Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира
Шрифт:
Однако она не рассердилась. Львица не злится на червя.
– Кто ты? Как тебя зовут? – шипящим голосом сказала она.
– Меня зовут Филипп Мала. Я секретарь монсеньора архиепископа Бордосского.
– А! И это монсеньор архиепископ посылает тебя к дамам по ночам, заставать их в ванне?..
– О, нет! Я пришел сам. Я любил вас, еще не зная, и хотел видеть. Теперь я вас видел лучше… о! гораздо лучше, чем я смел надеяться, и еще сильнее люблю вас.
– Право?.. Так ты не жалеешь
– Жалеть!.. О, я жалею только о том, что не пришел раньше! Вы так прекрасны, и я так счастлив близ вас!
По мере того, как Филипп говорил, лицо Империи из сурового и строгого становилось все более и более нежным; на ее губах прежде сжатых, в ее глазах, прежде смотревших с угрозой, теперь сияла улыбка.
– Ах! – сказала она таким голосом, который согласовывался с выражением ее физиономии, рассматривая черту за чертой прелестную голову клерка. – А… так вы, господин Филипп Мала, близ меня счастливы!
– Как в раю.
– А вы уже бывали в нем?
– Да, в грезах, мечтая о вас!
– Ну, а если бы я рассердилась? Если для того, чтобы наказать вас за то, что вы выбрали такую странную минуту, чтоб представится мне я приказала бы моим стражам взять вас!.. Я имею право. Входить к дамам ночью, подобно вору, запрещено законом. Тогда вы не столько бы любили меня, не правда ли?
– Когда бы я умер, конечно, я перестал бы вас любить. Но пока бьется мое сердце, оно будет биться только для вас.
– У вас есть на все ответ. Хоть вы еще очень молоды, вы должно быть много учились, что так хорошо говорите.
– Много учился? О, нет! Только сегодня вечером я в первый раз прочел самую лучшую книгу, которая может существовать на земле.
– Какую книгу?
– Ваши глаза.
– А что вы читаете в них? Что вы дерзкий и нескромный ребенок, которого, если я не хочу велеть взять, так все-таки прогоню!..
Ребенок сделал отрицательный знак.
– О, нет! – возразил он. – Я не читал этого.
– Что же?
– Что вы хотите узнать, действительно ли в таком маленьком теле может существовать такой великий огонь, и что ночь в объятиях клерка может пройти также гладко и быстро, как в объятиях короля.
Пламенная краска покрыла щеки Империи.
– На самом деле; ты демон, – воскликнула она бросая в лицо Филиппа несколько капель ароматной воды. – Но пусть я буду проклята, а ты мне нравишься, и то, что сказали тебе мои глаза, подтвердят тебе мои губы… Ступай!.. Изабелла, уведи его, пока я выйду из ванны. Вода холодна как лед. Ты будешь виноват в том, что завтра я буду кашлять.
Филипп последовал за Изабеллой в комнату смежную со спальней Империи.
– Это все равно! – прошептала на ухо клерка служанка прежде, чем возвратиться
И она, смеясь, убежала.
Филипп ждал около четверти часа, потом явилась та же служанка; чтобы отвести его к госпоже.
Та лежала на великолепной постели из дуба с инкрустациями из слоновой кости и золота, на которую всходили по пяти ступенькам, покрытым мягчайшим ковром. Как только Изабелла отвернулась, клерк одним прыжком очутился на пятой ступени у самого изголовья. Но оттолкнув его руку, которая сжала ее руки, Империя сказала:
– Та, та, та!.. Поговорим сначала серьезно.
– Серьезно?.. повторил Филипп. – О! к чему?..
– Потому что я этого хочу, потому что это необходимо. Начнем. Вы мне нравитесь, я сказала уже и не отрекаюсь… Я была одна и скучала… вы пришли и останетесь – хорошо! Но вы мой милый, конечно знаете, что я живу любовью, как булочник своими хлебами. Любовь – мой товар, У каждого свое занятие. Дело только в том, чтобы уметь им пользоваться. Итак, вы по вашей молодости и особенно по вашей профессии, занимаясь которой не куют денег, заплатите мне не так как принц, не так как герцог, даже не так как граф, а как барон… ну что же вы мне заплатите?
Филипп наклонил голову. Вопрос, хотя и уместный, казался ему слишком жестоким.
– Ну же? – холодно спросила Империя.
– У меня в кошельке есть четыре серебряных экю, – пробормотал он.
– Что вы сказали? сколько экю?
– Четыре.
– О! о! четыре!.. ха! ха! ха? Но, мой милый друг, я не продаю моих ночей дешевле ста золотых экю, т. е. пятисот экю серебряных… У вас только и есть чтобы заплатить за четыре поцелуя, только за четыре маленьких поцелуя… Ну, а, если вы предпочитаете я вам дам взамен четырех маленьких один большой… Где ваши четыре экю!
Филипп вынул из кошелька четыре серебряных монеты и подал их Империи, которая спрятала их под подушки.
– Хорошо! – сказала она. – Ну что вы хотите: четыре маленьких или один большой?
Все более и более потрясенный сухим и резким тоном куртизанки, клерк потерялся совершенно. С сердцем, переполненным слезами, как у ребенка, которого бранят, когда он думал, что его приласкают он сидел с опущенной головой.
– Ну же! ну! – продолжала нетерпеливо Империя. – Поспешим!.. Поздно! я хочу спать. Один большой или четыре маленьких?