Жизнь сэра Уолтера Рэли, фаворита королевы и рыцаря Эльдорадо
Шрифт:
– Я уверен, что найду золото, как в том, что не собьюсь в пути из своей столовой в спальню, – убеждал Рэли.
Наконец, после целой серии переговоров, 19 марта 1616 года опальный адмирал вышел на свободу. Правда, официального помилования не последовало. Смертный приговор оставался в силе, и Рэли прекрасно понимал, что в случае неудачи экспедиции король отдаст его в руки палача. Но выбора не было. Недавний узник принял условия игры и твёрдо решил засыпать Якова золотом. Остаётся только удивляться силе духа и мужеству Рэли. Если бы Эльдорадо существовало, то он бы обязательно
Первые свидания с женой и сыновьями. Самая волнующая встреча – со старшим сыном, уже взрослым юношей, тоже Уолтером.
– Сынок, ты уже выбрал путь, по которому пойдёшь в жизни?
Для молодого Уолтера поседевший, прославившийся отец – герой и несокрушимый авторитет, боготворимый с детства. Надо ли здесь долго размышлять?!
– Отец, ты возьмёшь меня в плавание?
У Рэли сжалось от счастья сердце: он увидел в сыне себя таким, каким сам впервые покидал берега Англии.
– Это очень опасно, Уолт.
– Думал ли ты об опасности, когда в мои годы уже сражался с испанцами в Нидерландах?
Гондомар, испанский посол в Англии, сделал всё возможное, чтобы помешать новому предприятию англичан. Как только он узнал, что тауэрский узник на свободе и готовит экспедицию, сразу же попросил аудиенции у короля.
– Те земли, которые собирается посетить Рэли, принадлежат Испании, – заявил Гондомар. – Я убеждён, что подлинная его цель не поиски мифического Эльдорадо, в реальность которого серьёзные люди давно не верят, а нападение на испанские города и корабли.
Яков уже не мог отменить экспедицию и поспешил успокоить посла:
– За малейший ущерб, нанесённый подданным Испании, этот человек заплатит своей головой.
Чтобы ещё больше развеять опасения испанца, король приказал Рэли описать тот район, где он собирается высадиться, а также составить список кораблей и экипажей. Эти документы были переданы монархом Гондомару и срочно переправлены в Мадрид.
Король не дал ни пенса на экспедицию. Пятнадцать тысяч собрали давние друзья Рэли из Корнуэлла и Девоншира. Жена адмирала продала свои земли в графстве Суррей. Ещё пять тысяч сэр Уолтер взял в долг.
Рэли понимал, что новое путешествие, как и прежние, не обойдётся без стычек с испанцами. Чтобы переложить военные операции на французов и не раздражать короля, он ведёт тайные переговоры с французским адмиралом Монморанси о совместных действиях. Французские представители, оговорив место встречи, взяли у Рэли деньги, письма для капитанов из эскадры Монморанси и отбыли на материк.
19 августа, ровно через пять месяцев после освобождения Рэли, флотилия из семнадцати кораблей покинула гавань Кинсейл в Ирландии, где семь недель дожидалась попутного ветра и французских кораблей, которые по причине, скрытой веками, так и не появились. Адмирал поднял свой штандарт на фрегате с символическим названием «Судьба».
– Призрак, вставший с постели мёртвой королевы-девственницы, отправился на поиски золота, – язвил Гондомар в лондонских салонах.
В этом плавании Рэли, как никогда, нуждался в преданных людях. Но из старой проверенной гвардии его сопровождали только воевавший ещё с ним во Франции
В конце месяца эскадра настигла в открытом океане четыре французских корабля, капитаны которых сказали, что идут в Севилью с грузом рыбы. Рэли не стоило большого труда убедиться, что перед ним такие же рыбаки, как и он сам. Но грабёж испанских кораблей французскими подданными адмирал расценивал как дело законное и, несмотря на протесты команды, не стал чинить препятствий французам и отпустил их.
У Канарских островов англичане безуспешно пытались пополнить запасы продовольствия и воды. Испанские власти под любым предлогом отказывали. Рэли с тоской вспоминал благословенные времена Елизаветы, когда он мог силою оружия не только достать в испанских портах всё необходимое, но и заставить испанцев ещё и погрузить добычу на английские корабли. Только у острова Гомера губернатор, женатый на англичанке, согласился за хорошую плату помочь Рэли.
С самого начала плавания через океан эскадру преследовали штормы, обильные ливни и болезни. Иногда днём становилось так темно, что в полдень приходилось зажигать свечи. Матросы и солдаты спали на палубе, прямо на досках, ничем не защищённые от непогоды. У штурвалов кораблей стояла смерть. Священники сбились с ног, отправляя каждый день по несколько человек в последний путь. Один корабль дезертировал. Во время разбушевавшейся стихии потеряли фрегат капитана Пиготта. Сам адмирал тяжело болел. Сильный жар приковал его к постели.
Только в середине ноября обессиленная флотилия доплелась до устья Ориноко. Рэли, рискуя посадить корабли на мель, ввёл их в один из рукавов – Кайену. Тяжелейший переход через Атлантику закончился.
Кайена была запасным местом встречи с французскими кораблями, и больной сэр Уолтер не терял надежды. Местные индейцы хорошо помнили Гуотторола. Радости их не было границ. Наконец вернулся человек, который выгонит с родной земли жестоких и алчных испанцев. Англичан бескорыстно снабжали хлебом, свежим мясом и фруктами. Больные начали поправляться. Рэли приказал вычистить и привести в порядок корабли.
В декабре, как только люди набрались сил, и стало ясно, что французы так и не появятся, адмирал решил отправиться на поиски золота. К этому времени он уже не верил ни в Эльдорадо, ни в другие мифические страны. В корабельном журнале он писал только о богатых залежах.
В последний момент капитаны и солдаты, с самого начла не доверявшие друг другу, наотрез отказались плыть вверх по Ориноко, если сам Рэли не останется с кораблями охранять устье реки. Он один – кому они верят – не бросит их на произвол судьбы при появлении испанского флота.