Жребий Рубикона
Шрифт:
– Это его бывшая жена, – пояснил Дронго.
– Завтра с ней поговорим, – недовольно проговорил Никифоров и взглянул на часы, – уже поздно.
– Нужно поговорить прямо сейчас, – возразил следователь, – может, ей что-то известно. Я понимаю, как вы устали, но давайте вернемся.
Они повернули к дому. Дронго пошел следом, понимая, как глупо и странно будет выглядеть, когда она узнает, кто он такой. Они подошли ближе, когда Далвида наконец обратила на них внимание. Она была в черном брючном костюме. На плечи накинут черный платок.
– Вы
– Это следователь, который ведет дело, – показал Дронго на Бурнатова, – он хочет с вами переговорить.
– Меня пустят внутрь? – резко спросила Далвида.
– Идемте, – разрешил следователь.
Они вчетвером поднялись на пятый этаж. Дверь была открыта. На диване сидела убитая горем молодая женщина с растрепанными волосами и заплаканными глазами. Сидевшая рядом соседка пыталась ее утешить. На стуле находились таблетки с валидолом, пузырек валерьянки и стакан с водой. Увидев вошедшую Далвиду, женщина зарыдала в голос. Очевидно, это была подруга Калестинаса. Далвида даже растерялась от такого горя и тоже начала всхлипывать.
– Где он? – спросила она. – Где он лежит?
– Его увезли, – пояснил следователь, – давайте пройдем в другую комнату, немного успокоимся и побеседуем. Если хотите, господин эксперт тоже будет с нами.
Он показал на Дронго. Но Далвида была в таком состоянии, что не обратила внимания на слово «эксперт». Или решила, что нотариус вполне мог оказаться экспертом. Она только кивнула в знак согласия. И, подойдя, обняла Любу, которая заплакала еще сильнее. Никифоров шумно вздохнул и отвернулся. Потом, достав сигареты, вышел в коридор.
– Сначала она его бросает, а потом плачет, – недовольно произнес подполковник.
Бурнатов и Дронго прошли в другую комнату, очевидно, детскую. Оглядевшись с недовольным видом, следователь предложил продолжить разговор на кухне. Дронго посмотрел на детскую кроватку, на оставшиеся игрушки. Несчастный Моркунас ничего не изменил в комнате, словно надеялся, что его сын когда-нибудь вернется сюда. Они прошли на кухню. Дронго взглянул на потолок. Здесь уже ничего не было, петлю успели снять, но газовая труба, проходившая по потолку, на которой повесили хозяина квартиры, была немного изогнута. И здесь царил беспорядок. Бурнатов уселся за стол и достал диктофон. Дронго остался стоять у холодильника. Кухня была небольшой, типовой. Метров десять или двенадцать. Осторожно вошла Далвида. Следователь указал ей на пустой стул. Женщина вытерла слезы носовым платком и уселась на стул.
– Когда вы в последний раз здесь были?
– Не помню, – призналась она, – очень давно. В прошлой жизни. Даже странно, что я когда-то здесь жила.
– Вы поддерживали с ним контакты?
– Конечно, мы встречались. У нас общий сын, и он иногда приезжал ко мне в новую квартиру.
– Я могу узнать, почему вы ушли от погибшего?
– Это были причины личного характера, – вздохнула Далвида, – просто я поняла, что мне нужно резко менять декорации окружающей меня жизни. И для себя, и для нашего сына. У него не было шансов отсюда уйти в ближайшие годы.
– И вы ушли, чтобы предоставить такие шансы своему сыну? – недовольно уточнил Бурнатов.
– Я ушла потому, что полюбила другого человека, – ответила она, – и потому, что так решила для себя. Это не имеет никакого отношения к самоубийству моего первого мужа.
– Вы еще не знаете, – сказал следователь, – но это было не самоубийство. Это было убийство, госпожа Моркунас.
Женщина растерялась. Перевела взгляд на Дронго. Попыталась что-то сказать, но поперхнулась. Дронго быстро налил ей воды и протянул стакан. Она судорожно выпила, закашляла. Отдала эксперту стакан, поблагодарив кивком.
– Как это – убийство? – выдавила она. – Мне сказали, что он повесился. И я думала, что это из-за меня, из-за нас с сыном.
– Нет, – возразил следователь, – его убили. В этом нет никаких сомнений. Сейчас мы проводим расследование по факту убийства вашего первого мужа. У него были враги?
– Убийство… – повторила она, – убийство. Но этого не может быть. Он был мирным, спокойным человеком. Никогда и ни с кем не конфликтовал. Кому понадобилось его убивать? Не понимаю. Вы уверены, что его убили?
– Я работаю следователем уже много лет, – чуть повысил голос Бурнатов, – и знаю, о чем говорю. Уверен, что патологоанатомическая экспертиза все подтвердит.
– Его будут резать, – вздрогнула Далвида, – все-таки мы не избежали этого. – Она взглянула на Дронго. – Видите, как бывает, и я тут бессильна.
– Вы не ответили на мой вопрос, – напомнил следователь.
– Я не знаю. Я ничего не понимаю. Меня не было здесь уже несколько лет. У каждого из нас была своя жизнь. И я ничего не знала.
– У него могли быть долги или какие-то другие обязательства?
– Никогда. Никаких долгов. Он был очень расчетливый и пунктуальный человек.
Дронго хотел задать вопрос – собирался ли бывший муж и отец Миколаса помогать своему сыну, которому нужна была дорогостоящая операция. Но решил не мешать следователю. Все вопросы можно было задать позже, когда Бурнатов уедет.
– Может, он жаловался на какие-то проблемы? Он вам не звонил, ничего не говорил? – продолжал расспрашивать следователь.
– Ничего, – покачала она головой, – сейчас понимаю, что нельзя было оставлять его одного. Он был очень слабым человеком.
– Кто мог желать его убийства? – спросил Бурнатов.
– Никто. Зачем убивать бабочку, которая никому не мешает? Зачем убивать абсолютно безвредного человека? – спросила Далвида. – У него не было врагов и не могло быть. Возможно, вы ошибаетесь. Он мог повеситься, решив таким образом покончить со своей жизнью. Но таких страшных врагов, которые хотели бы его повесить, у него никогда не было.