Жизнеописание Рутгерты Цимус
Шрифт:
— Ну… — Рутгерта попыталась улыбнуться, но у неё это не очень получилось. И Даррах, и Рик сразу сложили два и два и поняли, кто она такая и откуда взялась. Но Робин теперь чувствовал себя обделённым. Все знали, а он не знал. Не понял. Не догадался.
Ужин прошёл в тишине: Робин дулся, Рутгерта не знала что сказать, а Даррах просто молчал, как обычно.
Вечер показал, что лучше не снимать маскировку даже дома. Как хорошо, что принцесса перед ужином поленилась подняться к зеркалу и вернуть себе прежний облик.
«Интересно, а Дерек тоже знает, что я — принцесса?», — подумала Рутгерта засыпая.
— Итак, первый урок, — Даррах в задумчивости постучал пальцами по переплёту книги. Казалось, он
Книга, будто по собственной воле, раскрылась и зашуршала страницами, пока не остановилась на нужном развороте.
— Здесь базовые схемы и словесные цепи. После обеда, когда разберёшь всё, что в книге, покажу, как это выглядит в работе, попробуешь повторить. Если будут вопросы, запиши, потом спросишь.
— Хорошо, спасибо.
Посчитав наставления достаточными, Даррах поднялся из-за стола и скрылся в своей лаборатории. Это значило, что до момента, когда он соизволит выйти и посмотреть, что получилось у ученицы, от него ничего нельзя будет добиться — даже Робин не осмеливался заходить в лабораторию без крайней нужды.
Рутгерта попыталась разобраться в написанном, но быстро запуталась: укрощение ветра не казалось таким уж простым, как заявил старик. Чертежи и словесные формулы не походили ни на что, что она успела изучить раньше, пока жила в семье лесника. Возможно, это было какое-то более продвинутое колдовство, чем обычная бытовая магия. Незаметно пролетело полдня, Рутгерта исписала кучу листов и провела массу опытов, но даже слабые дуновения ветерка, ворошившие перья куриц, прохаживающихся по двору, были лишь случайным совпадением, и к её ворожбе никакого отношения не имели.
Робин, бесполезный, когда дело доходило до настоящего волшебства, всё время околачивался неподалёку, подбадривая и давая глупые советы. Наконец, наступило время обеда. Так как у принцессы не было времени готовить, а Робин забылся, наблюдая за её неумелыми попытками вызвать ветер, то на столе были лишь хлеб, сыр и утреннее молоко. Даррах молча съел свою порцию, так же молча выслушал сбивчивый рассказ и демонстрацию дневных «успехов» Рутгерты и с хмурым видом удалился обратно в лабораторию. «Ну всё, это конец», — только и подумала Рут, но не прошло и пяти минут, как он вернулся с маленькой потрёпанной книжкой.
— Держи. Прочитай и напиши сочинение о том, что поймёшь. Дальнейшим обучением займёмся, когда разберёшься с этим, — колдун опять исчез за дверью лаборатории.
Ну, по крайней мере её не вышвырнули на улицу. Что уже хорошо. К тому же везде всё ещё разыскивали «похищенную принцессу», поэтому спускаться в город Рутгерта старалась пореже, несмотря на маскировку.
«Основы колдунства», — гласило вытершееся от времени золотое тиснение на обложке.
Сразу стоило начать с основ. Рутгерта хмыкнула и устроилась поудобнее на ступеньках домика: походило, что Даррах то ли крепко забыл, что значит кого-то учить, либо у него никогда не было учеников.
Прошло уже больше недели, и принцессу вновь начала беспокоить шаткость её положения. Присматривать за домом было вовсе не сложно: Рик и Робин были прекрасными помощниками, да и без неё раньше прекрасно справлялись. Но вот «Основы колдунства» оказались какими-то поистине колдовскими. Сколько принцесса ни билась над книгой, дальше простейших заклинаний у неё дело не шло. Казалось, это, «учёное», волшебство было совсем не таким, какое она использовала, живя в семье лесника и читая тамошние книги. Весь её природный дар разбивался о жёсткие схемы и выверенные заклинания. Великий колдун лишь качал головой да кривил губы. Мол, до самой если не дойдёт, то и объяснять толку нет. Последней надеждой был Дерек, ещё один колдун, который здесь хоть иногда появлялся, но дни шли, а от него не было ни слуху, ни духу. И дом, и мальчишка на вкрадчивые вопросы когда может наведаться в гости молодой колдун отвечали настолько туманно, что Рут в итоге бросила это дело: было похоже, что они знали не больше её.
Пришёл очередной осенний шторм. Весь день он хлопал ставнями и завывал в печной трубе под ругательства Рика. По словам Дарраха, теперь они должны были приходить всё чаще, а его кости болеть всё сильнее. Побыстрее закончив с дневными делами все разошлись по своим комнатам — никто не хотел сидеть в гостиной и слушать как Рик вторит завываниям ветра. Рутгерта опять засела за «Основы». Она поклялась себе, что не отступится, пока не освоит все заклинания в приложении «Б». Простейшие примеры, иллюстрирующие то, как работают описанные в книге правила и законы — уж это-то ей должно быть по силам! Незаметно прошёл вечер и наступила поздняя ночь: за окном бушевали ливень и ветер, время от времени перемежаемые раскатами грома. Весь пол комнаты был усеян исписанными и исчерченными листами — неудачными попытками. Бумага заканчивалась. Хорошо, что в книге Робина было заклинание, собирающее чернила, иначе они давно уже разорились бы на письменных принадлежностях. Рут старательно довела последнюю линию на знаке, который она сейчас учила. Отложила ручку. Произнесла заклинание. Несколько вдохов ничего не происходило, как и все предыдущие разы, но вдруг звуки изменились, их стало больше, они стали глубже и разнообразнее. Принцесса замерла ошарашенная новыми переживаниями. Какое это было заклинание? Кажется, что-то для улучшения слуха. Неужели получилось?! Но чем последнее исполнение отличалось от всех предыдущих? Сможет ли она повторить? В гостиной на первом этаже скрипнуло кресло. Будто кто-то пытался устроиться поудобнее. Даже будь на улице тихая лунная ночь, вряд ли Рутгерта раньше услышала бы этот призрачный звук, но теперь, благодаря заклинанию, ей был доступен целый новый мир.
Она встала из-за стола и стараясь двигаться как можно более бесшумно вышла в коридор. Ей казалось, что каждое её движение сопровождается невероятным шумом: одежда шуршит, половицы скрипят, и даже шторм не может заглушить этого грохота. Но было понятно, что это всего лишь действие заклинания, и нормальный человек ничего не услышит. Сквозь лестничный проём на второй этаж лился жёлтый свет лампы, освещая небольшой прямоугольник коридора. За этим светлым пятном опять сгущалась темнота, и только отблески маяка в дальнем окне немного рассеивали её. Может, сходить разбудить Робина? Хотя, судя по тишине в его комнате — он крепко спал. С другой стороны Рик ведь не пустит постороннего. А вдруг, наконец, пришёл Дерек? Ведь в прошлый раз он тоже приходил в шторм! Но почему тогда старик не встречает его? Должны же они как-то общаться? Принцесса подобралась к лестнице и, спустившись на одну ступеньку, скорчилась, пытаясь рассмотреть, что же происходит в гостиной.
Раздался чей-то вздох и вновь скрипнуло кресло.
— Лучше спускайся, а то сверзишься, чего доброго, — предложил человек в гостиной. Дерек! Рутгерта чинно спустилась, стараясь не показать, как же она рада видеть молодого колдуна на самом деле. Гость сидел в кресле Дарраха и перед ним на каминном приступке в ряд стояли четыре маленьких склянки цветного стекла.
— Как ты меня услышал?
— Ты топотала, как бык. Сложно было бы наоборот, не услышать, — Дерек рассеяно улыбнулся, не отводя взгляда от бутылочек. — Присаживайся. Как успехи?
— Не очень, — Рутгерта начала обстоятельно жаловаться на жизнь. Про заклинание ветра, про «Основы колдунства», про то, что книги о бытовой магии рассказывали совсем о другом, и теперь она совершенно запуталась: «профессиональное» колдовство значительно отличалось даже от заклинаний из книги, которой пользовался Робин в повседневных делах по хозяйству. Дерек лишь слегка кивал время от времени, будто давая знать, что он всё ещё слушает, а не уснул глубоким сном. Наконец, она добралась до удавшегося заклинания для улучшении слуха и того, что без понятия, как повторить успех.