Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жизнь в зеленом цвете - 6

MarInk

Шрифт:

– Ремус в волчьей форме мог убить его… - потрясённо сказал Гарри.
– Сириус, неужели ты правда хотел его смерти?!

– Молодой был. Глупый, - Сириус отвел глаза.

«Ты просишь прощения за то, что твой отец делал со мной, Поттер? Ты не знаешь, за что именно извиняешься... ты понятия не имеешь, что они все сотворили со мной...»

«Кажется, дело было не только в этом».

– Сириус, мне кажется, ты недоговариваешь, - наудачу сказал Гарри.

– Почему ты так решил?
– Сириус очень хорошо играл удивление, но обмануть Гарри не мог.

Я всё тебе рассказал.

«У этой истории должна быть какая-то грязная подоплека, раз Сириус ушёл в такую глухую несознанку…»

Осуждать крёстного Гарри мог с большими оговорками, потому что у него и самого рыльце было в пушку; кто без греха, тот пускай и швыряется камнями. К тому же Снейп жив и, судя по всему, не получил тогда никаких особо серьёзных повреждений; в отличие от тех неудачников, что имели несчастье связаться с сыном Джеймса Поттера.

– Ну ладно… мадам Помфри ничего не говорила насчёт того, когда тебя выпустит?

– Пока нет. И я ведь ещё не знаю толком, что там у меня внутри творится… мадам Помфри как помахала палочкой где-то над моим желудком, так и заахала: «Какой кошмар, почти как у того бедного мальчика, ужасное состояние…» Что за мальчик, не сказала, убежала за зельем, но основную мысль я уловил. Не знаешь, о ком она говорила?

– Блейз Забини, мой одноклассник, - коротко сказал Гарри.
– Мы с ним нелегально были в Хогсмиде как раз тогда, когда напали Пожиратели. Он прикрывал меня и погиб от обширного кровоизлияния внутренних органов. Какое-то подлое заклятие… наверно, в тебя запустили тем же, - «Мерлин, как я заврался».

– Понятно, - Сириус помолчал и спросил:

– Красивый был?

– Очень, - Гарри с трудом сглотнул.
– Я любил его, - «прошедшее время неправильное. Но если буду употреблять настоящее, меня могут неадекватно понять…»

Сириус утешающе сжал ладонь крестника.

– Давно это случилось?

Больше месяца назад. Не надо… утешать меня. Всё в порядке. Правда.

– Как скажешь, - беспрекословно согласился Сириус, явно чувствующий себя не в своей тарелке как утешитель.

Хлопнула дверь; Гарри молниеносно обернулся, выхватывая палочку.

– Ой… мадам Помфри, не пугайте меня больше так…

– А то оглушишь?
– с ноткой неодобрения поинтересовалась медсестра.
– Паранойя плохо лечится, Гарри…

– Зато легко приобретается, - вздохнул Гарри, пряча палочку обратно в карман.

– Чего только не приобретается в наше время… - мадам Помфри откупорила бутылёк из доброго десятка стоявших на тумбочке Сириуса и начала осторожно смазывать шрам на щеке.
– Уже поздно, Гарри. Может, пойдёшь в свою спальню?

– От Филча можно спрятаться, - возразил Гарри.
– А спать я не хочу, и уроки все сделаны - это я так, на всякий случай говорю…

– На тот случай, чтобы мне не удалось тебя отсюда выдворить ни под одним предлогом, - понимающе кивнула мадам Помфри.
– Тогда помогай, если не хочешь уходить.

– Что делать?
– с готовностью спросил Гарри, припомнив, что ляпнул в прошлом году на профориентации

о желании стать целителем. «В любом случае полезно будет знать».

– Зачерпывай вот эту мазь и нагревай в ладонях, - мадам Помфри передала Гарри холодную увесистую баночку с желтоватой кремообразной массой, пахнущей цветами.

Гарри подцепил вязкую массу и укрыл в ладонях, согревая; осторожно подышал на неё.

– Согрел?
– мадам Помфри поставила на тумбочку пустой кубок из-под какой-то дряни, которую Сириусу пришлось выпить, и откинула одеяло с бока крёстного.
– Теперь втирай сюда.

Уродливые гематомы покрывали весь левый бок Сириуса - не снаружи, а изнутри. «Ему, должно быть, больно…», - Гарри, оставив основную часть мази на левой ладони, начал правой бережно втирать мазь.

– Хорошо действуешь, - расщедрилась мадам Помфри на похвалу.
– Не думал стать колдомедиком?

– Была такая мысль, - откликнулся Гарри, следя за выражением лица Сириуса - не слишком ли страдальчески тот закусывает губу.
– Но пока не определился… у этой мази такой слабый обезболивающий эффект потому, что иначе нейтрализуется проникающий эффект? Судя по запаху, здесь много экстракта индийской дюшенеи, а её запросто можно свести на нет, если переборщить с ингредиентами притупляющей группы…

– Подумай серьёзнее о том, чтобы стать колдомедиком, - посоветовала мадам Помфри.
– Не зря профессор Слагхорн просто соловьём разливается о твоих способностях к Зельеварению… это для колдомедика один из основных предметов.

– Я боюсь, мадам Помфри, у меня будет возможность подумать о выборе только тогда, когда война кончится… нужно ещё втирать, или этого хватит?

– Ещё столько же. Если что, я замолвлю за тебя словечко на курсах при Сейнт-Мунго.

– А Вы, должно быть, в авторитете в медицинском мире?
– хмыкнул Гарри.
– Столько практики, как здесь, ни одному Сейнт-Мунго не снилось.

– Бывает, что и не снилось… скажем, когда квиддичные страсти кипят, - досадливо кивнула мадам Помфри.
– Вотрёшь мазь, подожди пять минут и протри вот этой настойкой. Потом дай выпить вот это, только подогрей сначала. Я пока пойду, проверю остальных, - Гарри припомнил, что видел на кроватях несколько человек, пока шёл сюда - очевидно, школьникам не надоедает пулять друг в друга заклятиями ни при каких обстоятельствах. Вольдеморт там или не Вольдеморт, а после урока надо обязательно зарядить Ступефаем в глаз вон тому уроду с соседней парты, куда же без этого…

– Тебе не больно?
– уточнил Гарри, когда за мадам Помфри закрылась дверь.

– Нет… можешь втирать сильней, не развалюсь, - Сириус явно чувствовал себя неудобно, когда его лечил собственный крестник.
– А у тебя хорошая реакция.

– Натренировал с Эй-Пи.

– И с зельями у тебя, похоже, и правда зашибись как отлично. Лично я ничего не могу по запаху понять, хоть и собака вроде…

Гарри улыбнулся в ответ на шутку и втёр остатки мази.

– Ну ты же не зельевар. А мне просто нравится со всем этим возиться.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3