX, недавно разбивший войска своего врага Сигизмунда III и по горло занятый внутригосударственными делами, меньше всего думал о покорении мифических стран. Он посочувствовал Рэли, подумал и деликатно отказал.
Март 1603 года. Королевский гонец осадил взмыленную лошадь у ворот замка Шерборн.
– Пакет для сэра Уолтера.
Роберт Сесил, сменивший Уоллсингема на посту государственного секретаря, сообщал, что здоровье Елизаветы резко ухудшилось. Встревоженная леди Рэли вошла в кабинет мужа.
– Что-нибудь случилось, Уолтер?
– Надо ехать во дворец, Бэсс. Королева хочет меня видеть.
Елизавета I, совсем старуха, в батистовом чепце, не вставая с высоких подушек, приняла Рэли в своих покоях.
– Уортер Рори. – Она слабо улыбнулась. – Как давно это было.
Рэли преклонил колено у полога широкой кровати. Коснулся губами морщинистой руки. По щеке королевы скатилась слеза.
– Уолтер, ты единственный из тех, кого я любила, остался мне верен до конца…
Елизавета сильно переживала измену Эссекса, осмелившегося поднять против неё оружие в пользу шотландского короля Якова.
– Эссекс получил по заслугам, моя королева 11 .
– Да. Несчастье людей в том, что они слишком поздно вспоминают о тех, кто больше всего этого заслуживает. Прощай, Уолтер.
11
Войска мятежного графа были разгромлены, а сам он казнён.